?

Log in

No account? Create an account

Категория: транспорт

Большинство железнодорожных линий в Японии возвращаются в нормальный режим работы во вторник, после того, как тайфун №19 принес масштабные разрушения в прошлые выходные. Возобновилось движение большей части поездов суперэкспресса синкансэн, однако на линии Хокурику движение между станциями Нагано и Дзёэцумёко пока не восстановлено. />Поезда ходят в обоих направлениях по всему маршруту между станциями Токио и Нагано, а также Канадзава и Дзёэцумёко.
Движение по-прежнему остановлено на нескольких отрезках линий железнодорожных компаний JR Higashi Nihon в окрестностях Токио, в том числе между станциями Такао и Оцуки на линии Тюо. Ряд частных железнодорожных компаний, включая Tobu и Keio пока не восстановили движение на своих линиях. Движение на автотрассах также было восстановлено. Однако пока остается закрытым отрезок трассы Тюо между развязкой Оцуки и разъездом Хатиодзи, а также объезд Сэйсё.
Железнодорожная компания JR East сообщила, что одна треть составов скоростных экспрессов синкансэн, которые обслуживают линию Хокурику, оказалась затопленной. Компания сообщила, что вода подтопила депо в Аканума в префектуре Нагано в центральной Японии. Центр технического обслуживания используется для ремонта или стоянки железнодорожных составов синкансэн. 1/3 of Hokuriku Shinkansen trains submergedПредставители компании сообщили, что, согласно подтвержденным данным, было повреждено 10 составов с общим числом 120 вагонов. Повреждения получили восемь поездов серии Е7 и два поезда серии W7 из общего числа 30 составов, которые обслуживают линию Хокурику. Представители сообщили, что в настоящее время отсутствуют перспективы полного возобновления эксплуатации экспрессов синкансэн на линии Хокурику. Они отметили, что им скорее всего придется возобновлять движение с меньшим количеством поездов. Центр техобслуживания расположен в 10 километрах к северо-востоку от вокзала JR Нагано и на западной стороне реки Тикума, которая вышла из берегов, когда в субботу на этот район обрушился тайфун №19.
Железнодорожные компании в Токио и соседних с японской столицей префектурах возобновили утром в воскресенье движение поездов после тайфуна №19. Операторы частных линий Keisei, Keio, Tokyu, Seibu, Tobu, Sotetsu, Tokyo Tama Intercity Monorail, Rinkai, Yurikamome, Tokyo Monorail, Tsukuba Express, Keikyu, Tokyo Metro и Tokyo Metropolitan Government Subway полностью или частично возобновили движение поездов. Железнодорожная компания JR East возобновила движение поездов на линиях Yamanote,Yokohama, Chuo, Sobu, Joban, Nambu, Itsukaichi, Tsurumi. Движение скоростных экспрессов синкансэн на линии Ямагата не будет возобновляться в течение всего дня в воскресенье. Железнодорожные операторы предлагают пассажирам проверять на веб-сайтах компаний последнюю информацию о движении поездов, так как в зависимости от масштабов ущерба движение может быть приостановлено на более длительные сроки.Most private railway services resume
Транспортные компании в Японии готовятся к приближающемуся тайфуну. Операторы железнодорожных линий сообщили, что они отменят движение экспрессов "Синкансэн" между Токио и Нагоя с утра субботы. Они приостановят значительную часть рейсов между станциями Нагоя и Син-Осака, а также между Син-Осака и Окаяма. Движение поездов "Синкансэн" на линиях Тохоку, Ямагата, Акита, Хокурику и Дзёэцу будет сокращено или отменено не с самых ранних часов утра субботы. Железнодорожная компания JR East объявила, что она начнет прерывать движение с 9 часов утра в субботу на своих местных линиях в токийском столичном районе и в префектуре Сидзуока. Компания JR East заявила, что движение будет оставаться прерванным, по меньшей мере, до полудня в воскресенье. Эта компания советует людям проверять информацию, которая будет обновляться, на ее официальных веб-сайтах, а также в аккаунтах социальных медиа.Typhoon transportation advisories issued
Авиакомпания All Nippon Airways отменила все внутренние рейсы в аэропортах Ханэда в Токио и Нарита недалеко от японской столицы в субботу из-за приближения тайфуна №19. Решение коснулось около 370 рейсов. По данным авиакомпании, также могут быть отменены некоторые внутренние рейсы в Осака и международный аэропорт Тюбу в центральной части Японии. Japan Airlines уже отменила шесть рейсов в выходные дни между Ханэда, Осака и Тюбу. В компании заявляют, что могут отменить больше рейсов в аэропортах Ханэда, Нарита и Тюбу. Тайфун окажет влияние и на работу железнодорожной компании JR Хигаси Нихон. Ряд линий поездов может прекратить работу в субботу и воскресенье, когда на Токио обрушится тайфун №19. Железнодорожная компания JR Токай сообщила в четверг, что из-за приближения тайфуна движение суперэкспрессов синкансэн линии Токайдо между станциями Токио и Син-Осака будет ограничено или отменено в субботу до обеда. Оператор предупредил о возможности более ранней отмены поездов линии Санъё синкансэн. Все железнодорожные компании в пятницу объявят о планах своей работы на выходных.виакомпании отменяют рейсы в Токио из-за приближения тайфуна.Airlines cancel flights using Tokyo airports
Токийский стартап ALI Technologies Inc. опубликовал информацию о летающем мотоцикле, который он планирует показать на автовыставке Tokyo Motor Show в конце этого месяца. Летающий мотоцикл (ховербайк) "Xturismo" напоминает спортивный автомобиль. Он способен подниматься на 2 метра над землей за три секунды и двигаться на высокой скорости. Это транспортное средство нельзя будет использовать на дорогах общего пользования Японии, он призван показать посетителям выставки вид «транспорта будущего». Транспортное средство длиной примерно 2,8 метра оснащено бензиновым двигателем и поднимается с помощью винтов, установленных под его корпусом. ALI Technologies планирует продавать мотоцикл в основном состоятельным иностранным гражданам, поставки запланированы на 2020 год. Его цена ещё не объявлена, но ожидается, что она будет примерно соответствовать цене роскошного спортивного автомобиля.
Железнодорожная компания, управляющая движением поездов в Токио и окрестностях, внесла изменения в систему платы за проезд после повышения ставки потребительского налога во вторник. Сотрудники компании Seibu Railway на одной станции в префектуре Сайтама заменили таблицу с расценками на новую после прибытия последнего поезда незадолго до полуночи в предыдущий день. Высокопоставленный представитель Seibu сказал, что компания выполнит все необходимые работы до начала движения поездов во вторник, чтобы избежать путаницы.
Kohfukuji Temple bans sightseeing buses on holidayБуддийский храм Кофукудзи в древней японской столице Нара решил запретить парковку туристических автобусов на своей площадке в выходные и праздничные дни в октябре и ноябре из-за пробок. Возможность использования общественной парковки в парке храма была ограничена, из-за чего многие водители туристических автобусов были вынуждены искать места для стоянки поблизости. Входящий в список Всемирного наследия ЮНЕСКО храм Кофукудзи в парке Нара запретит парковку туристических автобусов на своей территории в преддверии загруженного осеннего сезона. Аналогичное решение приняло и расположенное поблизости святилище Касуга Тайся.
Администрация Кофукудзи принесла туристам извинения за неудобства, при этом подчеркнула, что власти префектуры должны предпринять шаги для снижения транспортной загруженности дорог у парка Нара.
По железнодорожной части Крымского моста проехал тестовый поезд с журналистами. Состав проследовал от станции Тамань-Пассажирская до станции Керчь-Южная. По железнодорожной части Крымского моста проехал тестовый поезд с журналистами.  Состав проследовал от станции Тамань-Пассажирская до станции Керчь-Южная. Крымский мост — самый протяженный в России. Он соединяет Керченский и Таманский полуострова через остров Тузлa и Тузлинскую косу. Строительство автодорожной части завершилось 15 мая 2018 года, в мае же было открыто автомобильное движение по мосту.
Деревушка Каябуки но Сато, что в районе Мияма префектуры Киото, известна живописными крестьянскими домами с соломенными крышами. Не так, конечно, как знаменитые объекты ЮНЕСКО Сиракаво-го и Гокаяма, но тут тоже очень красиво и аутентично. Но у всех подобных селений, увы, есть общая проблема – пожарная.

Читать дальше...Свернуть )
Из-за 15-го тайфуна (Факсай), который пришёл в Японию прошлой ночью, многие железнодорожные линии в районе Токио остановились. На Синдзюку, одной из крупнейших токийских станций, с утра собралось множество людей в ожидании новостей о возобновлении сообщения. Остановка железной дороги помешала многим добраться на работу; среди ожидавших немало и иностранных гостей страны.
Мощный тайфун Факсай привёл к остановке движения в районе Большого Токио в понедельника, многие железнодорожные линии были остановлены. Железнодорожная компания JR East приостановила обслуживание линий Яманотэ, Токайдо и Собу с начала дня из-за ущерба, причинённого тайфуном ночью.

Линии постепенно возобновляют работу, но многие из них в 8 часов утра ещё были закрыты, что повлияло на перевозку большого количества пассажиров.
Даже на возобновивших работу линиях JR East ограничила вход пассажиров на некоторые крупные станции, такие как Офуна на линии Токайдо, Нисифунабаси на линии Мусасино и Мусаси-Коганэи на линии Тюо. Компания JR Tokai приостановила услуги сверхскоростного пассажирского экспресса синкансэн до 7:40 утра, главным образом из-за необходимости удаления предметов с путей поездов.
Faxai approaching Tokyo with rain and gustsТайфун №15 затронул работу транспорта в Японии. В воскресенье и понедельник были отменены более 200 авиарейсов. Авиакомпания Japan Airlines отменила 94 внутренних и 2 международных рейса, которые главным образом должны были прибыть в Токийский аэропорт Ханэда или вылететь из него. Авиакомпания All Nippon Airways приостановила 22 рейса. Оператор скоростных поездов синкансэн между Токио и Осака объявил об отмене в воскресенье 117 рейсов. Компания East Japan Railway сообщила, что она отменяет все железнодорожное движение в районе Токио и прилегающих префектур в понедельник с первого поезда до 8 часов утра.
Keikyu Line resumes services after crashКомпания, управляющая пассажирскими поездами на линии, где на днях в соседнем с Токио городе Йокогама произошло столкновение состава с грузовиком, частично возобновила движение. Оно было прервано после случившегося в четверг ДТП, повлекшего за собой смерть человека. К пяти часам утра субботы рабочие железнодорожной компании-оператора Keikyu Corporation убрали покореженные вагоны и грузовик. Управляющая компания провела также проверку системы подачи электроэнергии и произвела тестовый прогон, прежде чем возобновить во второй половине дня частичное движение поездов. Два дня назад скорый поезд врезался на полном ходу в крупногабаритный грузовик, стоявший поперек путей недалеко от станции Канагава-синмати на линии Кэйкю. Первые три из восьми вагонов сошли с рельсов. 67-летний водитель грузовика погиб, и 35 человек получили ранения.
Police: Driver struggled to turn before crashМомент столкновения грузовика и пригородной электрички в Йокогаме вблизи Токио, которое привело к гибели водителя, оказался зафиксированным на камеру. Следователи сообщают, что на кадрах можно видеть, как водитель грузовика с трудом пытается вырулить с узкой улочки до въезда на железнодорожный переезд. 67-летний водитель погиб в тот момент, когда скоростной поезд врезался на переезде в его грузовик. 35 человек получили травмы. Читать дальше...Свернуть )
Police: Truck driver struggled to make turnsСледователи сообщают, что водитель грузовика, столкнувшегося с электричкой в городе Йокогама, пытался сделать правый поворот прежде, чем въехал на железнодорожный переезд с узкой дороги, шедшей параллельно железнодорожным путям. Водитель грузовика погиб и 33 человека получили травмы, когда в четверг поезд врезался в грузовик недалеко от станции Канагава Синмати линии Кэйкю. По сообщению полиции, камера видеонаблюдения, установленная на железнодорожном переезде, зафиксировала, как водитель многократно поворачивал руль то в одном направлении, то в другом, а в один из моментов попытался сделать плавный поворот. Полиция говорит, что водителю потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы сделать поворот как раз перед тем, как опустился шлагбаум и грузовик застрял на переезде.
На горах у бухты Хамано располагается множество террасных полей, создающих живописный пейзаж и привлекающих сюда туристов и фотографов.
Террасные поля бухты Хамано
Эти прекрасные террасные поля расположены в дельте реки Хаманоурагава, в северо-западной части посёлка Гэнкай. 283 террасных поля образуют ступеньки на холмах, обращённых к морскому району Гэнкайнада.   Читать дальше...Свернуть )
Express train collides with truck in YokohamaВ четверг в результате столкновения электрички и грузового автомобиля на железнодорожном переезде в Йокогама вблизи Токио 1 человек погиб и много людей получили травмы. Столкновение произошло примерно в 11:40 утра на переезде вблизи станции Канагава Синмати на линии Кэйкю. Полиция сообщила, что 67-летний водитель грузовика погиб. Как сообщается, 32 человека, включая машиниста поезда, были ранены.
Оператор железнодорожной линии корпорация Кэйкю сообщила, что 3 первых из 8 вагонов поезда в результате столкновения сошли с рельсов. Корпорация также сообщила, что в момент аварии в поезде находилось примерно 500 пассажиров, и все они теперь покинули его вагоны. По сообщению компании, поезд должен был бы ехать со скоростью 120 километров в час. Кадры камеры видеонаблюдения, по сообщениям, показывают, что грузовик въехал на переезд с правой стороны и остановился там. Полиция продолжает расследование.
Всё больше компаний позволяет своим сотрудниками работать на дому, но пока что токийский общественный транспорт по-прежнему перегружен. Отчёт о перегруженности поездов Министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма показывает, что в 2018 финансовом году у 11 железнодорожных линий в районе Большого Токио показатель перегрузки превышал 180% – это установленный верхний предел комфортного проезда в часы пик. Линия Тодзай на Токийском метрополитене была самой загруженной, уровень перегруженности составлял 199% -- всего лишь немного ниже уровня 200%, который министерство описывает как ситуацию, когда «тела соприкасаются друг с другом, и человек испытывает значительное давление». Коэффициент загруженности рассчитывается путем усреднения уровня загруженности в течение самого загруженного часа на линии. Министерство определяет уровень в 100% как ситуацию, когда «все места в поезде заняты, и стоящие пассажиры могут найти ремень, за который можно держаться»; в то время как 180% – это состояние, когда «пассажир может с некоторыми трудностями читать сложенную газету». Другими железнодорожными линиями, на которых уровень загруженности превышал 180%, были лайнер Ниппори-Тонэри, линия Дэнъэнтоси компании Токю и восемь железнодорожных линий JR East, включая линии Собу, Ёкосука, Намбу и Токайдо.

Читать дальше...Свернуть )
Tokyo tests athlete transport for 2020 OlympicsОрганизаторы Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио в 2020 году протестировали план доставки спортсменов на автобусах через весь город от места их расселения к стадиону, где будет проходить церемония открытия. В ходе этого мероприятия, которое проходило вечером в воскресенье, 75 автобусов отправились из олимпийской деревни и прибыли к новому Национальному стадиону примерно через 30 минут. Японский организационный комитет и власти столичной префектуры планируют обсудить на основе результатов воскресного тестирования необходимое число автобусов, чтобы удовлетворить потребностям такой транспортировки, а также вопросы, связанные с регулировкой уличного движения.
Bullet train services back to normalТайфун №10 привел к сбою в работе транспорта в разгар летних выходных в Японии.
В четверг авиакомпании отменили свыше 800 внутренних рейсов. Еще 48 рейсов были отменены в пятницу утром, а круговые полеты в регион Тохоку и на Хоккайдо корректировались в зависимости от направления движения тайфуна. Представители авиакомпаний советуют пассажирам проверять в Интернете свежую информацию о полетах. В пятницу в обычном режиме курсировали экспрессы "Синкансэн" в западном направлении и обратно, тогда как в четверг их рейсы отменялись и сокращались. Однако представители железнодорожных компаний сообщают, что некоторые регулярные поезда будут отменены для проверки состояния железнодорожного полотна. Железнодорожная компания Хоккайдо заявила, что она отменит некоторые регулярные поезда из-за приближающегося тайфуна.
Incoming storm sees west Japan train suspensionsЯпонский железнодорожный оператор "JR Ниси Нихон" сообщил о приостановке обслуживания большинства маршрутов суперэкспресса "Синкансэн" на западе страны на протяжении всего четверга из-за приближения тайфуна №10. Согласно заявлению оператора, работа суперэкспрессов будет остановлена на весь день на линии "Санъё синкансэн" между станциями Син-Осака в префектуре Осака и Кокура в префектуре Фукуока. Со своей стороны, оператор JR Tokai сообщил, что суперэкспрессы линии "Токайдо синкансэн", прибывающие на Син-Осака, в четверг не будут идти по линии "Санъё", а вместо этого будут возвращаться на станцию Токио. Оператор "JR Ниси Нихон" также приостанавливает работу всех обычных железнодорожных линий в префектурах Окаяма, Хиросима и Ямагути в течение четверга.Читать дальше...Свернуть )
Железнодорожная компания JR Tokai сообщила о том, что в четверг может сократить число скоростных поездов на железнодорожной линии Токайдо синкансэн, связанной с линией Санъё синкансэн, из-за приближающегося тайфуна № 10. Представители компании сказали, что сделают соответствующее объявление в среду в час дня.
Japan braces for heavy rains as Krosa nearsЯпонские метеорологи предупреждают о сильных ливнях в то время, как тайфун №10 приближается к западным районам страны. По их словам, мощный шторм может обрушиться на сушу к четвергу. Метеорологическое управление Японии сообщает, что сильные ветры, высокие волны и ливни возможны еще до прихода тайфуна. Агентство предсказывает ветер скоростью до 110 километров в час с порывами до 160 километров в час в южной части региона Кюсю в течение среды. Метеорологи также ожидают волны высотой до 10 метров у побережья региона Сикоку. По их словам, со среды следует ожидать усиления дождя, тогда как в некоторых районах на тихоокеанском побережье западной и восточной Японии локальный уровень осадков может превысить 80 миллиметров в час. Метеорологи говорят, что ливни могут продолжиться даже после прохождения тайфуна и в некоторых районах общий уровень осадков может достичь тысячи миллиметров. Многие японцы сейчас находятся в отпусках по случаю традиционного летнего праздника Бон. Метеорологи рекомендуют тем, кто отправляется в поездки, проверять последние метеосводки и быть готовыми к штормовой погоде, которая может привести к наводнениям и оползням. Тайфун может нарушить работу транспорта. Операторы железных дорог в западной Японии говорят, что им, возможно, придется остановить движение поездов в среду и в четверг. Авиакомпании также просят пассажиров проверять информацию об отмене рейсов в интернете.
Holiday exodus to peak on SaturdayЖелезные дороги, аэропорты и автомагистрали в Японии скорее всего будут переполнены в субботу отправляющимися на отдых людьми. Ожидается, что к субботе число людей, следующих в места отдыха и в свои родные города на праздник О-бон, достигнет своего пика. Группа компаний Japan Railway заявляет, что места в скоростных поездах синкансэн, которые отправляются из крупных городов, практически полностью забронированы. Авиакомпании заявляют, что внутренние рейсы из аэропорта Ханэда в Токио и аэропорта в Осака также практически полностью забронированы.
Children learn about A-bomb on streetcarДети в Хиросима узнали об атомной бомбардировке США этого города в августе 1945 года, находясь в трамвае, который пострадал от американского взрыва.  Хиросимский институт обучения миру организовал в воскресенье эту поездку на трамвае по городу для примерно 90 человек. 86-летняя Пак Намджу, уцелевшая после американского атомного взрыва, проехала на одном из двух трамваев, которые пережили взрыв и все еще находятся в эксплуатации. Когда произошел взрыв, она ехала на трамвае на расстоянии 1.900 метров от эпицентра. Она рассказала участникам мероприятия, что трамвай был объят пламенем в тот самый момент, когда она услышала звук двигателей бомбардировщика США В-29. Пак Намджу добавила, что, когда сошла с трамвая, то увидела, что город исчез, а люди, с которых кожа свисала лохмотьями, кричали, прося о помощи. Она призвала детей хранить мир и процветание сегодняшней Японии, которая, как сказала Пак Намджу, построена на жизни и скорби столь многих людей. Одна учащаяся начальной школы сказала, что смогла понять трагедию американской атомной бомбардировки, и выразила надежду на то, что мир сохранится.
Hong Kong protesters block subway serviceРабота линий метро в Гонконге была нарушена утром во вторник протестующими, которые выступают против законопроекта, позволяющего экстрадицию подозреваемых по уголовным делам в материковый Китай для судебных процессов. Население Гонконга требует от администрации отозвать законопроект об экстрадиции. Протестующие собрались на станциях метро по всему Гонконгу рано утром во вторник, откликнувшись на призывы в социальных сетях. Молодые люди перекрывали двери вагонов, что приводило к задержкам и остановке движения поездов. Пассажиры в час пик не могли сесть в поезд и толпились на платформах или выстраивались в длинные очереди возле станций, ожидая автобусов и такси. Антиправительственные протесты в Гонконге продолжаются, при этом некоторые их участники прибегают к насилию и вандализму. Полиция теперь чаще использует слезоточивый газ и резиновые пули, что приводит к более частым ранениям.

Киото – самое популярное туристическое направление Японии с огромными возможностями для путешествий на поезде по маршрутам JR и метро. Однако на этот раз мы расскажем о местных железнодорожных маршрутах, которые пролегают через некоторые туристические достопримечательности, находящиеся за пределами города.
Билет в Арасияму

Район Арасияма, находящийся к западу от центра Киото, знаменит не только историческими храмами и святилищами, но и достопримечательностями, традиционными для Киото, такими как элегантный мост Тогэцу-кё и вызывающий благоговейный трепет бамбуковый лес. Этот район также известен деревьев весной и листопадом осенью. Прекрасную возможность полюбоваться достопримечательностями Арасиямы предоставляют поезда Рандэн (электрическая железная дорога Кэйфуку). У Рандэн две линии. Линия Арасияма соединяет станции Арасияма и Сидзё-Омия. Линия Китано, ответвляется от линии Арасияма в районе Катабираноцудзи и пролегает до Китано-Хакубайтё. Если вы направляетесь в Арасияму со станции Киото, добраться до Сага-Арасияма за 15 минут можно воспользовавшись линией JR Сагано (магистраль Саньин). Вы окажетесь в непосредственной близости от моста Тогэцу-кё, бамбукового леса, храма Тэнрюдзи, внесенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и других достопримечательностей. Удобнее всего сперва осмотреть этот район, а затем продолжить путешествие, воспользовавшись поездом Рандэн от станции Арасияма.

       Достопримечательности Арасиямы – мост Тогэцу-кё и бамбуковый лес
Читать дальше...Свернуть )
New Shinkansen can run without overhead powerЖелезнодорожная компания JR Токай провела публичные испытания суперэкспресса синкансэн нового типа, способного работать от резервных батарей в случае остановки подачи электроэнергии во время стихийных бедствий и в других экстренных ситуациях.
Поезда серии N700S станут первыми в мире скоростными пассажирскими поездами с литий-ионными батареями. Представители СМИ были приглашены на испытания, прошедшие в среду в центре обслуживания синкансэн в городе Мисима в центральной Японии. Сначала работники железнодорожной компании остановили подачу электроэнергии, опустив токоприемники на крыше поезда. Благодаря системам батарей, установленным в четырех из 16 вагонов, в поезде снова заработало освещение. Состав постепенно набрал скорость в 30 километров в час и прошел расстояние около двух километров. Компания планирует начать эксплуатацию поездов N700S в июле будущего года.
Фуникулёр поднимается среди цветущих Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¹В Японии в сезон дождей вдоль узкого пути железной дороги Хаконэ-тодзан расцветают тысячи гортензий. В этот период поезд становится «поездом гортензий», и полюбоваться цветами приезжает множество людей из разных уголков страны.Соцветия гортенции метельчатой
Красоты сезона дождей
С уходом весны и наступлением лета распускаются яркие цветы гортензии, возвещающие о начале сезона дождей (цую). Эти цветы разводят по всей стране (а сейчас – уже и по всему миру), их ценят за крупные гроздья ярких соцветий, которые приносят больше красок в то время года, когда часто стоят пасмурные дни.
Поезда Хаконэ-тодзан местами преодолевают крутые Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÑ‘Ð¼Ñ‹В Японии немало известных мест любования гортензиями. Одно из популярных направлений – это железная дорога Хаконэ-тодзан, где с середины июня до в июле вдоль путей расцветают тысячи ярких цветов.
Читать дальше...Свернуть )
Министерство экономики, торговли и промышленности Японии планирует начать испытания беспилотных наземных транспортных средств (UGV) на дорогах общего пользования к концу марта следующего года в сотрудничестве с компаниями частного сектора, надеясь в ближайшее время использовать их на практике. Министерство согласилось учредить совет по государственно-частному партнерству по UGV. В его состав Rakuten Inc., Yamato Transport Co., Japan Post Co. и транспортная компания Seino Holdings Co., а также Национальное полицейское агентство, министерство транспорта и местные органы власти. По словам чиновников, совет должен определить проблемы, в том числе способы обеспечения безопасности UGV на дорогах общего пользования и субъектов, неущих ответственность за несчастные случаи. Министерство рассматривает возможные изменения в законе о дорожном движении в 2020 финансовом году, который начнется в апреле следующего года. Используя Глобальную систему позиционирования и камеры, беспилотники будут использоваться для доставки посылок и других предметов. Ожидается, что они будут использованы логистическими компаниями, которые испытывают острую нехватку рабочей силы, сообщили источники в отрасли.БЕСПИЛОТНЫЙ АВТОМОБИЛЬ " - карточка пользователя s.kate11 в
Тропический шторм нарушил работу транспорта во многих районах Японии. Он привел к отмене нескольких рейсов паромов в районе вокруг Токио. Был отменен круговой рейс между Токио и островами Идзу, а также еще один круговой рейс между островами Хатидзё и Аогасима в островной гряде Идзу. На западе страны железнодорожная компания JR Kyushu возобновила движение скоростных экспрессов Синкансэн между Кумамото и Кагосима, которое было приостановлено из-за проливного дождя. В то же время авиакомпании сообщают, что не планируют отменять внутренние авиарейсы. Но они просят пассажиров проверять информацию на случай неожиданной отмены или отсрочки рейсов.
Твайлайт Экспресс
Осака и Саппоро. Что может быть общего? Конечно, Твайлайт Экспресс! Поезд со спальными вагонами возможность отдохнуть в пути не тратя драгоценное время.Поезд был выведен из эксплуатации в марте 2015 года. Поезд уже история!. Не следует планировать поездку на Хоккаидо с использованием данного поезда. Твайлайт Экспресс (Сумеречный Экспресс)  по сути, поезд дальнего следования в нашем понимании. Он обслуживался государственной железнодорожной компанией JR West, и считался чем-то винтажным, в наш век высоких скоростей. Поезд состоял из спальных вагонов, вагона ресторана, обзорных вагонов типа «салон» и даже вагона «душевой». Всё это с англоговорящим персоналом и непревзойденным уровнем обслуживания «по-японски».

Многое-ли вам удавалось разглядеть в окно-иллюминатор скоростного поезда «Синкансэн»? Лишь мелькающие столбы, и лишь изредка небольшие деревеньки с рисовыми полями. Сколько раз не ездить — ни одна поездка не запомнится. Совсем другое дело  было прокатиться не-спеша, с комфортом, на поезде «Твайлайт Экспресс» из Осаки в Саппоро и обратно: Широкие окна, неспешный ход, и вся Япония как на ладони.

Многие японцы ассоциировали поезд не со средством доставки из пункта «А» в пункт «Б», а с чем-то сверхприятным, сверхинтересным, чем-то что каждый должен обязательно сделать.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Поезд отбывал со станции «Осака» в 11:50 (Син Осака в 11:55), и уже готов забрать новых пассажиров со станции «Киото» в 12:24. Знаете-ли вы что-нибудь об озере «Бивако»? Это самое большое в Японии пресное озеро, площадь которого около 670 квадратных километров. Расположено озеро в префектуре Сига, сразу за префектурой Киото, и пути по которым двигался поезд — проходили по его берегу. Для поезда идущего в Саппоро — озеро было справа по ходу движения.
Озеро Бива
Во время следования, поезд  делались остановки в различных японских городах, название которых вы возможно ни разу и не слышали. Пейзаж за окном постоянно менялся, то на поля, то на горы, то на Японское Море (Нихон кай). В «Твайлайт Экспрессе» существовали купе серии «люкс», оборудованные всем что только может понадобиться. Соответственно, цены на подобные купе тоже була выше, но этот факт японцев не останавливал. Каждый хотел прокатиться в подобном купе хотя-бы раз в жизни. Самое интересное купе поезда — находилось в самом последнем вагоне. Оно было оборудовано двумя кроватями, креслами, телевизором и большим панорамным окном на уходящие в даль железнодорожные пути.
Последний вагон поезда
В процессе движения из Осаки в Саппоро, поезд делал остановки на станциях: Син Осака, Киото, Цуруга, Фукуи, Канадзава, Такаока, Тояма, Наоэцу, Нагаока, Ниицу, Тооя, Хигаси-Муроран, Ноборибецу, Томакомаи, Минами-Титосэ. Станция «Ниицу» — это последняя точка забора пассажиров с острова Хонсю. Поезд уходил с неё в 19:40, а следующая остановка була уже следующим утром на острове Хоккаидо. Прибытие в Саппоро — к 10 утра.
Твайлайт Экспресс идет по городу
Глубокой ночью, или уже скорее под утро в 3:40 поезд въезжает в тоннель глубокого залегания, чтобы в 4:20 вынырнуть из него уже на острове Хоккайдо, преодолев таким образом 54 километра под проливом Цугару. Тоннель залегает настолько глубоко, что поездка по нему совершенно безопасное занятие, даже для сейсмически активной Японии. Он был открыт в марте 1988года  и с ним никогда не было никаких проблем.
Тоннель на Хоккаидо
Обратно из Саппоро в Осаку поезд отправлялся в 14:05, достигая конечной станции «Осака» в 12:52 следующего дня. Это была отличная возможность прокатиться под тягой электровоза EF81, и пары тепловозов DD51. В связи с развитием высокоскоростного движения, подобный вид тяги в пассажирских перевозках, возможно скоро станет историей...
Тепловозная тяга в Японии

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow