Category: эзотерика

Анатолий Булавин

Таро Коно призвал Китай к действиям в преддверии визита в Японию Си Цзиньпина

Kono calls for China's action before Xi's visitМинистр обороны Японии призвал Пекин вести работу, направленную на улучшение ситуации в связи с растущей морской активностью Китая в преддверии планируемого на весну визита в Японию председателя КНР Си Цзиньпина. Таро Коно обратился с этим призывом во вторник в ходе выступления в одном из вашингтонских исследовательских институтов - Центре стратегических и международных исследований.Collapse )
Анатолий Булавин

В Японии проходят январские ярмарки «волшебных кукол» Дарума...

Японцы верят, что куклы Дарума - волшебные, потому что исполняют желания. Дарума представляет собой японскую неваляшку из дерева. Ее прототипом считается индийский монах Бодхидхарма, живший в VI-м веке.

Его считают божеством, приносящим счастье. Неваляшки обычно бывают красного цвета, но можно встретить зелёные, жёлтые и белые куклы с усами и бородой, но с глазами без зрачков.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Согласно поверьям, чудо-игрушка исполнит заветное желание, если её владелец нарисует один зрачок, а затем напишет на ее подбородке свое имя. В течение года кукла ставится на видное место в доме, в офисе или в магазине.
Даруме нарисуют второй зрачокв следующем году, если желание исполнилось. В противном случае неваляшку сжигают и покупают новую. Ярмарки кукол проходят по всей Японии, но самой крупной в префектуре Токио считается ярмарка в городе Оме, где около храма Сумиёси располагаются более 200 киосков.

Ярмарка кукол Дарума проходит в середине января с 13:30 до 20:00 возле храма Сумиёси в городе Оме (префектура Токио).

Анатолий Булавин

Таро Коно хочет в скором времени разместить в Японии систему Aegis Ashore

Kono wants Aegis system promptly deployedМинистр обороны Японии сказал, что хотел бы немедленно разместить в стране новую систему противоракетной обороны наземного базирования, чтобы противостоять угрозе северокорейских баллистических ракет. Таро Коно сказал об этом в понедельник на Гавайях во время визита на объект, где ведутся испытания системы Aegis Ashore. Позже Коно сказал журналистам, что ему сообщили об отсутствии проблем с безопасностью на этом объекте. Замечание министра обороны прозвучало на фоне обеспокоенности жителей тех районов Японии, которые являются кандидатами на размещение системы. Коно также отметил, что Северная Корея располагает большим арсеналом баллистических ракет, способных достигать Японии. По словам министра, он хотел бы в ближайшее время повысить возможности Японии в области противоракетной обороны путем размещения такой системы как Aegis Ashore.
Анатолий Булавин

Японские сказки. Урасима Таро — персонаж и главный герой японской легенды о молодом рыбаке...

В этой старинной сказке молодой рыбак по имени Урасима Таро отправляется во дворец Царя-Дракона и возвращается оттуда с подарком... Это дар или проклятие?
Черепаха
Давным-давно рыбак, которого звали Урасима Таро, жил со своими родителями в маленькой деревне. Он был известен своим умением ловить любую рыбу, а также своей добросердечностью. Однажды вечером он шёл домой вдоль берега и увидел группу мальчишек, собравшихся вокруг большой морской черепахи с криками и смехом. Двое из них тащили животное по земле, а ещё один колотил по панцирю палкой.
«Перестань! – закричал Таро. – Как ты смеешь мучить невинное существо?». Когда он подошёл, дети разбежались, а черепаха поползла к морю и уплыла прочь.
На следующий день, когда Таро, как обычно, отправился на рыбалку, он ушёл в море дальше, чем другие лодки, пока не потерял их из вида. Море было спокойным, и он тоже чувствовал удивительное умиротворение, погрузившись в задумчивость и наблюдая проплывающие над головой облака. Затем из моря послышался голос: «Урасима Таро! Урасима Таро! –это была черепаха, которую он спас накануне. – Вы спасли мою жизнь! Позвольте мне отблагодарить вас и сопроводить во дворец Царя-Дракона!».
Поражённый Таро ответил: «Но как я туда доберусь? Я не могу так глубоко нырять!».
«Просто садись мне на спину, я отвезу тебя! – сказала черепаха. – Мы доберёмся очень быстро!». Таро забрался на панцирь черепахи, и она нырнула в пучину.
Collapse )
Анатолий Булавин

Японский Дарума фестиваль-ярмарка в храмовом комплексе Такахата Фудо (Kongoji Takahata Fudoson)

/Фоторепортаж Анатолия Булавина/
Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson)
В Японии традиционным новогодним ритуалом является загадывание желания. Только делается это особым образом — японцы, загадывая желание, рисуют глаз безглазой кукле-неваляшке под названием Дарума,


и он обязуется исполнить задуманное в течение года. Если желание сбывается, то Дарума получает второй глаз, а если не сбывается — отправляется на сожжение в храме.


Грандиозный Фестиваль-ярмарка Дарума в западной части Большого Токио в старинном храмовом комплексе Kongoji Takahata Fudoson привлекает каждый новый год большое количество людей, устремление которых нацелены на загадывание сокровенных желаний на текущий год, а ещё, при начинании какого-то важного дела, чтобы этот “волшебник” был помощником в его реализации.

Если вы хотите обрести действенный талисман и потом поместить дома куклу Дарума на видном месте, Вам как раз сюда. Куклы Дарума один из известных продуктов, производящихся в этом районе Тама. Дарума, сделанные в течение года, продаются на следующий год, сотни киосков, от восхода до заката, привлекают многих людей в поисках удачи на год вперед.
Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson)Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson)
Парад детей в маскарадных нарядах принцесс и принцев значительно украшают фестиваль в храмовом комплексе Такахата Фудо.


Ссылка на фотоальбом о храмовом комплексе Такахата Фудо от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/6-huKylN3WKCry


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]
Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson) Дарума — японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии — божка, приносящего счастье. Кукла делается из дерева, папье-маше или бумаги и не имеет рук и ног: по легенде после девяти лет медитации у Бодхидхармы атрофировались конечности. В монастыре Шаолинь, по преданию, в течение девяти лет он предавался медитации, созерцая стену. С этим связано много общеизвестных историй про чай из оторванных в гневе век Бодхидхармы и про комплекс гимнастики архатов, разработанный чтобы выйти из многолетней медитации, так как отказали ноги. Обычно Дарума продаются в храмах. Принято покупать не более одного Дарума в год. Традиция пришла из Китая во времена Эдо и была особенно популярна среди нагасакских торговцев, принадлежавших к дзен-буддистской школе Обаку, а затем распространилась по всей Японии.

Кукла обычно красится в красный цвет, так как в средние века считалось, что красный цвет отпугивает демонов, вызывающих оспу или, реже в зелёный, жёлтый или белый цвета. На ней изображается борода и усы, но глаза рисуются без зрачков. Дарума используется в ежегодном ритуале загадывания желаний: её владелец, загадав желание, рисует зрачок в одном из глаз куклы, при этом приговаривая: “Когда исполнится мое желание, я нарисую тебе второй”. На подбородке Дарума часто рисуется имя её владельца. В течение года Дарума хранится дома на видном месте (рядом с другими домашними объектами поклонения, например, домашним буддистским алтарём буцуданом), чтобы Дарума смотрел на владельца и исполнял желание или помогал ему исполняться… Если к следующему новому году желание сбывается, Дарума дорисовывают второй глаз, а если нет — куклу относят в храм, сжигают и приобретают новую. Сжигание Дарума — это ритуал очищения, чтобы Ками понял, что загадавший желание не отказался от своей цели, а ищет другие пути её реализации. Как правило, сжечь Дарума можно только в храме, где она была приобретена — для этого на ней ставится печать храма.
Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson)Как у неваляшки или ваньки-встаньки, у Дарума центр тяжести смещён к низу: если её наклонить, она возвращается в вертикальное положение. Это символизирует непоколебимость стремлений её владельца. В конце 1990-х несколько групп защитников прав человека объявили о том, что безглазые Дарума и связанные с ними ритуалы являются дискриминаций слепых. Хотя не было случаев, чтобы кто-то из слепых действительно счёл это традицию оскорбительной, средства массовой информации ради политкорректности предпочли больше не показывать изображения Дарума без зрачков.

Также исчезла традиция во время политических выборов, когда кандидат рисовал зрачок в одном глазу Дарума и после победы дорисовывал второй. Эти моменты также вырезаются при обзоре событий проходящих многочисленных выборов. Поистине, чем больше Вы узнаете о Дарума, тем более интересными они становятся.
Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson)Такахата Фудо храм (Takahata Fudoson) С этим Дарума иногда случаются волшебные вещи. Договариваешься с ним, что он даст больше денег (только обязательно “оцифровываешь” это “больше” – конкретную сумму или во сколько раз больше), чем получаешь сегодня в месяц, пишешь на нём эту цифру, зарисовываешь один глаз и ставишь куда-нибудь, чтоб с ним друг друга видеть. И через какое-то время ты понимаешь, что растет бизнес, появляются новые идеи, рождаются новые проекты… А он стоит себе и стоит… Доходишь до какого-то уровня и всё приостанавливается. Смотришь на написанную цифру и понимаешь, что как раз достиг написанного. Зарисовываешь ему второй глаз в благодарность. Берешь на следующий год другого Дарума, договариваешься с ним о следующем результате. И через какое-то время опять все идет вверх. Главное быть реалистом и не злоупотреблять «терпением» Дарума. Верить или нет – Ваше дело! Может это и язычество, но некоторым помогает. Как сказал когда-то Генри Форд: “Если вы верите, что у вас все получится, то вы правы”.
В конце XIX века в Абрамцево (Московская область) художник Сергей Малютин и токарь Василий Звездочкин, взяв за основу фигурку Дарума и принцип точеных деревянных яиц, вкладывающихся одно в одно, создали игрушку,которая теперь известна во всем мире под названием—«МАТРЁШКА».


Анатолий Булавин

Японский новогодний храм Ясукуни 2 января...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Новый Год в Японии, «о-сегацу», является самым важным праздником для жителей Страны восходящего солнца, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги. Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год.


Двери домов украшаются оберегом «симэкадзари» из свитой соломенной веревки с вплетенными листьями папоротника, веточками сосны, бамбука, сливы и небольшими традиционными предметами, которые, по поверью, приносят удачу. Для достижения удачи в полночь следует прослушать 108 ударов в колокол любого буддийского храма. Считается, что они изгоняют 108 порочных человеческих страстей. 108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию.

 По давнему поверью, каждый звон "убивает" один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18 различных оттенков, вот по ним и звонит японский колокол.


В первые минуты нового года в соответствии с многовековой традицией все японцы спешат в храм лучше в особом кимоно, чтобы помолиться и загадать желание, над исполнением которого они будут кропотливо работать весь год. В первые секунды Нового года следует засмеяться - это должно принести удачу.

Самыми предпочтительными храмами считаются токийские Мэйдзи-дзингу и Ясукуни, которые за первых три новогодних дня посещают по несколько миллионов человек.  В храме следует приобрести талисман «о-мамори», который будет оберегать весь год и приносить удачу.
Самый популярный новогодний аксессуар – стрелы и грабли. Каждый японец считает, что иметь грабли необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука «кумаде» - делают размером от 10см. до 1,5м. и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]
Считается, что первый день Нового Года лучше всего начать с наблюдения за восходом солнца над священной горой Фудзи-Сан, после чего весь год будет счастливым и ясным. Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу встречать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки. В домах ставят ветки, украшенные шариками «моти», - новогоднее деревце «мотибана». Потребление сакэ, традиционно не считающееся в Японии серьезным недостатком, поэтому в праздничные дни бросается в глаза большое количество крайне веселых людей. С тем, что делают японцы впервые в новом году связано много традиций и ритуалов. Хацумодэ – первое посещение храма. Обычно его посещают в один из первых трех дней нового года, хотя в некоторых префектурах и до конца января. Здесь загадывают свои заветные желания возле святынь, обращаются к богам с просьбами, чтобы они исполнились.

Эти просьбы наносят на специальные дощечки, эма, которые остаются в храме и висят в специально отведенных местах. Через некоторое время, после того, как они повисят положенное время, их предают огню. Считается, что именно тогда желания сбудутся. Yasukuni Jinja - синтоистская святыня. Любопытно, что верховное божество храма - Император Японии. А поклоняются там душам воинов. На самом деле в синто не используется слово "храм", "дзиндзя" означает "святилище". Ворота тори при входе в святилище одни из самых высоких торий в Японии - 25 метров. Правда оригинал был утрачен в 1943 году и то, что мы видим - реконструкция. Бронзовая статуя заместителя военного министра Omura Masujiro. Он был основателем современной армии Японии и приложил большие усилия для создания святилища Ясукуни. Памятник был воздвигнут в 1893 году, и это была первая в Японии статуя в европейском стиле.

Ссылка на фотоальбом о токийском святилище Ясукуни от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/zSUkERz93WKFuf

Храмовый театр Но – Nogakudo, раньше был установлен в парке Сиба, в 1881 году перенесен на нынешнее место. В 1869 году, по приказу Императора, в Токио было построено синтоистское святилище Shokonsha в память о тех, кто не пожалел отдать жизнь в этой борьбе. Со временем, было решено, что объектом поклонения в храме будут являться души воинов, погибших за страну и Императора во всех войнах. Несмотря на то, что через десять лет после основания, новый храм получил название Ясукуни-дзиндзя (Храм мира в стране).




Анатолий Булавин

Министр обороны Японии выразил озабоченность морской деятельностью Китая

Kono expresses concern at China's sea activitiesМинистр обороны Японии Таро Коно выразил озабоченность в отношении морской деятельности Китая и подчеркнул важность верховенства права. В субботу Коно выступил с речью на международной конференции в Катаре. Коно сказал: "Китай занимается односторонними и силовыми попытками изменить статус-кво, основываясь на своих собственных притязаниях, которые несовместимы с существующим международным порядком". Как сказал министр, Китай занимается такой деятельностью в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях. Коно заявил, что Япония "также озабочена быстрым усилением Китаем своей военной мощи без прозрачности, включая ядерные и ракетные возможности". Он также сказал, что "верховенство права, которое является критически важным для глобальной стабильности и безопасности, представляет собой ценность, разделяемую международным сообществом, включая Китай".
Анатолий Булавин

Японские традиции. Эма - ритуальные таблички синто...


Эма (Ema) дословно означает "рисунок лошади" или "нарисованная лошадь", это небольшие дощечки из дерева светлых пород, на которых синтоисты записывают свои прошения или молитвы.  После заполнения эма оставляют в святилище для того, чтобы боги-ками получили обращённые к ним послания. На табличках эма с одной стороны изображаются животные и другая синтоистская или буддистская символика, а с другой верующие пишут свои просьбы. На многих эма сбоку также начертано слово ганъи, означающее «пожелание».  Сверху проделывается отверстие, чтобы дощечку можно было повесить в специально отведённом месте.



Collapse )
Анатолий Булавин

Японские традиции. Эма - ритуальные таблички синто...

Эма (Ema) дословно означает "рисунок лошади" или "нарисованная лошадь", это небольшие дощечки из дерева светлых пород, на которых синтоисты записывают свои прошения или молитвы.  После заполнения эма оставляют в святилище для того, чтобы боги-ками получили обращённые к ним послания. На табличках эма с одной стороны изображаются животные и другая синтоистская или буддистская символика, а с другой верующие пишут свои просьбы. На многих эма сбоку также начертано слово ганъи, означающее «пожелание».  Сверху проделывается отверстие, чтобы дощечку можно было повесить в специально отведённом месте.

Collapse )
Анатолий Булавин

Японская демонология. Ямамба – горная ведьма...

Яма-уба (Yama-uba) или Ямамба (Yamamba) – горная ведьма, буквально значит "горная старуха". Легенды о ней существуют в Японии по крайней мере с эпохи Хэйан. Яма-уба подкарауливает путников на горных дорогах и нападает на них. Приписывают Ямамбе и похищение детей, которых она потом съедает. Ямамба может обернуться красивой женщиной, в таком обличье она завлекает в свои сети самураев. От воина Райко у Ямамбы родился сын-великан Кинтаро. Среди жителей острова Хатидзёсима бытовала легенда о том, что Ямамба была вначале жизнерадостным духом леса. Однако люди стали требовать от нее все больше и больше даров, и в результате Ямамба превратилась в коварную ведьму.
Яма-уба выглядит как старая и очень отвратительная женщина. У нее пронзительные глаза, огромный рот, который простирается до ушей. Иногда у нее есть и второй рот в верхней части головы. Ее нечесаные волосы длинные, белого или и золотого цвета, а ее кимоно обычно красного цвета, оно грязное и оборванное.

Яма-уба способна изменить свой внешний вид, она использует эту тактику с большим успехом при захвате жертвы.Ямамба обитает в глубоких лесах в горах в Японии. Различные регионы Японии считают, что она родом из их мест. Живет Ямамба в пещере у подножия горы, в некоторых историях утверждается, что она живет в хижине.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Избежать смерти можно разным способом. Некоторые сказки считают Ямамбу ночным существом, она не в состоянии передвигаться в солнечном свете. Поэтому убегать от нее надо днем. Яма-уба часто изображается весьма доверчивой, и рассказы об обмане ее потенциальной жертвой с целью побега являются общими.
Еще считается, что ее единственная слабость - цветок, который держит ее духом, так что если уничтожить цветок, то можно избавиться от Ямамбы. Она владеет искусством колдовства, снадобий и ядов. Иногда Яма-уба торгует этими знаниями, поэтому человек может совершить с ней сделку, если он приносят ей жертвы , то можно откупиться.
Несмотря на свою хищную природу, Яма-уба имеет и доброжелательную сторону. Например, она родила от воина Райко сына Кинтаро (вариант – Кинтоки). Он вырос в лесу, играя с дикими животными, и сила его необычайна. Ее сын Кинтоки - это могучий и бесстрашный ребенок-великан, рожденный Ямамбой от самурая Райко.
В этой истории Яма-уба изображается как любящая мать, которая повлияла на некоторых более современные сказки, ее изображают как почтенную женщину.
В некоторых сказках она просто одинокий странник, который представляет собой гармонию с природой. Ямамба охотится на путешественников, которые заблудились в лесистых горах. Ее тактика варьируется от рассказа к рассказу. Иногда она появляется в виде красивой женщины.
В других случаях она сохраняет свои ведьмоподобные формы и играет роль беспомощной старухи.

В дополнение к убийству взрослых, на нее часто возлагают вину за пропавших детей, а родители использовать ее как своего рода пугало.