Category: энергетика

Анатолий Булавин

Во всем Афганистане люди скорбят по доктору Тэцу Накамура

People across Afghanistan mourn doctor NakamuraПо всему Афганистану люди простились с японским доктором Тэцу Накамура, убитым во время вооруженного нападения на этой неделе, который был известен своей гуманитарной деятельностью в стране. Толпы скорбящих собрались на площади в столице Кабуле в четверг. Они поставили зажженные свечи перед украшенным цветами портретом Накамура. Подобные мероприятия прошли в провинции Нангархар, где доктор был смертельно ранен в среду, и в других местах в Афганистане. Один мужчина заявил, что люди Афганистана никогда не забудут того, что Накамура сделал для страны. Он добавил, что Накамура был храбрым афганцем и японцем. Бывший президент Афганистана Хамид Карзай написал в Twitter, что Накамура служил афганскому народу с великой искренностью и самоотверженностью. Карзай заявил, что он вместе с людьми Афганистана и Японии скорбит об огромной потере и приносит глубочайшие соболезнования его семье и друзьям.
Анатолий Булавин

Тело японского врача Тэцу Накамура будет доставлено на родину...

Nakamura's family, colleagues to arrive in KabulТело японского врача Тэцу Накамура будет доставлено в воскресенье в Японию из Афганистана его родственниками и коллегами. Он был убит в среду в результате вооруженного нападения. Жена Накамура и его дочь направились в столицу Афганистана Кабул из аэропорта Фукуока в четверг вечером с тремя коллегами Накамура из неправительственной организации "Пешавар-кай". Накамура был представителем афганского отделения этой организации, которая базируется в городе Фукуока на западе Японии. Накамура получил смертельное ранение, когда неизвестные вооруженные люди открыли огонь по его автомобилю в Джалалабаде в восточной провинции Нангархар. Вместе с Накамура находились еще пять человек, включая водителя и телохранителей. Они также были убиты. Очевидец произошедшего сказал, что несколько вооруженных людей стреляли в Накамура. Полиция сообщила, что Накамура сидел на пассажирском месте и в него произвели несколько выстрелов из автоматического оружия с расстояния около 10 метров. Полиция подозревает, что вооруженные люди имели твердое намерение убить.
Анатолий Булавин

Ирландская рок-группа U2 помянула убитого 73-х летнего японского доктора Тэцу Накамура

U2 pays tribute to slain doctor NakamuraИрландская рок-группа U2 отдала дань памяти японскому доктору и работнику по оказанию гуманитарной помощи Тэцу Накамура, который был застрелен в Афганистане. Группа помянула Накамура во время их концерта в четверг на Saitama Super Arena около Токио. U2 выступила в Японии впервые за 13 лет. Посетители концерта заявляют, что Боно попросил зрителей включить фонарики телефонов. Он сказал: "давайте превратим этот спортивный стадион в храм, а наши телефоны в свечи, чтобы помянуть великого Тэцу Накамура". Затем группа сыграла несколько песен в память о 73-х летнем докторе. Среди этих песен была "Pride", про убитого американского борца за гражданские права Мартина Лютера Кинга младшего.
Анатолий Булавин

Посольство США в Кабуле почтило память доктора Накамура

US Embassy in Kabul pays tribute to Dr. NakamuraПосольство США в Афганистане почтило память Тэцу Накамура. В среду посольство опубликовало в "Твиттере" заявление, выразив глубокое сожаление по поводу гибели Накамура. В заявлении также говорится: "Наследие Накамура живет в сердцах многочисленных афганцев, ради которых он проявлял сочувствие, заботу и самоотверженно служил." Заявление заканчивается выражением соболезнования на японском языке. Между тем госдепартамент США объявил, что специальный посланник США по достижению мира в Афганистане Залмай Халилзад во вторник отбыл в Кабул и Доху. На прошлой неделе президент США Дональд Трамп объявил о возобновлении мирных переговоров с Талибаном. Госдепартамент сообщает, что Халилзад встретится в Кабуле с представителями правительства Афганистана, чтобы обсудить пути ускорения переговоров. Он также сообщает, что Халилзад возобновит переговоры в Дохе с Талибаном, чтобы обсудить шаги, направленные на уменьшение насилия, что могло бы привести к прекращению огня.
Анатолий Булавин

Япония будет продолжать использовать электростанции, работающие на угле

Kajiyama: Japan will keep coal-fired power plantsМинистр промышленности Японии Хироси Кадзияма сказал, что Япония будет продолжать использовать электростанции, работающие на угле, однако вместе с этим будет предпринимать попытки сократить эмиссии с помощью новых технологий. Кадзияма сказал журналистам во вторник, что Япония планирует в качестве одного из вариантов продолжать использование теплоэлектростанций, работающих на угле и других видах ископаемого топлива. Он сказал, что очень важно изучить все альтернативы для достижения наиболее приемлемой комбинации энергоисточников в будущем. Он добавил, что Япония намеревается как можно больше сократить зависимость от атомной энергии и увеличить использование возобновляемых источников энергии для снижения эмиссий двуокиси углерода. В своем недавнем докладе Программа ООН по охране окружающей среды призывает Японию остановить сооружение новых электростанций, работающих на угле. Этот доклад был опубликован перед началом конференции ООН по изменению климата, которая открылась в понедельник в Испании.
Анатолий Булавин

Правительство Японии обновило план извлечения ядерных обломков на АЭС "Фукусима дай-ити"

Govt. updates nuclear debris removal planРабочая группа в правительстве Японии, отвечающая за выработку политики демонтажа атомной электростанции "Фукусима дай-ити", сообщила, что извлечение обломков топлива начнется с ядерного реактора №2 в 2021 году. В понедельник группа провела заседание в резиденции премьер-министра, чтобы завершить работу над пятым вариантом графика работ по демонтажу этой АЭС. Участники скорректировали план извлечения обломков из реакторов №1, №2 и №3, где произошло расплавление ядерного топлива. Выполнение этой задачи считается самой большой трудностью в процессе демонтажа. Группа учла рекомендации, предложенные в сентябре правительственной Корпорацией по компенсации ядерного ущерба и выводу из эксплуатации объектов. Корпорация, которая занимается изучением технических аспектов политики, отметила, что извлечение следует начать из реактора №2, поскольку в сравнении с другими реакторами его внутреннее состояние известно наиболее хорошо.
Анатолий Булавин

По данным Комиссии по ядерному регулированию Японии, вентиль герметичной оболочки одного из реакторо

Regulator: Venting at Fukushima reactor failedПо сообщению Комиссии по ядерному регулированию Японии, компании-оператору повреждённой АЭС "Фукусима дай-ити" не удалось должным образом открыть вентиль герметичной оболочки, в которой находился один из реакторов этой АЭС, в дни после аварии в марте 2011 года. Компания Токио Дэнрёку пыталась открыть вентиль герметичной оболочки реактора №2, чтобы понизить в ней давление и предотвратить повреждение реактора. Комиссия по ядерному регулированию сообщила в четверг, что ее специалисты проверили части труб, которые использовались для выброса газа в атмосферу. По их словам, в трубах не было обнаружено никакого значительного радиоактивного загрязнения, что говорит о том, что радиоактивный газ через них не выпускался.
Анатолий Булавин

На АЭС "Фукусима дай-ити" обнаружена утечка радиоактивной воды в почву

Possible water leak from Fukushima exhaust stackОператор аварийной АЭС "Фукусима дай-ити" сообщил, что дождевая вода, загрязненная дымовой трубой, может протекать в почву. Труба высотой 120 метров была сильно загрязнена при аварии в 2011 году и дождевая вода, текущая из трубопровода, содержит высокие уровни радиоактивных веществ. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку установила бетонный контейнер для сбора загрязненной воды. Контейнер сконструирован таким образом, чтобы автоматически направлять воду в предназначенные для этого баки, когда уровень воды превышает 40 см. Однако, как установила Токио Дэнрёку, уровень воды падает, даже когда дождевую воду не спускают в баки. Как подозревает компания, это объясняется тем, что в бетонном контейнере есть отверстия, из которых хранящаяся там вода вытекает.
Анатолий Булавин

Губернатор префектуры Мияги выслушает жителей, прежде чем принять решение о перезапуске реактора АЭС

Miyagi governor comments on reactor restartГубернатор префектуры Мияги Ёсихиро Мураи заявил, что учтет все мнения при принятии решения о возобновлении работы ядерного реактора на территории префектуры. Комиссия по ядерному регулированию Японии одобрила проект экспертизы реактора №2 на АЭС "Онагава" в среду, что открыло путь к его перезапуску. Реактор был поврежден во время землетрясения и цунами в 2011 году. Возобновление его работы требует одобрения местных администраций. По словам Мураи, он верит, что экспертиза была очень строгой. Тем не менее, добавил глава префектуры, он не может сказать, поддерживает ли он перезапуск реактора. По словам Мураи, он примет решение после того, как услышит мнения совета безопасности префектуры и местных жителей. Жители района Ёриисо города Исиномаки в пяти километрах от атомной станции высказали опасения по поводу плана эвакуации на случай чрезвычайной ситуации. По плану, жители должны эвакуироваться в определенные места на автомобилях. Однако в 2011 году дороги, ведущие в центр города и в соседнее поселение, были заблокированы из-за оползней, поэтому эвакуация была невозможна.
Анатолий Булавин

Реактор №2 АЭС "Онагава" на шаг приблизился к возобновлению работы

Onagawa No.2 reactor a step closer to restartОдин из ядерных реакторов, поврежденных землетрясением и цунами 2011 года в Японии, преодолел важный этап на пути к возобновлению эксплуатации. В среду Комиссия по ядерному регулированию одобрила проект экспертной оценки реактора №2 атомной электростанции "Онагава" в префектуре Мияги. Комиссия считает, что меры обеспечения безопасности, принятые оператором АЭС - электроэнергетической компанией Тохоку Дэнрёку, соответствуют более строгим нормам, введенным после аварии в префектуре Фукусима. Комиссия отметила, что компания-оператор решила нарастить защищающие от морских волн стены до 29-метровой высоты после того, как расчетная максимальная высота волн цунами, которые могут обрушиться на АЭС, была увеличена до 23 м 10 см. Компания Тохоку Дэнрёку подала заявку на обследование в 2013 году в качестве шага, необходимого для возобновления работы реактора. Теперь комиссии предстоит выслушать мнения общественности, прежде чем официально одобрить возобновление работы. Компания-оператор намерена завершить работы по укреплению устойчивости на случай землетрясений и цунами к марту 2021 года. Однако помимо этого ей также необходимо заручиться согласием со стороны местных властей.