?

Log in

No account? Create an account

Категория: энергетика

Более 100 тыс. домохозяйств в Токио и прилегающих префектурах оказались без электричества из-за тайфуна №19. По положению на 6 часов вечера воскресенья примерно 70 тыс. домохозяйств остаются без электроэнергии в префектуре Тиба. 

Прервано снабжение электричеством в некоторых частях Токио, а также префектур Канагава, Ибараки, Сидзуока, Тотиги, Яманаси, Гумма и Сайтама. По состоянию на 6 часов вечера воскресенья, как сообщила электроэнергетическая компания Тюбу Дэнрёку, более 45 тыс. домохозяйств не имеют электричества в зоне ее обслуживания в центральной части Японии. Электроэнергетическая компания Тохоку Дэнрёку сообщила, что по состоянию на 5 часов вечера воскресенья электроэнергию не получают более 9 тыс. домохозяйств на северо-востоке Японии.

Around 100,000 homes without power in Japan
Представители властей города Тамура в японской префектуре Фукусима сообщили, что мешки с отходами от работ по дезактивации, связанных с аварией на АЭС в 2011 году, были смыты в реку сильными ливнями, которые были вызваны тайфуном №19. Представители сообщили, что приблизительно в 9 часов 20 минут вечера в субботу рабочие обнаружили, что несколько мешков с отходами были смыты дождем в реку Фурумити через проток во временном хранилище. Они сообщили, что шесть неповрежденных мешков были вынуты из реки, однако несколько мешков могли быть унесены течением. Они предполагают, что на состояние окружающей среды не будет оказано значительного воздействия даже если мешки попали в реку.
Около 100 тыс. домохозяйств в Токио и близлежащих префектурах остались без электричества из-за удара тайфуна №19. По данным на семь часов вечера в субботу, электроэнергия отключилась примерно в 31 тыс. домов префектуры Тиба, которая серьезно пострадала во время прохождения тайфуна №15 в начале сентября. В префектуре Сидзуока без света остались около 42 тыс. домов. Также отключения энергии затронули ряд районов Токио и префектур Тотиги, Яманаси, Ибараки, Гумма, Сайтама и Канагава.
Over 7,000 homes without power in Kanto area
Министр промышленности Японии Иссю Сугавара призывает население быть готовым к возможному прерыванию подачи электроэнергии из-за тайфуна №19, который приближается к японскому архипелагу. Сугавара сказал об этом журналистам после заседания кабинета министров в пятницу. По его словам, министерство предпринимает все возможные меры на случай ущерба и прерывания подачи электроэнергии в результате прихода тайфуна. Сугавара сказал, что в случае прерывания подачи электроэнергии министерство будет делать все возможное для быстрой оценки ущерба, информирования общественности о том, когда будет возобновлена подача электроэнергии, а также держать в постоянной готовности рабочих для быстрого восстановления подачи электроэнергии. Он указал на то, что тайфун №15, который обрушился на префектуру Тиба вблизи Токио в прошлом месяце, оставил без электроэнергии многие районы на несколько дней и даже недель. Министр попросил руководство больниц и служб водоснабжения проверить состояние аварийных электрогенераторов, а также наличие топлива для них. Он также посоветовал людям заправить автомобили бензином до прихода тайфуна.
Компания-оператор АЭС на юго-западе Японии заявила о намерении временно остановить два реактора в следующем году, так как она не сможет до указанного срока завершить строительство необходимых антитеррористических защитных сооружений. Компания Кюсю Дэнрёку заявила об этих планах, касающихся АЭС "Сэндай" в префектуре Кагосима, на пресс-конференции в четверг. Компания сообщила, что реактор № 1 будет остановлен в марте, а реактор № 2 - в мае, в соответствии со сроками, установленными правительством для строительства антитеррористических сооружений для этих реакторов.
Two reactors to be halted for anti-terror measures
Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщает, что будет трудно продолжать размещать новые емкости для хранения дезактивированной радиоактивной воды на территории поврежденной АЭС "Фукусима дай-ити", потому что для этого не хватает места. Официальные представители Токио Дэнрёку и Министерства экономики, торговли и промышленности опубликовали в четверг свои взгляды на то, что делать с этой водой. Зараженная вода из поврежденных реакторов проходит дезактивацию, однако в ней остаются некоторые радиоактивные вещества, в основном тритий, который трудно удалить. В настоящее время около 1 миллиона 160 тысяч тонн дезактивированной воды хранится в цистернах на территории АЭС. Каждый день это количество увеличивается на 170 тонн. На территории АЭС Токио Дэнрёку уже разместила около 1.000 цистерн.TEPCO challenged by increasing radioactive water
Challenges remain after power restored in ChibaЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщила о почти полном восстановлении энергоснабжения во всей префектуре Тиба более двух недель спустя после того, как тайфун №15 привел к отключению подачи электроэнергии на обширных территориях. Однако местное население продолжает сталкиваться с многочисленными трудностями. После того, как вечером во вторник компания Токио Дэнрёку сообщила на своем вебсайте о том, что жилых домов, лишенных энергоснабжения, больше нет, некоторые жители сообщили компании о том, что у них по-прежнему нет электричества из-за повреждений электропроводки. Жители города Минамибосо продолжают работу по уборке поваленных тайфуном деревьев, а также уборке черепицы с разрушенных крыш и другого мусора. В районе Кавагути города Тикура этим уборочным работам препятствовало отсутствие электроэнергии, продолжавшееся до прошлой недели. В среду уборочными работами занимались около 20 человек, в том числе местные жители и добровольные помощники. Они увозили на самосвале упавшую черепицу и другой мусор и убирали поваленные деревья с помощью экскаватора.
Спустя две недели после того, как мощный тайфун №15 обрушился на прилегающие к Токио районы, тысячи японских домохозяйств по-прежнему остаются отрезанными от электроэнергии. Как стало известно NHK, энергетическая компания Токио Дэнрёку изначально, не представляя всего масштаба случившегося бедствия, предполагала, что ей удастся восстановить энергоснабжение в течение нескольких дней. Массовое отключение электроэнергии случилось в соседней с Токио префектуре Тиба восьмого сентября. На тот момент компания TEPCO уверяла, что подача будет восстановлена к 11 сентября. По свидетельству источников, первоначальная оценка базировалась на простом осмотре линий электропередач, для восстановления которых требовалось провести ремонтные работы внутри помещений.
На обширной территории префектуры Тиба к востоку от Токио до сих пор не восстановлено энергоснабжение после того, как больше 10 дней назад над этим районом пронесся тайфун №15. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщила, что, по состоянию на 18:30 пятницы, около 13.300 домов в префектуре Тиба до сих пор остаются без электроэнергии. При восстановлении электроснабжения поврежденные провода могут привести к возгоранию, когда по ним начинает идти электрический ток. Эксперты говорят, что для того, чтобы этого не случилось, необходимо выключить из розетки все электроприборы и еще раз проверить провода.
Suga: Govt. obligated to prevent nuclear accidentsВысокопоставленный представитель японского правительства сказал, что правительству необходимо извлечь уроки из аварии на АЭС "Фукусима дай-ити", чтобы предотвратить ее повторение.
Ёсихидэ Суга заявил об этом на пресс-конференции в четверг. Суга сослался на постановление суда о вынесении оправдательного приговора троим высокопоставленным руководителям компании-оператора АЭС Токио Дэнрёку. Он сказал, что правительство отреагировало на эту аварию путем создания Комиссии по ядерному регулированию; оно также в корне пересмотрело положения о безопасности в случае землетрясений и цунами.
TEPCO pledges resolve to beef up safetyЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку после вынесения судом вердикта об аварии на АЭС "Фукусима дай-ити" заявила, что будет вести работу с твердой решимостью для повышения безопасности всех своих атомных электростанций. Как указала компания в опубликованном в четверг заявлении, она знает о вынесении вердикта на процессе об уголовной ответственности троих ее бывших руководящих работников, но воздержится от комментариев в отношении этого дела. Токио Дэнрёку заявила, что в интересах восстановления Фукусима компания сделает со всей искренностью все возможное в вопросах компенсации за ущерб, декомиссии реакторов и работ по дезактивации, одновременно укрепляя безопасность АЭС.
Typhoon Faxai caused heavy damage to agricultureНа данный момент ущерб в результате тайфуна №15 для сельского, лесного и рыбного хозяйства главным образом на востоке Японии по оценкам превышает 290 млн долларов. Как сообщили официальные представители Министерства сельского хозяйства Японии, этой цифрой оценивается ущерб в Тиба, Ибараки и шести других префектурах преимущественно в восточной части страны, о котором было известно на утро четверга. Ущерб для таких сельскохозяйственных культур, как рис, груши и морковь, достиг 87 млн долларов. Ущерб, нанесенный парникам, составляет примерно 177 млн долларов. По сообщению официальных лиц, тайфун повредил 324 рыболовных судна в Тиба, Ибараки и трех других префектурах. Этот ущерб оценивается примерно в 1,5 млн долларов. Многие фермеры, разводящие молочный скот в Тиба, не могли доить своих коров или были вынуждены уничтожить свежее молоко, которое не удавалось охладить из-за отключения электроэнергии. Как указали официальные лица, им все еще предстоит оценить ущерб от тайфуна в некоторых районах главным образом в южной части префектуры Тиба, поэтому они ожидают, что общая стоимость потерь возрастет.
TEPCO moves up repair scheduleЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщила об ускорении темпов ремонтных работ, чтобы обеспечить восстановление подачи электроэнергии многим домохозяйствам в префектуре Тиба к пятнице. Более недели назад тайфун №15 нанес серьезный ущерб в префектуре Тиба и в других районах вокруг Токио. Представители компании Токио Дэнрёку сообщили во вторник вечером, что более 50 тыс. домохозяйств все еще остаются без электроснабжения. Они сообщили, что восстановительные работы были завершены с опережением графика в более чем 300 из общего числа около тысячи районов префектуры Тиба. Представители компании сообщили также, что 85 районов, в которых первоначально планировалось восстановить электроснабжение к 27 сентября, скорее всего будут вновь электрифицированы к пятнице. Они выразили надежду на восстановление электроснабжения к пятнице в наибольшем числе районов, однако не уточнили их числа. Представители компании сообщили о планах завершения большей части восстановительных работ к 27 сентября в случае, если не будет обнаружено нового ущерба.
Motegi promises careful explanation on wastewaterМинистр иностранных дел Японии Тосимицу Мотэги сказал, что правительство планирует четко объяснить свои планы по утилизации радиоактивных отходов, накапливающихся на территории повреждённой АЭС "Фукусима дай-ити". Мотэги заявил об этом после того, как Южная Корея и Япония высказали противоположные взгляды на эту проблему в ходе общего собрания Международного агентства по атомной энергии в Вене в понедельник. Южнокорейская делегация сослалась на опасения, связанные с выбросом воды в море, и заявила, что в японском подходе к этой проблеме отсутствует прозрачность. Во вторник Мотэги заявил журналистам, что правительство еще не приняло решения по поводу дальнейших действий. Он добавил, что японская делегация ответила на жалобы со стороны Южной Кореи, заявив, что получила положительную оценку от МАГАТЭ. Мотэги призвал Южную Корею привести свои требования в соответствие с фактами и научными данными.
Many Chiba residents still without powerНеделю спустя после того, как тайфун №15 обрушился на префектуру Тиба, многие ее жители продолжают испытывать трудности, поскольку подача электроэнергии и водоснабжение все еще не восстановлены для нескольких тысяч человек. Тайфун прошелся по территории Токио и прилегающих префектур 8 и 9 сентября. В префектуре Тиба без света остались до 640 тысяч домохозяйств. Как сообщила электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку, по-прежнему лишены электроэнергии почти 80 тысяч домохозяйств. Компания заявляет, что полное восстановление энергоснабжения примерно в 20 муниципальных образованиях потребует времени до 27 сентября. По состоянию на воскресенье без водопроводной воды остаются около 17 тысяч домохозяйств. В ряде районов не работают системы общественного оповещения, телефоны и онлайновые сети.
One week on since blackout in ChibaВ префектуре Тиба к востоку от Токио условия жизни для местных людей продолжают ухудшаться после массивного прекращения подачи электроэнергии в результате тайфуна на прошлой неделе. Тайфун №15 пронесся над обширными районами в Токио и вокруг него с 8 по 9 сентября, приведя к прекращению подачи электроэнергии почти в 640 тысячах домов в префектуре Тиба. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку говорит, что подача электричества почти в 20 населенных пунктах будет восстановлена не ранее 27 сентября. В воскресенье примерно 20 тысяч домов продолжали оставаться без воды. Системы оповещения общественности, а также телефонная и онлайновая связь в ряде районов также не функционировали. Представители местных органов власти стали проводить медосмотры пожилых людей, которые живут без электричества. Власти стараются определить, какую именно помощь на долгосрочной основе они должны оказать пострадавшим в результате тайфуна людям.
Министр обороны Японии Таро Коно пообещал, что его ведомство во взаимодействии с электроэнергетической компанией Токио Дэнрёку предпримет всё возможное для восстановления снабжения электричеством расположенной вблизи Токио префектуры Тиба. В воскресенье Коно посетил эту префектуру, которая сильно пострадала в результате недавнего тайфуна, где он наблюдал за тем, как служащие Сил самообороны обеспечивают для местных жителей банное обслуживание и снабжение водой. В Томисато 35 служащих сухопутных Сил самообороны под наблюдением Коно с помощью техники расчистили дороги от поваленных деревьев. После этой инспекционной поездки Коно сказал, что направил официальных представителей в Токио Дэнрёку, когда узнал, что восстановительные работы, как ожидается, займут время. Министр сказал, что планирует провести встречи с компанией для определения порядка расчистки Силами самообороны мусора в зависимости от степени срочности.
Blackout continues in ChibaПо данным на 7 часов вечера в воскресенье 117.500 домохозяйств в префектуре Тиба остаются без электроснабжения почти неделю спустя после того, как на этот регион обрушился мощный тайфун №15. Однако электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщает, что работы по восстановлению подачи электроэнергии могут быть отложены в зависимости от погодных условий. Компания указывает на необходимость обеспечения безопасности в условиях прогнозов надвигающихся гроз в период с вечера в воскресенье до понедельника. Ранее компания сообщила, что к понедельнику она восстановит подачу электроэнергии в большинстве районов городов Тиба, Исихара и Кисарадзу, тогда как к 27 сентября электроснабжение будет восстановлено в южной части префектуры Тиба, включая города Минамибосо и Татэяма.
Power cuts in Chiba could last 2 more weeksСотни тысяч домов в префектуре Тиба остаются без электроснабжения после того, как мощный тайфун №15 обрушился в понедельник на Токио и окружающие его районы. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщила, что по данным на утро субботы около 150.500 домохозяйств в префектуре Тиба оставались без электроснабжения. Компания Токио Дэнрёку сообщила, что для восстановления подачи электроэнергии в городах Камогава, Минамибосо, Татэяма и в городке Кёнан потребуется время до 27 сентября. Компания полагает, что подача электроэнергии в 18 других муниципалитетах, включая города Кимицу и Футцу, будет восстановлена в течение недели. Компания сообщает также, что в течение двух ближайших дней электроснабжение предположительно будет восстановлено в большинстве районов 15 муниципалитетов, включая города Тиба и Итихара. В качестве причины затянувшихся сроков восстановления подачи электроэнергии компания указывает на беспрецедентное количество сваленных ветром электрических столбов.
TEPCO grants electricity bill extensions in ChibaЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку объявила о продлении срока оплаты счетов за электроэнергию в некоторых частях префектуры Тиба в связи с массовым отключением электричества из-за тайфуна №15. Эти меры будут применены к обычным домам и фирмам в 41 населенном пункте, включая города Тиба, Тёси, Татэяма, Ёцукаидо и Нарита. Даты оплаты счетов с августа по ноябрь будут продлены на один месяц. Токио Дэнрёку заявляет, что для некоторых может быть применена отмена платежей до шести месяцев.
TEPCO: Power gradually returning in Chiba Pref.Утром в пятницу около 200.000 домохозяйств в префектуре Тиба по-прежнему оставались без электричества, после того как тайфун №15 ранее на этой неделе нанес ущерб району Большого Токио. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку планировала восстановить подачу электроэнергии в города Тиба, Ёцукайдо, Индзай и Итихара к вечеру четверга. Однако компания заявила, что работы завершены только в городе Индзай. Токио Дэнрёку сообщает, что потребуется больше времени, чтобы восстановить подачу электроэнергии во все пострадавшие дома префектуры. Около 18.000 домохозяйств остаются без электричества в городах Минамибосо и Татэяма. Около 15.000 домохозяйств в городе Камогава и 12.000 домохозяйств в городе Кимицу также не получают электроэнергию.
TEPCO: Chiba to have power restored on ThursdayЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку сообщает, что в четверг будет восстановлена подача электроэнергии в городе Тиба и в других районах северной части префектуры Тиба. Эта префектура пострадала от широкомасштабного отключения электроэнергии после того, как рано утром в понедельник на район вблизи Токио обрушился тайфун №15. Компания сообщила утром в четверг, что к концу дня восстановит подачу электроэнергии в города Тиба, Ятиё, Ёцукайдо и Индзай. В некоторых районах города Итихара также будет восстановлено электроснабжение. Однако другим районам, в основном на юге префектуры, придется ждать восстановления электроснабжения до пятницы или даже дольше. Компания объясняет задержку восстановительных работ большим количеством поваленных деревьев, что затрудняет усилия по фиксированию оборудования и определению ущерба. По словам компании, для проведения некоторых ремонтных работ необходимо крупногабаритное оборудование и в некоторых местах надо спилить упавшие деревья. Во многих местах большой ущерб нанесен линиям электропередачи. По данным на 8 утра четверга, около 340.000 домохозяйств в префектуре Тиба оставались без электричества. Токио Дэнрёку сообщает, что широкомасштабное отключение электроэнергии стало самым долгим после землетрясения и цунами в марте 2011 года.
More than 420,000 households still without powerСотни тысяч домохозяйств и предприятий поблизости от Токио продолжают оставаться без электроэнергии, хотя с тех пор, как регион пострадал от тайфуна №15, прошло уже несколько суток. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку, которая снабжает электроэнергией японскую столицу и ее окрестности, сообщила, что подача электричества в префектуре Тиба будет полностью восстановлена самое раннее послезавтра. Как сообщила эта компания, восстановительные работы ведутся в круглосуточном режиме, однако их темп замедлился из-за гроз. По состоянию на 7 часов вечера в среду в префектуре Тиба без электричества остаются почти 400 тысяч домохозяйств и предприятий. Между тем в пострадавших от массового отключения электроэнергии районах префектуры Канагава подача уже восстановлена. Прекращение подачи электричества в какой-то мере связано с гибелью по меньшей мере двух человек в обстановке, когда температура воздуха превысила 30 градусов Цельсия. Во вторник в префектуре Тиба предположительно от теплового удара скончались в своих домах женщина 93-летнего возраста и 65-летний мужчина. В обоих случаях дома не было электричества.
Restoring power in ChibaПредставители электроэнергетической компании Токио Дэнрёку говорят, что они планируют до вечера среды восстановить подачу электроэнергии в Тиба и других префектурах, пострадавших от тайфуна №15. Как сообщает компания, по состоянию на 6:30 вечера во вторник более 570 тысяч домохозяйств и компаний, главным образом, в префектуре Тиба, остаются без электроэнергии. По словам представителей компании, в префектуре остановка подачи электроэнергии затронула более 540 тысяч домохозяйств. Они говорят, что восстановить электроснабжение во вторник не удастся из-за многочисленных повреждений столбов и кабелей линий электропередачи. По их словам, восстановительные работы продолжатся в течение всей ночи, в них будут участвовать более 1.400 дополнительно привлеченных рабочих из других электроэнергетических компаний.
Japan, S.Korea argue at IAEA over wastewaterЯпония и Южная Корея, как сообщается, на заседании совета директоров Международного агентства по атомной энергии обменялись конфликтующими мнениями по вопросу радиоактивной воды с поврежденной атомной электростанции "Фукусима дай-ити".
Читать дальше...Свернуть )
Minister: Water release into sea is 'only option'Министр по делам окружающей среды Японии Ёсиаки Харада сказал, что, по его мнению, единственный способ остановить увеличение объемов отработанной воды с АЭС "Фукусима дай-ити", зараженной радиоактивным тритием, это слить ее в море. Ежедневно к уже хранящейся на территории АЭС отработанной воде, содержащей главным образом тритий, добавляется около 170 тонн. Эта вода, поступающая из помещений, где находятся поврежденные реакторы, не содержит практически никаких других радиоактивных веществ.
Читать дальше...Свернуть )
Tower collapses at nuclear institute near TokyoБашня здания ядерного исследовательского института, расположенного к северо-востоку от Токио, обрушилась из-за сильного ветра, принесенного тайфуном №15. Официальные лица сообщают, что при этом никто не пострадал и выброса радиоактивных веществ в окружающую среду не произошло. По словам представителей японского Агентства по атомной энергии, работники принадлежащего этому агентству института в городе Оараи префектуры Ибараки обнаружили утром в понедельник, что башня охлаждения обрушилась.
Представители агентства говорят, что опытный реактор, находящийся рядом с башней, остановлен с 2006 года и в башне не содержалось никаких радиоактивных материалов.
S.Korea conveys wastewater concerns to IAEAЮжная Корея направила письмо в Международное агентство по атомной энергии, в котором высказала обеспокоенность в связи с возможными планами Японии слить обработанную радиоактивную воду с поврежденной АЭС "Фукусима дай-ити" в море. Министерство науки и технологии Южной Кореи сообщило об этом на пресс-конференции в четверг. Это письмо последовало за брифингом по этому вопросу, который японское правительство организовало днем ранее для представителей посольств, включая посольство Южной Кореи. Обработанная вода не содержит практически никаких радиоактивных веществ кроме трития. Количество этой воды растет примерно на 170 тонн в день. Контейнеры для ее хранения могут переполниться к лету 2022 года. Японская сторона рассказала на брифинге о ряде мер, которые сейчас обсуждает комиссия экспертов для решения проблемы. В четверг представитель Министерства науки и технологии Южной Кореи сказал, что южнокорейская сторона попросила МАГАТЭ играть более активную роль в этом вопросе.
Foreign govts. briefed on radioactive wastewaterПравительство Японии провело брифинг для представителей иностранных посольств, посвященный проблеме скопления радиоактивной воды на поврежденной атомной электростанции "Фукусима дай-ити". Дипломатические представители 22 стран и территорий собрались в среду на брифинг в Министерстве иностранных дел в Токио. После фотосессии брифинг проходил за закрытыми дверями. Представители японского правительства рассказали о том, что цистерны для хранения зараженной воды, содержащей главным образом тритий, полностью заполнятся летом 2022 года. Сточная вода из поврежденных зданий реакторов проходит очистку от большинства прочих радиоактивных веществ. Представители дали пояснения о мерах, которые обсуждаются советом при правительстве, в частности, разбавление этой воды и ее сброс в океан, либо строительство дополнительных цистерн. Конкретные замечания участников брифинга не оглашались, однако, по словам японских официальных лиц, никто из участников не высказывал в ходе мероприятия беспокойства и не выражал протеста по поводу разъясняемых мер. Со времени аварии на АЭС после землетрясения и цунами в марте 2011 года правительство более 100 раз проводило брифинги для представителей иностранных посольств. При этом средствам массовой информации не раскрывались подробности таких встреч с зарубежными дипломатическими представителями. Однако правительство отметило, что оно изменило свой подход в свете требований обеспечить большую прозрачность. Ранее Южная Корея потребовала, чтобы Япония огласила, каким образом производится обработка воды с радиоактивным загрязнением. Правительство Японии 27 августа направило в Сеул письмо, в котором сообщается, что данный вопрос рассматривается, но решение по нему пока не принято. По словам японского правительства, реакции на это с южнокорейской стороны пока не последовало.
Рабочие завершили снятие верхней секции вытяжной трубы при двух поврежденных реакторах атомной электростанции "Фукусима дай-ити". Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку, которая является оператором АЭС, ведет работы по демонтажу верхней половины этой 120-метровой колонны. Компания опубликовала видеоролик о работах, завершенных в воскресенье, примерно с месячным отставанием от графика. Рабочие с помощью подъемного крана приподняли секцию трубы вместе с оборудованием, которое использовалось для ее обрезки, и опустили их на землю. Вытяжная труба подверглась заражению радиоактивными газами, выпущенными после аварии 2011 года, и грозит обрушением в случае землетрясения. Металлический каркас, поддерживающий трубу, также оказался поврежден во время аварии. Компания планирует завершить намеченные работы к концу марта будущего года.
France drops plans for 4th-generation reactorsФранцузская газета Le Monde сообщила, что Франция отказалась от ведения исследований так называемых ядерных реакторов четвертого поколения, объясняя это высокой стоимостью проекта. Газета привела слова источника в Комиссариате по атомной энергии Франции (CEA) о том, что данный проект остановлен и агентство не намерено больше тратить время и средства на него. Реакторы на быстрых нейтронах, которые перерабатывают ядерные отходы в топливо, теоретически могли бы обеспечить энергетическую самодостаточность Франции на несколько десятков лет, однако снижающиеся цены на уран подрывают экономическую целесообразность дальнейшего развития этой дорогостоящей технологии. Комиссариат по атомной энергии говорит, что продолжит вести исследования в области реакторов на быстрых нейтронах, однако он не намерен работать по проекту, известному как реактор с натриевым теплоносителем ASTRID до второй половины текущего века. Этот шаг может иметь последствия для Японии, которая ведет совместные с Францией исследования в области реакторов на быстрых нейтронах после того, как Токио принял решение демонтировать свой опытный бридерный реактор на быстрых нейтронах Мондзю в 2016 году.
4 firms planning to join hands in nuclear powerЧетыре японские компании, работающие в области атомной энергетики, сообщили, что рассматривают возможность сотрудничества в постоянно усложняющихся условиях для ведения бизнеса. Об этом сообщили электроэнергетические компании Токио Дэнрёку и Тюбу Дэнрёку, а также два производителя оборудования для АЭС - Hitachi и Toshiba. По словам компаний, они ставят целью обмен технологиями и ноу-хау в области повышения безопасности и экономической эффективности атомной энергетики. Они также хотят укрепить структуру своего бизнеса. Компании намерены представить детали своего сотрудничества позже.
TEPCO hints at scrapping some reactors in NiigataЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку осторожно дала понять, что она может рассмотреть вопрос ликвидации одного или нескольких реакторов на своей атомной электростанции в префектуре Ниигата. Власти города Касивадзаки выдвинули требование о таком выводе из эксплуатации в качестве условия для возобновления работы двух из семи реакторов на АЭС "Касивадзаки-Карива". В понедельник Томоаки Кобаякава, президент Токио Дэнрёку, сообщил Масахиро Сакураи, мэру города Касивадзаки о том, что в течение пяти лет после возобновления работы реакторов компания может предпринять шаги, которые могут привести к частичному выводу из эксплуатации. Однако, отметил президент, это будет зависеть от способности компании обеспечивать достаточные энергоресурсы на данной АЭС. В свою очередь мэр заявил о том, что городские власти примут решение о том, согласны ли они с планом компании, выслушав мнения депутатов городской ассамблеи, а также местных жителей. Семь реакторов АЭС "Касивадзаки-Карива" остановлены после землетрясения в префектуре Ниигата в 2007 году, а также ядерной аварии в префектуре Фукусима четыре годя спустя.
Japanese team: Small wind farms a danger to birdsГруппа японских ученых выступила с рекомендацией о необходимости принять меры, направленные на охрану находящихся под угрозой вымирания видов птиц от опасности, которую представляют для них небольшие ветроэлектростанции. С целью наглядно продемонстрировать ситуацию ученые представили видеозапись, на которой птица попадает в лопасти турбины ветроустановки на одной небольшой ветроэлектростанции в северной японской префектуре Хоккайдо. Ветроэлектростанция, которая была выбрана в качестве объекта для исследования, обладает мощностью менее 20 квт. Ученые из университета Токусима сумели запечатлеть момент, когда редкий вид птицы из семейства ястребиных орлан-белохвост врезался в лопасть турбины, в результате чего было повреждено его правое крыло. Орлан-белохвост был доставлен в ветлечебницу, где ему была оказана помощь. Крупные ветроэлектростанции мощностью 10 тыс. квт и больше должны учитывать возможность столкновений птиц с турбинами и принимать соответствующие меры, однако ветроэлектростанции малых размеров являются исключением.
Amano remembered at IAEA memorial ceremonyВ среду государственные деятели, дипломаты и коллеги скончавшегося генерального директора Международного агентства по атомной энергии Юкия Амано почтили его память в ходе церемонии в штаб-квартире МАГАТЭ в Вене. Амано скончался 18 июля в возрасте 72-х лет. В ходе мемориальной церемонии было показано видео о достижениях Амано на своем посту. В нем рассказывалось о стремлении Амано повысить уровень безопасности атомных электростанций после аварии на АЭС "Фукусима дай-ити" на северо-востоке Японии в 2011 году. Также Амано внес вклад в продвижение идеи мирного использования атомных технологий, в частности, в радиотерапии как одном из средств борьбы с раком. Посол Японии Мицуру Китано отдал должное работе Амано на фоне конфликтующих национальных интересов различных стран по вопросу иранской ядерной программы.
IAEA concerned over Pyongyang's nuclear programМеждународное агентство по атомной энергии выразило сильное беспокойство по поводу ядерной активности Северной Кореи, заявив о существовании признаков того, что некоторые объекты продолжают свою деятельность. МАГАТЭ рассказало об этом в докладе о ядерном развитии Пхеньяна в преддверии своего ежегодного заседания, которое состоится в следующем месяце. В докладе отмечается, что признаки деятельности были обнаружены на объекте по обогащению урана в ядерном комплексе Йонбён. В нем также говорится, что ключевые компоненты реактора могли быть перемещены в строящееся здание реактора на легкой воде в период с сентября по октябрь прошлого года.
Fuel removal may start at No.2 reactorПравительственный орган, рекомендующий демонтаж пострадавшей во время стихийного бедствия АЭС "Фукусима дай-ити", сообщил, что извлечение расплавленного ядерного топлива должно начаться на реакторе №2.На трех ядерных реакторах этой АЭС произошло расплавление ядерного топлива во время землетрясения и цунами в 2011 году. Осколки ядерного топлива, как полагают, лежат на дне защитного кожуха. Извлечение расплавленного топлива является чрезвычайно опасной работой, так как оно излучает смертельный уровень радиации. Правительство и оператор АЭС - компания Токио Дэнрёку собираются приступить к извлечению топлива в 2021 году. Консультативный орган - Корпорация по компенсации ущерба от ядерной аварии и поддержке вывода реакторов из эксплуатации представила проект плана извлечения осколков ядерного топлива. Подчеркивается, что эти работы должны начаться на реакторе №2. Корпорация сообщает, что различные осмотры, в том числе с использованием робота, дали четкие изображения и данные о состоянии внутри реактора №2. Отмечается, что уже проложены маршруты для отправки роботов внутрь защитного кожуха с целью выполнения работ по извлечению топлива.
TEPCO: Fukushima Daiichi tanks to be full by 2022Компания-оператор пострадавшей АЭС "Фукусима дай-ити" ожидает, что контейнеры для хранения воды, зараженной радиоактивными отходами, будут полностью заполнены уже через три года. Компания Токио Дэнрёку заявила в четверг, что по ее ожиданиям, это произойдет приблизительно к лету 2022 года. Зараженная вода на АЭС в настоящее время проходит обработку для устранения радиоактивных отходов, однако трудно устранить радиоактивный тритий. Около 1 миллиона 150 тысяч тонн воды, содержащей тритий, хранится в контейнерах на АЭС, число которых достигает почти тысячи. Объем радиоактивной воды продолжает расти. Токио Дэнрёку планирует добавить еще больше контейнеров до конца этого года, однако остается неясным, что делать после этого. Компания говорит, что потребуется построить специальные объекты для хранения использованного топлива на АЭС в рамках процесса по демонтажу этой станции.
TEPCO decides to scrap Fukushima Daini reactorsЭлектроэнергетическая компания Токио Дэнрёку приняла официальное решение о ликвидации всех четырех реакторов атомной электростанции "Фукусима дай-ни". Эта АЭС расположена поблизости от атомной электростанции "Фукусима дай-ити", серьезно пострадавшей во время землетрясения и цунами в марте 2011 года. Решение было принято на заседании совета директоров компании в среду. Электростанция "Фукусима дай-ни" расположена примерно в 12 километрах южнее АЭС "Фукусима дай-ити". Все четыре реактора на АЭС "Фукусима дай-ни" остановлены со времени стихийного бедствия. Принятое в среду решение означает полный вывод из эксплуатации всех 10 ядерных реакторов в префектуре Фукусима. Губернатор этой префектуры Масао Утибори и другие лица неоднократно выступали за полный вывод из эксплуатации реакторов АЭС "Фукусима дай-ни". Как сообщила компания Токио Дэнрёку, на выполнение всех работ по сносу АЭС "Фукусима дай-ни" может потребоваться более 40 лет.
IAEA announces death of Yukiya AmanoМеждународное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) сообщило в понедельник о кончине своего генерального директора Юкия Амано в возрасте 72 лет. Согласно источникам, у Амано с прошлого года были проблемы со здоровьем и он часто возвращался в Японию. Юкия Амано стал первым японцем, который возглавил МАГАТЭ в декабре 2009 года, подчеркивая, что является выходцем из единственной в мире страны, пережившей атомные бомбардировки.Читать дальше...Свернуть )
IAEA chief Yukiya Amano dies at 72Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) объявило в понедельник о кончине генерального директора Юкия Амано, которому было 72 года. В заявлении МАГАТЭ говорится, что агентство с глубоким прискорбием сообщает о кончине Амано. Там также приводится письмо Амано совету директоров МАГАТЭ, в котором говорится о его решении уйти в отставку. Амано написал, что за последнее десятилетие агентство достигло конкретных результатов для достижения своей цели - атом для мира и развития. Амано возглавил МАГАТЭ в декабре 2009 года после того, как он подчеркнул, что является гражданином единственной страны в мире, пострадавшей от атомных бомбардировок. Он находился на посту генерального директора на протяжении третьего срока, который должен был закончиться в 2021 году. Амано возглавил усилия по укреплению безопасности атомных электростанций после аварии на АЭС "Фукусима дай-ити" на северо-востоке Японии в 2011 году.

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow