?

Log in

No account? Create an account

Категория: религия

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Официальное название храма "Зэниараи Бэнтэн Уга Фукудзин Дзинздя" ("Zeniarai Benzaiten Uga Fukujin Jinja") или, в простонародье "Храм Отмывания Денег". В храме находится пещера, где происходит Обряд. Посетители помещают купюры и монеты в плетёные корзиночки и обмывают свящённой водой.



[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Не стоит относиться предвзято к названию, это всего лишь красивый ритуал, исполняемый с целью приобретения удачи в финансовых делах. Источник, вода которого используется в "Отмывании Денег", называется "Дзэнираи-Мидзу" (Вода для отмывания денег). Кристально чистая Вода считается одной из Пяти Великих Вод Японии.

Ссылка на фотоальбом о "Храме Отмывания Денег" в Камакуре от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/NQSKDgtu3WKFmN

К укрытому в скальной нише святилищу проходят через тоннель и несколько торий, за ними естественный амфитеатр храма Zeniarai Benten. Храм, посвященный богине Бэнтэн, находится на западе Камакуры и построен по приказу первого сёгуна Минамото Ёритомо, после того как богиня явилась ему во сне и сказала «возьми воду из этого места и помолись и тогда весь мир будет мирен».

Поскольку сон приснился в день змеи месяца змеи и года змеи, храм был построен и посвящен Бэнтэн – буддийской богине, связанной со змеями. Позже, Hojo Tokiyori омыл монеты в храмовом источнике, молясь о процветании своей семьи и его молитвы были услышаны. Считается, что если ты тратишь деньги, которые были омыты в ключевой воде этого места, они возрастут многократно и вернутся к вам. Так, источник стал известен как "Zeniarai-mizu" (вода для омывания денег), дающая финансовое благополучие. Это один из пяти самых известных источников Камакуры. Храм Бэнтэн прекрасный пример того, как тесно связан буддизм и синтоизм в Японии. Хотя во время реставрации Мейдзи правительство и пыталось отделить эти две религии друг от друга, во множестве храмов можно увидеть буддийские здания и рядом синтоистские тории и алтари.




Святилище Симогамо по-японски называется Симогамо дзиндзя (Shimogamo jinja), это важный храм синто в районе Симогамо пригорода Киото – Сакё. Основано Симогамо дзиндзя в 678 на берегу реки Камо на севере города. Его официальное название – Kamigamo jinja (上賀茂神社). Это одно из самых старых святилищ в Японии, оно является одним из семнадцати исторических памятников древнего Киото. Симогамо дзиндзя появилось еще до образования города Хэйан-кё (Киото). Храм стал объектом императорского покровительства в начале периода Хэйан. Западное Главное и Восточное Главное здания Святилища являются национальными сокровищами, да и все 53 здания, расположенных на территории, имеют важное культурное значение. Это святилище традиционно связывают с божеством Камо по защите им Киото от неблагоприятных и губительных погодных условий и явлений. Святилище стало одним из основных храмов Киото, связанное с молитвами, чтобы обеспечить успех годового урожая риса. Название святилища обращается к соседним лесам, которые являются остатками первобытного леса Тадаси-но-Мори. Также название ссылается на ранних жителей этой области, клан Камо, многие из которых продолжают жить здесь же, рядом кумирней и обслуживать ее. Симогамо дзиндзя посвящено почитанию Тамаёри-химэ (манящей девы) и ее отца, Камо Такэцуноми. Тамаёри-Химэ – мать Камо Вакэйказути (громовержец Камо), который был произведен на свет Хонойказути-но-микото (Бог Огня и Грома). В святилище Симогамо ежегодно выставляют картину с изображением одного из 12 животных, под знаком которого пройдёт следующий год

.

[Нажмите, чтобы смотреть фотографии дальше... ]






















Архиепископ, имеющий близкие связи с Японией, стал кардиналом Римско-католической церкви. Жан-Клод Олериш был в числе 13 возведенных в этот высокий сан на церемонии, которая прошла в субботу в Соборе Святого Петра в Ватикане. 

Олериш находился в Японии на протяжении более чем двух десятилетий, в ходе которых он занимал пост вице-президента университета София в Токио.

Почти половина нынешних кардиналов - выходцы из Европы. Единственным японским кардиналом, возведенным в этот сан в прошлом году, является Манъё Маэда. Возведение Олериша в сан кардинала произошло перед визитом папы римского Франциска в Японию, запланированным на следующий месяц.
Cardinal: Japan visit a dream come true for PopeПо словам высокопоставленного представителя католической церкви, запланированный на ноябрь визит Папы Франциска в Японию явится для папы воплощением в жизнь его заветной мечты. В пятницу в Ватикане, накануне получения сана кардинала архиепископ Жан-Клод Олериш дал интервью NHK. В прошлом месяце папа номинировал его и еще несколько человек в кардиналы, чин, который в иерархии католической церкви следует сразу после Папы Римского. Олериш в течение более 20 лет, вплоть до 2011 года, жил в Японии, где он занимал должность проректора университета София в Токио. По словам Олериша, Папа Франциск давно хотел посетить Японию.
Хранилище древних императорских артефактов в городе Нара на западе Японии было открыто для ежегодного осмотра предметов. Это хранилище славится почти 9 тысячами артефактов, которые хранятся в деревянной сокровищнице Сёсоин на протяжении уже более тысячи лет. Многие предметы связаны с императором Сёму, который находился на троне в период Нара в восьмом веке. Представители Управления императорского двора и буддийские монахи провели ритуальную церемонию перед тем, как войти в хранилище для осмотра артефактов. Эксперты планируют провести двухмесячное исследование этих предметов.
Сёсоин (яп. 正倉院 Сё:со:ин) — здание сокровищницы при храме Тодай-дзи в Наре. Расположено на северо-западе от Зала Великого Будды. Построено в стиле адзэкура (яп. 校倉) (бревенчатый домик с приподнятыми над землей полами). Характерная особенность постройки — треугольная форма бревен, из которых сложен сруб. Плоская сторона брёвен обращена внутрь помещения. Ребристая поверхность наружных стен создает эффектный светотеневой рисунок. Сокровищница хранит драгоценности японских императоров, начиная от Императора Сёму (701—756) и Императрицы Комё (701—760). Содержит множество раритетов из Персии, Индии, Китая, которые попали в Японию по Великому шёлковому пути. В Сёсоин представлена крупнейшая коллекция масок театрального представления гигаку. Часть сокровищ выставлена на показ в музеях Нары.
Папа Римский Франциск, по всей вероятности, выступит с призывом к уничтожению ядерного оружия во время своего предстоящего визита в японский город Нагасаки. Ватикан сообщил в прошлом месяце, что понтифик посетит пострадавшие от атомных бомбардировок города Хиросима и Нагасаки во время своего четырехдневного визита в Японию, который начнется 23 ноября. Папа Римский побывает в Нагасаки 24 ноября. Как сообщает источник, ведутся приготовления к его выступлению в парке, расположенном в месте эпицентра атомной бомбардировки 1945 года. Папа Римский Франциск также планирует посетить места, связанные с 26 христианскими мучениками, казненными японским военным правителем Тоётоми Хидэёси. Папа Римский также отслужит в городе мессу, на которой, как предполагается, будут присутствовать около 37 тысяч человек.
Pope may call for nuclear abolition in Nagasaki

Благодаря обилию разнообразных листопадных деревьев прекрасные осенние пейзажи Японии не имеют аналогов в мире. Однако среди деревьев-великанов не так много таких, которые с приходом осени красиво меняют цвета. Одни из лучших таких деревьев – это покрытые золотой листвой гинкго, которые можно увидеть в святилищах, парках и на городских улицах.
Осенние краски деревьев-великанов
Часто говорят, что японские осенние пейзажи – прекраснейшие в мире. Это оттого, что здесь много разновидностей листопадных деревьев. Особенно знаменит красотой окраски японский клён момидзи, название которого используется и в отношении осенних листьев вообще. Эти деревья украшают не только горы и долины – они являются прекрасным украшением святилищ и старинных домов. А вот великанами такие деревья становятся редко.
Читать дальше...Свернуть )
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Хиганбана занимает особое место в восточной культуре. Как сакура символизирует наступление весны в Стране Восходящего Солнца, так хиганбана символизирует приход осени. Хиганбана – одно из названий цветка, который известен в Европе как ликорис и красная паучья лилия.

В Японии цветение совпадает по времени с празднованием фестиваля осеннего равноденствия Хиган, поэтому и название цветка звучит как «хиган-бана» - «цветок осеннего равноденствия». В Японии Хиган - буддийский праздник. Осенний Хиган справляется в течение семи дней, и в течение этих дней полагается «чтить память ушедших в мир иной».
Таким образом, в сознании японцев образ цветка Хиганбана стал отождествляться с неким буддийским загробным миром или миром мёртвых. У цветка хиганбана много других названий: цветок призраков, лилия демонов, цветок мира мёртвых, цветок преисподней, лисья трава, цветок западного рая Будды, небесный цветок, цветок небесного края… Каких только имён не удостоилась эта алая лилия… Такой прекрасный, но таящий в себе опасность и печаль, этот цветок считается символом смерти и скорби, и окутан множеством легенд…

[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
 В одной из легенд этот цветок назван мадзюсяге или небесный цветок. Эта история повествует о двух природных духах, которые покровительствовали разным частям одного растения. Мандзю заботился о цветах, а Сяге был хранителем листьев. Однажды они решили встретиться и ради этой встречи пренебрегли своими обязанностями. Они полюбили друг друга с первого взгляда. Но за то, что они поступили вопреки своему предназначению, Боги прокляли их - разделив цветы и листья: когда распускаются цветы, листья опадают; а к тому времени, как вырастают листья, вянут цветы. Стебли этого цветка появляются из земли осенью и на них расцветают ярко-красные цветы. Потом цветы увядают и появляются листья, которые остаются до начала лета. Так цветы и листья никогда нельзя увидеть вместе.
Этот цветок так и назвали мандзюсяге, в память о двух влюбленных, которые никогда больше не увидят друг друга снова. Рассказывают, что когда они встретились в загробном мире, то поклялись найти друг друга после реинкарнации, однако ни один из них не сдержал обещания. По легенде, эти цветы растут в подземном мире вдоль троп, которыми души людей идут к перерождению…
«Небосвод
Рисовать я не буду,
Бумаги достойны одни
Цветущие хиганбаны
Красным, что я нанесу».
Слово «хиган» обозначает «другой берег», то есть «рай чистой земли», а земной мир называют «сиган» - «этот берег». В японской народной культуре эту лилию называют также сякабана - цветок Будды и гокуракубана – цветком западного рая Будды.
По одной из версий, эта лилия называется небесным цветком - мандзюсягэ, потому что в буддийской традиции словом «мандзюсягэ» называли один из семи цветов райских сфер, лепестки которых падали с небес для прославления подвигов святых.
«Мертвые духи из под
Земли встают
В глубокой ночи,
Лилии демонов
Пришли посмотреть».
По поверьям этот цветок считают демоническим, соотнося его с демонической лисицей – кицуне, и называют его: кицунэгуса – лисья трава, кцунэханаби – лисий фейерверк, кицунэнотаймацу – лисий факел.
Кицунэ считалась на Дальнем Востоке демоническим животным, зверем-оборотнем, эти лисы могли принимать вид обольстительных красавиц, завлекали неосторожных молодых людей и губили их, похищая жизненные силы.
Говорят, что хиганбана любит расти на полях сражений, где пролилась кровь воинов…
«Вечерние огни
Потухли насовсем.
Паучьи лилии цветут,
Как мемориал тем,
Кто сложил голову свою».
Стоит отметить, что если в традиционной классической культуре Японии цветок Хиганбана был запретным, замалчиваемым образом, то сейчас этому негласному запрету пришел конец. Образ этого цветка появился в кино, аниме и литературе.

Кроме того, прежде в Японии никогда не изображали этот цветок, но рубеж XX-XXI веков ознаменовался визуализацией образа роковой лилии. И сейчас, как и деревья, и цветы сакуры, изображение хиганбаны часто можно встретить в аниме, манге и артах.
Современная символика этого цветка стала более печальной, мистической и мрачной. И, наверное, можно сказать, что в Японии начала XXI века цветок хиганбана становится своеобразным символом упадка, так сказать, японского декаданса и тёмной эстетики.
Ссылка на фотоальбом о японском цветке Хиганбана от Анатолия Булавина:

https://yadi.sk/a/AbrZpc9W3WKBqj

Аматэрасу – рождённая божествами Идзанаги и Идзанами солнечная богиня, верховное божество, управляющее небесным миром. Однажды она скрылась в пещере и весь мир погрузился во тьму, но другие божества смогли вернуть миру солнечный свет.


Великие ворота-тории Внутреннего святилища (Найку) святилища Исэ-дзингу, в котором почитают богиню Аматэрасу. Восход солнца за ними после зимнего солнцестояния считается возрождением солнечной богини

Рождение богини Солнца
Среди разнообразных богов были божества и природных явлений – морей, гор, трав, ветров, – и тех вещей, которые были порождены человеческой культурой – кораблей, продуктов питания. Последним был рождён бог огня Кагуцути, который опалил лоно родившей его Идзанами, из-за чего она умерла. 
Читать дальше...Свернуть )
Буддизм наравне с исламом и христианством считается мировой религией. Это означает, что ее не определяют по этническому признаку ее последователей. Исповедовать ее можно любому человеку независимо от его расы, национальности и места проживания. Буддизм является одной из самых древних религий мира. Его зарождение произошло в противовес господствовавшему тогда брахманизму еще в середине первого тысячелетия до нашей эры в северной части Индии.
В философии Древней Индии буддизм занимал и занимает ключевое место, тесно переплетаясь с ней. Если рассмотреть возникновение буддизма кратко, то, по мнению отдельной категории ученых, этому явлению способствовали определенные изменения в жизни индийского народа. Приблизительно в середине VI века до н.э. индийское общество настиг культурный и экономический кризис. Те родовые и традиционные связи, которые существовали до этого времени, стали постепенно претерпевать изменения. Очень важно то, что именно в тот период происходило становление классовых отношений. Появилось много аскетов, бродящих по просторам Индии, у которых сформировалось свое видение мира, чем они делились с другими людьми. Так, в противостояние устоев того времени появился и буддизм, заслуживший у народа признание. Большое количество ученых считает, что основоположником буддизма был реальный человек по имени Сиддхартха Гаутама, известный как Будда Шакьямуни. Родился он в 560 году до н.э. в зажиточной семье царя племени шакья. С самого детства он не знал ни разочарований, ни нужды, был окружен безграничной роскошью. И так прожил Сиддхартха юность, пребывающий в неведении о том, что существуют болезни, старость и смерть. Настоящим потрясением для него стало то, что он столкнулся однажды во время прогулки за пределами дворца со старцем, больным человеком и похоронной процессией. Это повлияло на него настолько, что в свои 29 лет он примыкает к группе странствующих отшельников. [Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...] Так он начинает поиски истины бытия. Гаутама пытается понять природу человеческих бед и пытается отыскать способы их устранения. Осознавая, что бесконечная череда перевоплощений неминуема, если не избавиться от страданий, он пытался отыскать ответы на свои вопросы у мудрецов. Проведя в странствиях 6 лет, он испытывал разные техники, практиковал йогу, но пришел к выводу, что такими способами просветления не достичь. Действенными методами он считал размышления и молитвы. Именно тогда, когда он проводил время в размышлениях под деревом Бодхи, он испытал просветление, благодаря которому нашел ответ на свой вопрос. После своего открытия он провел еще несколько дней на месте внезапно наступившего озарения, а затем отправился в долину. И стали звать его Буддой («просветленным»). Там он начал проповедовать людям учение. Самая первая проповедь состоялась в Бенаресе. Одной из основных целей буддизма является путь к нирване. Нирвана – это состояние осознания своей души, достигаемое с помощью самоотречения, отказа от комфортных условий внешней среды. Будда, проведя долгое время в медитациях и глубоких размышлениях, осваивал метод контроля над собственным сознанием. В процессе этого он пришел к выводу, что люди очень привязаны к мирским благам, чрезмерно беспокоятся о мнении других людей. Из-за этого человеческая душа не только не развивается, а и деградирует. Достигнув нирваны, можно лишиться этой зависимости.

Неотъемлемые четыре истины, лежащие в основе буддизма:
Есть понятие дукхи (страдание, гнев, страх, самобичевание и другие негативно окрашенные переживания). Каждый человек находится под влиянием дукхи в большей или меньшей степени.
У дукхи всегда есть причина, которая способствует появлению зависимости – алчность, тщеславие, похоть и др.
От зависимости и страдания можно избавиться.
Полностью освободиться от дукхи можно благодаря пути, ведущему к нирване.
Будда придерживался мнения, что необходимо придерживаться «срединного пути», то есть каждый человек должен отыскать «золотую» середину между обеспеченным, пресыщенным роскошью, и аскетичным, лишенных всяческих благ человечества, образом жизни.
В буддизме выделяют три главные драгоценности:
Будда – им может быть как сам создатель учения, так и его последователь, достигший просветления.
Дхарма – непосредственно само учение, его основы и принципы и то, что оно может дать его последователям.
Сангха – община буддистов, придерживающихся законов данного религиозного учения.
Чтобы достигнуть всех трех драгоценностей, буддисты прибегают к борьбе с тремя ядами:
отстранение от истины бытия и неведения;
желания и страсти, способствующие возникновению страданий;
несдержанность, гневливость, неспособность принять что-либо здесь и сейчас.
Согласно идеям буддизма, каждый человек испытывает и телесные, и душевные страдания. Болезни, смерть и даже рождение являются страданием. Но такое состояние противоестественно, поэтому от него нужно избавляться.

Кратко о философии буддизма
Это учение нельзя назвать лишь религией, в центре которой стоит Бог, создавший мир. Буддизм – философия, кратко принципы которой мы рассмотрим ниже. Учение предполагает помощь в направлении человека на путь саморазвития и самосознания.
В буддизме нет идеи о том, что существует вечная душа, искупающая грехи. Однако, все, что человек делает и каким образом, найдет свой отпечаток – это обязательно вернется к нему. Это не божественная кара. Это последствия всех действий и мыслей, оставляющих следы на собственной карме.
В буддизме есть основные истины, открытые Буддой:
Жизнь человека – есть страдание. Все вещи непостоянны и переходящие. Возникая, все должно быть уничтожено. Само существование символизируется в буддизме как пламя, пожирающее себя, а ведь огонь может принести только страдание.
Страдания возникают из-за желаний. Человек настолько привязан к материальным аспектам существования, что неистово жаждет жизни. Чем больше будет это желание, тем больше он будет страдать.
Избавление от страданий возможно только с помощью избавления от желаний. Нирвана – это состояние, достигнув которого человек испытывает угасание страстей и жажды. Благодаря нирване возникает чувство блаженства, свобода от переселения душ.
Для достижения цели избавления от желания следует прибегнуть к восьмеричному пути спасения. Именно этот путь называется «срединным», позволяющим избавиться от страданий с помощью отказа от крайностей, заключающимся в чем-то среднем между истязанием плоти и потаканием физическим удовольствиям.

Восьмеричный путь спасения предполагает:
правильное понимание – самое главное, что нужно сделать, это осознать, что мир полон страданий и скорби;
правильные намерения – необходимо стать на путь ограничения своих страстей и стремлений, первоосновой которых является человеческий эгоизм;
правильная речь – она должна нести добро, поэтому стоит следить за своими словами (чтобы они не источали зло);
правильные поступки – следует совершать добрые дела, воздерживаться от недобродетельных поступков;
правильный образ жизни – только достойный образ жизни, не вредящий всему живому, способен приблизить человека к избавлению от страданий;
правильные усилия – необходимо настраиваться на добро, гнать от себя все зло, тщательно следя за ходом своих мыслей;
правильные помыслы – самое главное зло исходит от нашей собственной плоти, избавившись от желаний которой можно избавиться и от страданий;
правильная сосредоточенность – восьмеричный путь требует постоянной тренировки, сосредоточения.
Первые две ступени называются праджня и предполагают этап достижения мудрости. Три последующие – регулирование нравственности и правильного поведения (шила). Оставшиеся три ступени олицетворяют дисциплину ума (самадха).
Направления буддизма
Самые первые, кто поддержал учение Будды, стали собираться в уединенном месте на тот период, пока шли дожди. Так как они отказывались от любой собственности, их прозвали бхикша – «нищие». Они брили голову наголо, облачались в лохмотья (в основном желтого цвета) и переходили с места на место. Их жизнь была необычайно аскетична. В дожди они прятались в пещерах. Их хоронили обычно там, где они обитали, а на месте их могил сооружали ступу (строения-склепы куполообразной формы). Их входы делали глухо замурованными и вокруг ступ сооружали строения различного предназначения.
После смерти Будды состоялся созыв его последователей, которые канонизировали учение. Но периодом наибольшего расцвета буддизма можно считать время правления императора Ашоки – III в. до н.э.

Можно выделить три основные философские школы буддизма, сформировавшиеся в разные периоды существования учения:
Хинаяна. Основным идеалом направления считается монах – только он может избавиться от перевоплощений. Нет пантеона святых, которые могли бы заступиться за человека, отсутствуют обряды, понятие ада и рая, культовые скульптуры, иконы. Все, что происходит с человеком – результат его действий, мыслей и образа жизни.М
Махаяна. Даже мирянин (конечно, если он благочестив), наравне с монахом может достичь спасения. Появляется институт бодхисатв, являющихся святыми, которые помогают людям на пути их спасения. Также появляется понятие рая, пантеон святых, изображения будд и бодхисатв.
Ваджраяна. Представляет собой тантрическое учение, опирающееся на принципах контроля самосознания и медитации. Итак, основная идея буддизма заключается в том, что жизнь человека – страдание и нужно стремиться избавиться от него. Это учение продолжает уверенно распространяться по планете, завоевывая все больше сторонников.






Пространство синтоистского святилища (дзиндзя) включает множество частей – ворота (тории), «ограждающие верёвки» (симэнава), статуи животных, напоминающих собак, лис или львов (комаину), главное здание святилища (хондэн). Зная смысл, заключённый в каждой из этих частей, возможно намного лучше понять, что это за святилище. Двенадцать составляющих в порядке их появления перед глазами паломника.
Читать дальше...Свернуть )
Vatican to announce schedule of Pope's Japan visitВ пятницу Ватикан объявил план расписания визита Папы Римского в Японию в ноябре. Папа планирует совершить четырехдневную поездку в Японию, начиная с 23 ноября, когда он прибудет в Токио из Таиланда. На следующий день он посетит города Хиросима и Нагасаки для поминовения памяти жертв атомных бомбардировок 1945 года. Он также проведет литургию в городе Нагасаки. 25 ноября он планирует встретиться с императором Нарухито и премьер-министром Синдзо Абэ в Токио перед проведением мессы в Tokyo Dome. На следующий день он отправится обратно в Ватикан. Это будет первый визит понтифика в страну после того, как Папа Иоанн Павел Второй побывал здесь в 1981 году. Папа Франциск, который занял эту должность 6 лет назад, известен как сторонник ликвидации ядерного оружия. Святой Престол ратифицировал договор ООН о запрещении ядерного оружия в 2017 году. Внимание приковано к тому, какое послание против ядерного оружия понтифик представит из городов, подвергшихся атомной бомбардировке.

В городе Хакуи префектуры Исикава на побережье расположено синтоистское святилище Кэта-тайся, история которого начинается ещё в период Нара (710-794). Святилище Кэта-Ñ‚Ð°Ð¹ÑÑВ стихотворном сборнике «Собрание мириад листьев» (Манъёсю) есть стихотворение придворного Оотомо-но Якамоти (718-785), которое он сложил по случаю паломничества в это святилище.

Это храм, который возвышается над Японским морем. Оно известно также священным «Запретным лесом» – естественным лесом площадью около 30 000 кв. м.
Читать дальше...Свернуть )
Острова Гото – это архипелаг, состоящий из 140 больших и малых островов, расположенных у западной оконечности острова Кюсю. Мы воспользовались дроном, чтобы сфотографировать прекрасные морские пейзажи, роскошную зелень и старинные церкви, которыми славятся эти острова.

Острова Гото, вздымающиеся прямо из моря на западе префектуры Нагасаки, – это природный феномен. Их удивительные берега сформировались под действием вулканических сил и неустанной работы океанских волн. Большая часть архипелага образует часть Национального парка Сайкай – морского заповедника, знаменитого своими потрясающими видами и богатой природой.

Второй по величине остров архипелага Гото – это Накадори. Далеко выдающийся в море полуостров Ягатамэ – популярная смотровая площадка

Паромный терминал на острове Одзика. Справа виднеется необитаемый остров Нодзаки, где находится церковь Нокуби и другие исторические достопримечательности, связанные с христианством
Архипелаг Гото также знаменит многочисленными католическими храмами и какурэ кириситан – первыми японцами, обратившимися в христианство, и их потомками, которые бежали на острова, где в течение нескольких веков, когда христианство было запрещено в Японии, сумели сохранить свою веру. Сегодня на архипелаг и его разнообразные храмы и достопримечательности, связанные с христианством, находящиеся также в городе Нагасаки и на острове Амакуса в префектуре Кумамото, снова обратили внимание, так как эти места были рекомендованы к регистрации как объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО.

                                           Храм Эгами на острове Нару
Читать дальше...Свернуть )
Japan's largest dinosaur given scientific nameИсследователи заявляют, что обнаруженный ранее на Хоккайдо на севере Японии скелет динозавра не принадлежит ни к одному известному науке виду. Ему было дано научное название "Kamuysaurus japonicus", что переводится как бог динозавров. Kamuy относится к божествам айну, автохтонного населения Хоккайдо. Кости восьмиметрового динозавра был откопаны в городе Мукава в 2003 году. Это самый крупный цельный скелет динозавра из когда-либо обнаруженных в Японии. Считается, что динозавр весил примерно от 4 до 5,3 тонн и жил примерно 72 миллиона лет назад во времена позднего Мелового периода. Возглавляемая профессором музея университета Хоккайдо Ёсицугу Кобаяси группа исследовала нижнюю челюсть и хребет травоядного динозавра с утиным носом и определила, что он принадлежит к ранее неизвестному виду. Кобаяси заявил, что исследование таких динозавров только начинается, и он надеется определить, как они жили. Ёсиюки Хорита, который обнаружил скелет, заявил, что он счастлив, что имя динозавра будет иметь отношение к Хоккайдо.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Храм Кэнтё-дзи принадлежит школе Дзэн. Он был основан в 1253 году, в 1415 году сгорел, потом горел ещё неоднократно. Но все же в храме сохранились старинные предметы, в частности объявленный национальным достоянием Японии бронзовый колокол, отлитый в 1255 году.
 Интересны для осмотра основное здание, золотые китайские ворота и изображение пятого правителя периода Камакура — Токиёри Ходзё. При входе в Kenchoji Temple Вас встретит шикарный сад пионов.

  Часть территории комплекса, где находится монастырь, в котором проходят обучение буддистские монахи, закрыта для публичного посещения.
Но даже для осмотра остальной территории Кэнтё-дзи понадобится много времени. За китайскими воротами Карамон, находиться главный храм Hojo, который также называют Ryuo-den (этот храм был перевезен сюда из храмового комплекса в Киото), а также находящийся за ним сад с маленьким озером.
Храм Hojo доступен для посещения.
В главном зале этого храма, который носит название Зал Короля Дракона, могут проводить медитации все желающие.Читать дальше...Свернуть )
На горах у бухты Хамано располагается множество террасных полей, создающих живописный пейзаж и привлекающих сюда туристов и фотографов.
Террасные поля бухты Хамано
Эти прекрасные террасные поля расположены в дельте реки Хаманоурагава, в северо-западной части посёлка Гэнкай. 283 террасных поля образуют ступеньки на холмах, обращённых к морскому району Гэнкайнада.   Читать дальше...Свернуть )
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Камакура - один из древних городов Японии, основанный в 1192 году. Город с трёх сторон окружен лесистыми горами, а с юга выходит на залив Сагами. В Камакуре насчитывается 176 синтоистских и буддистских храмов. Посещение этого городка, насыщенного самурайской историей, позволит вам окунуться в религию средневековой Японии.

 Считается, что именно отсюда началось развитие дзен-буддизма на территории страны Восходящего Солнца. Храм Дзюфуку-дзи (Jufuku-ji Temple) занимает третье место в списке так называемых "пяти великих храмов Дзэн в Камакуре" и принадлежит к школе Kencho-ji ветви Риндзай секты буддизма. Он считается одним из старейших храмов в Камакуре, и был основан на полтора века раньше, чем Kenchō-ji (первое почетное место среди пяти великих храмов). Jufuku-ji был основан 1200году Масако Ходзе (1157-1225) за упокой души своего мужа Еритомо Минамото (1147-1199) после его смерти.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Нынешний храм был возведен на месте дома её отца Йоситомо. Настоятелем храма, она выбрала Эйсай, который впоследствии стал известен как отец Дзен-буддизма в Японии. Эйсай был жителем Энряку-дзи (из секты Тэндай) в Киото и два раза совершал поездку в Китай. Среди учеников Эйсай было несколько священников, которые стали влиятельными особами в Камакуре. Эйсай также известен тем, что привёз зеленый чай в Японию из Китая в виде нескольких саженцев. Из старого комплекса на сегодня остался главный зал, который датируется 1750годом, и закрыт для публики. За главным залом храма Jufuku-ji находится большое кладбище, где в пещерах, называемых ягура, были похоронены первосвященники.



/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Фестиваль Индии в ТокиоЕжегодный Фестиваль Индии в токийском парке Йойоги (Yoyogi Park) на бульваре и площадке перед телерадиокомпанией NHK. Индийско-японские отношения были прочными на протяжении всей истории.

 Между Индией и Японией веками шёл культурный обмен, в первую очередь в результате распространения буддизма, косвенно из Индии в Китай, а затем и в Японию.
Фестиваль Индии в Токио
Во время Второй мировой войны японская императорская армия использовала войска Индийской национальной армии в боях против британских сил. Индия является крупнейшим получателем японской официальной помощи в целях развития. Индия и Япония стояли друг за друга в критические моменты их истории.

Дипломатические отношения между двумя странами остаются тёплыми с момента обретения Индией независимости. Японские компании, такие как Sony, Toyota, Honda имеют заводы по производству товаров в Индии.
Фестиваль Индии в Токио
Также, в связи с развитием индийской экономики, она является крупным рынком для японских фирм, которые, по сути, были одними из первых, начавших инвестирование в индийское производство.
Фестиваль Индии в ТокиоНаиболее видной японской компанией-инвестором, является автомобильный гигант Suzuki, который в партнёрстве с индийской компанией «Maruti Suzuki» был до недавнего времени крупнейшим индийским производителем автомобилей. В декабре 2006 года визит премьер-министра Индии Манмохана Сингха в Японию завершился подписанием «Совместного заявления между Японией и Индией о стратегическом и глобальном партнерстве».
Фестиваль Индии в Токио
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть видеоролики дальше...]

Япония инвестирует во многие инфраструктурные проекты в Индии, например: в проект - Метро Дели. Культурный обмен между Индией и Японией начался в начале VI века с введением буддизма в Японию из Индии. Индийский монах Бодхисена прибыл в Японию в 736 году распространять буддизм и представил жителям Великого Будду, построенного в Тодай-дзи, и остаётся в Японии до своей смерти в 760 году.
Фестиваль Индии в Токио
Фестиваль Индии в Токио
Буддизм и неразрывно связанная с ним индийская культура оказали большое влияние на японскую культуру, до сих пор ощущаемое и сегодня в результате чувства доброжелательности между двумя странами. В результате связи буддизмом между Индией и Японией, монахи и ученые часто путешествовали между двумя странами.

Буддийские монахи из Индии посещали Японию с VIII века. Древние записи из ныне уничтоженных библиотеки университета Наланда в Индии описывают ученых и школьников-японцев, посещавших школу. Одним из самых известных японских путешественников в Индию был Тэндзюку Токубей (1612—1692), названный в честь Тэндзюку («Небесная Обитель»), японское название для Индии.
Фестиваль Индии в Токио
Культурный обмен между двумя странами создал много параллелей в их фольклоре. Современная популярная культура основана на этом фольклоре, например, произведения в жанре фэнтези —манга и аниме. Индийская богиня Сарасвати, например, известна как Бензайтен в Японии.

Фестиваль Индии в Токио

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
Японские красные маки в парке Сёва
Огромное огненное "море", на котором ветер создает алые волны, – зрелище настолько прекрасное, что смотреть на него можно бесконечно. У всех народов мак был многогранным символом.
Японские красные маки в парке Сёва
О нем существует много легенд и мифов, его посвящали богам и применяли в медицине. Мак - символ счастья, вечной любви, радости, дикий цветок намекал на желание любовной связи.


Японские красные маки в парке СёваБуддисты были твердо убеждены в том, что мак появился после того, как засыпающий Будда коснулся ресницами земли. В Китае цветок ассоциировали с успехом, красотой, отдыхом и отдаленностью от суеты.
Ссылка на фотоальбом о красных маках парка Сёва от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/nCJpi5NJ3WKFRm

Однако позже он стал символом доступных женщин и публичных домов. В начале XIX века, после «опиумной войны», курение этого наркотика стало настолько популярным, что цветок стали ассоциировать со злом и распадом.
Японские красные маки в парке Сёва
Существовало поверье, что не просто так красные маки растут на полях сражений. Они якобы символизируют кровь погибших солдат. Очень правдоподобно это выглядело во времена после Первой мировой войны во Фландрии. Тогда после захоронения погибших воинов поля неожиданно стали алыми. Цветы ассоциируются с теми, кто пал в вооруженных конфликтах и двух мировых войнах.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]Японские красные маки в парке Сёва
Согласно одной из легенд, мак создал бог сна Гипнос для того, чтобы успокоить Деметру, дочь которой похитил Аид.
Японские красные маки в парке СёваГипнос напоил ее отваром из этого цветка, она утешилась. Даже сегодня ее статуи украшают этими алыми цветами. В то же время мак был и символом плодородия ввиду хорошей всхожести семян.
Японские красные маки в парке Сёва
Японские красные маки в парке Сёва
Японские красные маки в парке Сёва
Японские красные маки в парке Сёва
Японские красные маки в парке Сёва

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
В Японии лотос  считается священным цветом. Он олицетворяет непорочность, совершенство, изящество и стремление вверх к солнцу, к духовной чистоте.



Лотос также является символом духовного самосовершенствования, в какой бы среде, хорошей или плохой, не находился человек, он всегда должен сохранять душевную чистоту.

Цветок начинается расти на дне пруда в грязи и иле. Он медленно растет вверх, к поверхности воды, и постоянно перемещается к свету. Лотосовый пруд Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно:


Как только лотос выходит на поверхность воды, он начинает цвести и превращается в прекрасный цветок. Поэтому символическое значение цветка - появление в красоте и торжество после борьбы жизни.

 (340x510, 2726Kb) Историки считают лотос самым древним цветком, по латыни цветок называется Лотос, это кустарник из семейства Rhamnaceae. Считается, что цветок родом из Северной Африки, из Египта попал в Индию, оттуда в Китай, а уже с китайскими буддийскими миссионерами лотос проник на архипелаг. Лотос является главным цветком в буддизме, он символизирует учения Будды. О происхождении лотоса бытует множество легенд, одна из которых гласит, что, едва родившись, Будда самостоятельно сделал семь шагов. И там где он ступал, распускались красивейшие цветы лотоса со множеством розовых лепестков.
Японцы отнеслись к лотосу с особым вниманием. Он символизирует чистоту, не подверженную воздействиям негативных проявлений реального мира. И главное – лотос тесно связан с образом Будды, которого часто изображают сидящим в цветке лотоса.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть японские лотосы дальше...]
Древние японцы обожествляли лотос, считали его священным, цветок занимает особое место в сердцах японцев.

Примечательно, что цветок лотоса, являющийся в сознании народа олицетворением моральной чистоты и целомудрия, был использован буддизмом и превращен в один из своих религиозных символов, непременных храмовых атрибутов. В буддийской живописи и храмовой скульптуре, получивших необыкновенное развитие в Японии, Будда и его сподвижники нередко изображены восседающими на троне из гигантских цветов лотоса.

В буддизме лотос символизирует изначальные воды, духовное раскрытие, мудрость и нирвану. Лотос посвящен Будде, "Жемчужине Лотоса", явившемуся из лотоса в виде пламени. Это образ чистоты и совершенства: вырастая из грязи, он остается чистым - так же, как Будда, рожденный в мире. Будда считается сердцем лотоса, он восседает на троне в виде полностью раскрывшегося цветка.
Кроме того, в буддизме с появлением лотоса связывается начало новой космической эры. Полный расцвет лотоса олицетворяет колесо непрерывного цикла существования и является символом Гуань-иня, Будды Майтрейи и Амитабхи. В буддийском раю в водоемах, сделанных из драгоценностей, цветут удивительные лотосы разных цветов.
Памятник ядовитой рыбе Фуга (или ее жертвам?) на берегу лотосового  пруда Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно
Сразу же после проникновения на Японские острова буддизма японцам стала известна Лотосовая сутра, которая комментировалась в первом японском буддийском трактате  "Толкование смысла трех сутр" (Санге гисе), автором которого считается японский принц Сетоку-тайси (574 - 622).
В VIII веке Лотосовая сутра была объявлена одной из трех сутр, защищающих страну, что означало признание ее исключительной роли. Лотосовая сутра представляет из себя цикл проповедей, произнесенных Буддой Шакьямуни на горе Гридхракута и в небе над этой священной для буддистов горой.

  Памятник Очкам на берегу лотосового пруда Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (Мехо рэнгэ ке) - один из самых известных канонических текстов махаяны, ведущего направления буддизма. Авторитет и известность Сутры возросли в IX веке, когда основанная в 804 году школа Тэндай стала фактически государственной церковью. Общеизвестна глубокая приверженность японцев к живым цветам, к их выращиванию и разведению. Культ цветов можно назвать одной из характерных черт японского национального характера. В японских парках с их прудами и озерами есть заросли водяных растений с громадными темно-зелеными листьями и водопрозрачными белыми или розовыми цветами лотоса. Цветы лотоса привлекали внимание художников и поэтов с древнейших времен. Упоминание о лотосе встречается в народных песнях и стихах.


Нежные и благоухающие цветы лотоса, гордо возвышающиеся над поверхностью воды, с давних времен служат олицетворением неподдельной чистоты и целомудрия. Прекрасно об этом сказано в поэтическом произведении "Я лотос люблю", принадлежащем известному китайскому художнику слова Чжоу Дунь-и (1017 –1073), творчество которого пользуется большой любовью в Японии.

И на воде, и на сухих листах, среди травы и на деревьях цветов Есть очень много всяких, которые ты мог бы полюбить. При Цзинь жил Тао Юань-мин : один лишь он умел любить, как надо, хризантему. А начиная с Тан и вплоть до наших дней любовь толпы сильней всего к пиону. Но я один люблю лотос, за то, что из грязи растет он, а сам не грязнится; Чистою рябью омытый, кокетства женщин он не знает. Сквозя внутри, снаружи прям. Не расползается и не ветвится. И запах от него чем далее, тем лучше. Он строен и высок, отчетливо растет.
Ты можешь издали им разве любоваться: нельзя играть С ним фамильярно в безделушки. И вот я говорю: О хризантема, ты среди цветов – отшельник, мир презревший. А ты , пион, среди цветов богач, вельможа пышный! Но, лотос, ты средь них чистейший, благородный человек! Да, хризантему полюбить, как Тао, ох редко кто, сколь мы знаем, умел!  В любви же к лотосу со мной единым стать кто может из людей ?  К пиону же любовь – ну, это для толпы.
                                          Съедобный корень лотоса
В японской кухне очень ценят корень лотоса - ренкон, не только за его необычный вкус, но и за его эстетическое совершенство подводной части растения, неповторимый рисунок в виде цветка на срезе. Он является  деликатесом и имеет самое широкое применение - его тушат, готовят из него суси, делают тэмпуру из корня лотоса, а также разнообразные салаты и другие блюда. 

У японцев есть изображение лепестков лотоса, выгравированное на основании каменного фонаря. Называется это каэрибана  - "цветы, которые зацвели повторно".  Это символ увядания...






/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
Лотосы парка УЭНО. Токио В Японии лотос считается священным цветом. Он олицетворяет непорочность, совершенство, изящество и стремление вверх к солнцу, к духовной чистоте.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Лотос также является символом духовного самосовершенствования, в какой бы среде, хорошей или плохой, не находился человек, он всегда должен сохранять душевную чистоту.

Цветок начинается расти на дне пруда в грязи и иле. Он медленно растет вверх, к поверхности воды, и постоянно перемещается к свету. Как только лотос выходит на поверхность воды, он начинает цвести и превращается в прекрасный цветок.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Поэтому символическое значение цветка - появление в красоте и торжество после борьбы жизни. Историки считают лотос самым древним цветком, по латыни цветок называется Nelumbo, это кустарник из семейства Rhamnaceae.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть лотосы дальше...]
Лотосы парка УЭНО. Токио
Родом цветок из Северной Африки, из Египта попал в Индию, оттуда в Китай, а уже с китайскими буддийскими миссионерами лотос проник в Японию. Лотос является главным цветком в буддизме, он символизирует учения Будды.
Лотосы парка УЭНО. Токио
О происхождении лотоса бытует множество легенд, одна из которых гласит, что, едва родившись, Будда самостоятельно сделал семь шагов. И там где он ступал, распускались красивейшие цветы лотоса со множеством розовых лепестков. Японцы отнеслись к лотосу с особым вниманием.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Он символизирует чистоту, не подверженную воздействиям негативных проявлений реального мира. И главное – лотос тесно связан с образом Будды, которого часто изображают сидящим в цветке лотоса. Древние японцы обожествляли лотос, считали его священным, цветок занимает особое место в сердцах японцев.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Примечательно, что цветок лотоса, являющийся в сознании народа олицетворением моральной чистоты и целомудрия, был использован буддизмом и превращен в один из своих религиозных символов, непременных храмовых атрибутов. В буддийской живописи и храмовой скульптуре, получивших необыкновенное развитие в Японии, Будда и его сподвижники нередко изображены восседающими на троне из гигантских цветов лотоса.
Лотосы парка УЭНО. Токио
В буддизме лотос символизирует изначальные воды, духовное раскрытие, мудрость и нирвану. Лотос посвящен Будде, "Жемчужине Лотоса", явившемуся из лотоса в виде пламени. Это образ чистоты и совершенства: вырастая из грязи, он остается чистым - так же, как Будда, рожденный в мире.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Будда считается сердцем лотоса, он восседает на троне в виде полностью раскрывшегося цветка. Кроме того, в буддизме с появлением лотоса связывается начало новой космической эры.
Лотосы парка УЭНО. Токио
Лотосы парка УЭНО. Токио
Nara Buddhist statue cleaned before Bon festivalСтатую Большого Будды в древней японской столице Нара на западе страны почистили накануне летнего фестиваля Бон. 15-метровую статую в храме Тодайдзи очищают от пыли каждый год 7 августа в рамках подготовки к фестивалю, во время которого жители отдают дань памяти предкам. В среду утром священнослужители провели церемонию, призванную временно переместить душу Будды из статуи. После этого около 180 священнослужителей и верующих забрались на статую и почистили ее щетками.
Особенность верований, связанных со священной горой региона Хокурику Хакусан в том, что здесь сохранился синто-буддийский синкретизм. У вершины горы рядом с синтоистским святилищем почитали множество буддийских изображений в буддийских храмах, однако почти все они были сожжены или разрушены после выхода в 1868 году Указа о разделении богов и будд.

Храм Ринсайдзи расположен на западном склоне горы Хакусан на территории г. Хакусан преф. Исикава. Считается, что он основан основоположником почитания горы Хакусан, Тайтё-дайси. В храме в качестве «будд, спустившихся с горы» хранятся семь буддийских статуй и деревянная статуя Тайтё-дайси. Избежавшие разрушения изваяния являются важными памятниками сосуществования синто и буддизма.

Гора Хакусан расположена на границе четырёх префектур – Исикава, Фукуи, Гифу и Тояма, её высота составляет 2702 метра. 

Она известна в том числе и разнообразием высокогорной флоры, растущей вблизи её вершины. 

Читать дальше...Свернуть )

История храма Кавагути Асама началась в 864 году после очередного извержения Фудзи. Это бедствие было настолько масштабным, что привело к массовой гибели людей провинции Кай и значительным ландшафтным изменениям. Губернатор провинции обратился к Императору Японии с просьбой построить святилище, посвященное богине горы Асамана-о-ками для защиты от разрушительной стихии.

Император одобрил строительство, и с тех пор храм Кавагути Асама стал одним из самых почитаемых в районе горы Фудзи. Читать дальше...Свернуть )
Пространство синтоистского святилища (дзиндзя) включает множество частей – ворота (тории), «ограждающие верёвки» (симэнава), статуи животных, напоминающих собак или львов (комаину), главное здание святилища (хондэн). Зная смысл, заключённый в каждой из этих частей, мы сможем намного лучше понять, что такое святилище. В этой серии статей мы рассмотрим двенадцать составляющих в порядке их появления перед глазами паломника.
Читать дальше...Свернуть )
В городе Сима в префектуры Миэ прошёл один из трёх важнейших праздников урожая в Японии. Для обретения хорошего урожая полуголые мужчины борются в грязи на рисовом поле за обладание огромным веером, прикрепленным к бамбуковой палке, а одетые в белое кимоно и красные тасуки (шнур, удерживающий рукава) женщины сажают рис. Этот праздник зарегистрирован как нематериальное наследие народной культуры.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanRyukoji храм (龍口寺) - буддийский храм, расположенный в городе Фудзисава. Он был построен в 1337 году при участии священника Нипо (Nippo). Первоначально это место использовалось для экзекуций и приведения приговоров в исполнение. На этом месте в 1271 году чуть не казнили известного религиозного деятеля Нитирэна, основателя одноимённой секты.

 Нитирэн за активную пропагандистскую деятельность в течение почти двадцати лет, и его «Трактат о распространении мира на всей территории страны путем установления истинной Дхармы» попал под преследование властей, а также других буддийских школ.
Он был приговорен с начало к ссылке в деревню Ито на полуострове Идзу в 1261году, а потом 12 сентября 1271 был доставлен в Tatsunokuchi на казнь, где должен был быть обезглавлен.
Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanКазни Нитирэн счастливо избежал, а потом один из его учеников Нипо (Nippo) предположив, что это священное место, потому что Нитирэн уцелел при казни, воздвиг здесь часовню, которая со временем превратилась в нынешний храм. Нитирэн был единственным человеком, который уцелел при казни на этом месте.[Нажмите, чтобы прочитать о посмотреть дальше...]
Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanВ тот момент, когда палач собирался обезглавить его своим мечом, появился яркий свет в небе (предположительно молния), смертельно напугав всех присутствующих, за исключением Нитирэна. Палач выронил меч и отказался повторить казнь в результате Нитирэн избежал смерти из-за этого чудесного эффекта. После этого события, Нитирэн был сослан на остров Садо, где провёл в ссылке три года. Нитирэн написал множество книг и свитков в храме Tatsunokuchi.
Храм Рюко-дзи (Ryuko-ji) стоит на месте бывшего храма Tatsunokuchi и использует в своём имени те же два иероглифа. "Рю" по-японски означает "дракон" ("рюко" — "рот дракона"). Драконов, действительно в этом храме очень много — вытесанных из камня, искусно вырезанных из дерева. Возможно, дракон в названии этого места имеет отношение к легенде о богине Бэнзайтен.
Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanИз крупных старинных зданий сохранился стильный молитвенный храм Хондо, реставрированный в 1832 году и очень популярный в префектуре Канагава, пятиэтажная пагода построенная в 1910 году , и другие многочисленные храмовые постройки. Сохранилась пещера, где Нитирэн был прикован перед казнью. Памятник Нитирэну стоит во дворе перед храмом Хондо. Ворота Sanmon построенные в 1864 году и Myokendo построенные в 1720 году. Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanПо обе стороны от алтаря в молитвенном зале Хондо Рюко-дзи находятся статуи, изображающие шесть старших учеников Нитирэна Shōnin - Nisshō (1221-1323), Nichirō (1245-1320), Никко (1246-1333), Nikō (1253-1314), Nitchō (1252-1317), и Nichiji (1250-1305?).Картинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. JapanКартинки по запросу Ryukoji Temple. Fujisawa. Japan
Chinese lantern plant fair opens in AsakusaЕжегодная ярмарка цветов под названием физалис открылась во вторник в центральном токийском районе Асакуса. История этой ярмарки насчитывает более 200 лет. Это двухдневное мероприятие проводится в буддийском храме Сэнсодзи и традиционно с периода Эдо считается символом прихода лета. Около сотни киосков были установлены на территории храма для продажи разных видов этих оранжево-красных цветов, напоминающих китайские бумажные фонарики, с семенами внутри. Большинство продавались по цене около 25 долларов за горшок. По древнему поверью, люди, посетившие храм во время ярмарки, смогут получить благословение на 46 тысяч дней и будут здоровыми до конца жизни.
Pope Francis to visit Japan in NovemberПапа Римский Франциск совершит четырехдневный визит в Японию в ноябре этого года. Это будет первый визит понтифика в страну после того, как папа Иоанн Павел Второй побывал здесь в 1981 году. Ожидается, что папа Франциск прибудет в Токио 23 ноября. На следующий день он посетит города Нагасаки и Хиросима. В Нагасаки он вознесет молитву в соборе Ураками, который был восстановлен после атомной бомбардировки города в 1945 году. В Хиросима он почтит память жертв атомной бомбардировки в Мемориальном музее мира. 25 ноября Папа Римский встретится в Токио с императором Нарухито и премьер-министром Синдзо Абэ перед тем, как отслужить мессу в Tokyo Dome.Внимание будет приковано к тому, с какими антиядерными посланиями выступит понтифик в городах, пострадавших от атомных бомбардировок.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Камакура - один из древних городов Японии, основанный в 1192 году. Город с трёх сторон окружен лесистыми горами, а с юга выходит на залив Сагами. В Камакуре насчитывается 176 синтоистских и буддистских храмов. Посещение этого городка, насыщенного самурайской историей, позволит вам окунуться в религию средневековой Японии.

 Считается, что именно отсюда началось развитие дзен-буддизма на территории страны Восходящего Солнца. Храм Дзюфуку-дзи (Jufuku-ji Temple) занимает третье место в списке так называемых "пяти великих храмов Дзэн в Камакуре" и принадлежит к школе Kencho-ji ветви Риндзай секты буддизма. Он считается одним из старейших храмов в Камакуре, и был основан на полтора века раньше, чем Kenchō-ji (первое почетное место среди пяти великих храмов). Jufuku-ji был основан 1200году Масако Ходзе (1157-1225) за упокой души своего мужа Еритомо Минамото (1147-1199) после его смерти.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Нынешний храм был возведен на месте дома её отца Йоситомо. Настоятелем храма, она выбрала Эйсай, который впоследствии стал известен как отец Дзен-буддизма в Японии. Эйсай был жителем Энряку-дзи (из секты Тэндай) в Киото и два раза совершал поездку в Китай. Среди учеников Эйсай было несколько священников, которые стали влиятельными особами в Камакуре. Эйсай также известен тем, что привёз зеленый чай в Японию из Китая в виде нескольких саженцев. Из старого комплекса на сегодня остался главный зал, который датируется 1750годом, и закрыт для публики.
За главным залом храма Jufuku-ji находится большое кладбище, где в пещерах, называемых ягура, были похоронены первосвященники. 


Япония. Никко́ - старейших религиозных центр
В известном синтоистском святилище Никко Тосё-гу в японском городе Никко находится произведение искусства, известное во всем мире. Резное панно с изображением трех мудрых обезьян расположено над дверью одной из построек комплекса - конюшни святилища Тосёгу XVII века. Сделанная скульптором Хидари Дзингоро резьба представляет собой иллюстрацию известной фразы «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу». Считается, что эта пословица пришла в Японию из Китая в VIII веке, как часть Тэндай-буддийской философии. Она представляет собой три догмы, которые символизируют житейскую мудрость. Изображение трех обезьян — своего рода каламбур или ребус, игра слов, понятная только японцу. Подтверждением может являться прочтение по-японски действий, выражаемых композицией: «не вижу, не слышу, не говорю» (при записи с использованием кандзи 見猿, 聞か猿, 言わ猿 — мидзару, кикадзару, ивадзару). Суффикс, придающий отрицание «-дзару» созвучен слову «обезьяна», по сути является озвонченным вариантом слова «сару» (猿). Три обезьяны в святыне Тосё-гу в Никко, Япония.Резная панель с обезьянами - только одна маленькая часть большой серии панелей в святыне Тосё-гу. Всего существует 8 панелей, которые представляют собой «Кодекс поведения», разработанный известным китайским философом Конфуцием. В сборнике изречений философа «Лунь юй» («Аналекты Конфуция») встречается подобная фраза.
Япония. Никко́ - старейших религиозных центр
Только в редакции, датируемой примерно II – IV веками нашей эры, она звучала немного по-другому: «Не смотри на то, что противоречит благопристойности; не слушай того, что противоречит благопристойности; не говори того, что противоречит благопристойности; не делай того, что противоречит благопристойности». Вполне возможно, что это оригинальная фраза, которая была сокращена после того, как она появилась в Японии.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]



Плакат времен Второй мировой, адресованный участникам Манхэттенского проекта.

Плакат времен Второй мировой, адресованный участникам Манхэттенского проекта.

Обезьяны на резной панели - японские макаки, которые очень распространены в Стране восходящего Солнца. На панели обезьяны сидят в ряд, первая из ни закрывает себе лапами уши, вторая закрывает рот, а третья вырезана с закрытыми глазами. Обезьяны широко известны как «не вижу, не слышу, не говорю», но на самом деле, у них есть свои имена. Обезьяну, которая закрывает себе уши, зовут Кикадзару, которая закрыла себе рот, - Ивадзару, а Мидзару закрывает глаза.



Религиозные корни
Несомненно первоначальное религиозное значение обезьяньей группы. Часто ее прямо называют буддистским символом, но не все так просто. Да, буддизм принял трех обезьян, но не он, вернее, не он один был колыбелью трех обезьян. Религия в Японии обладает особыми свойствами: она необычайно податлива и при этом упруга: на протяжении истории японцы встречали многие религиозно-философские учения, принимали и перерабатывали их, соединяя, порой несоединяемое в сложные системы и синкретические культы.
Три мудрые обезьяны на пляже в Барселоне.

Три мудрые обезьяны на пляже




Имена, вероятно, являются игрой слов, поскольку они все заканчиваются на «дзару», что на японском языке обозначает обезьяну. Второе значение этого слова - «уходить», то есть каждое слово можно интерпретировать как фразу, направленную на зло. Вместе эта композиция на японском языке называется «Самбики-Сару», т. е. «Три мистические обезьяны». Иногда же к известному трио добавляют четвертую обезьяну по имени Сидзару, которая представляет принцип «не совершать никакого зла». Стоит отметить, что согласно общепринятого мнения, Сидзару добавили гораздо позже в сувенирной индустрии, только для коммерческих целей.


Литье из латуни.

Обезьяны представляют собой подход к жизни в религиях синто и косин. Историки считают , что символу трех обезьян приблизительно 500 лет, однако, некоторые утверждают, что подобная символика была распространена в Азии буддистскими монахами, возникнув в древней индуистской традиции. Фотографии обезьян можно увидеть на древних свитках косин, в то время святилище Тосё-гу, где расположено знаменитое панно, было возведено, как священное здание для верующих синто.



Самый старый памятник косин.

Самый старый памятник косин.

                                                       Культ Косин
Вопреки распространенному мнению о том, что три обезьяны возникли в Китае, скульптуры и картины «не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла» вряд ли найти в любой другой стране, кроме Японии. Самый старый памятник косин, на котором фигурировали обезьяны, был построен в 1559 году, но на нем есть только одна обезьяна, а не три. Три обезьяны первоначально связаны с одним из японских народных верований — Косин . Имея в своей основе китайский даосизм , вера Косин относительно проста: один из главных постулатов состоит в том, что в каждом человеке «живут» три некие сущности-наблюдателя («червя») , собирающие на своего хозяина компромат и регулярно во время его сна отправляющиеся с докладом к Небесному Владыке . Последователю культа во избежание больших неприятностей требуется всячески воздерживаться от зла, а не преуспевшим в этом, чтобы эти внутренние информаторы не смогли вовремя передать «в центр» нечто неблаговидное, в расчетное время «сеансов» (обычно раз в два месяца) нужно воздерживаться от сна, проводить бдения.
Япония. Никко́ - старейших религиозных центр
Япония. Никко́ - старейших религиозных центр
Ссылка на фотоальбом о Никко от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/vo62dZIS3WKGfP




 

В японском городе Наре, с населением менее 400 000 человек, находится «Великий восточный храм», название которого на японском языке звучит, как Тодайдзи. Несмотря на небольшую площадь этого города Страны восходящего солнца, он является самым святым местом на всей территории Японии. Храм Тодайдзи в ЯпонииКаждый год в Нару приезжает более 3 миллионов паломников, исповедующих буддизм, и в это число еще не входит огромное количество туристов, которые воочию желают увидеть самое большое строение в мире, выполненное из дерева, и, находящуюся в нем, гигантскую статую Будды. Как нетрудно догадаться, таким своим положением он обязан построенному в нем храму Тодайдзи. Кстати, Тодайдзи, это не единственный буддистский храм в Наре и прилегающих к городу окрестностях, неподалеку от него находится еще 525 (!) святых для каждого японца (и не только) мест. Каждое из этих зданий, которые также сделаны из дерева, имеют многовековую и интереснейшую историю.

Совсем неудивительно, что старейшее и самое крупное деревянное сооружение в мире внесено в легендарный Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сам по себе Тодайдзи уникален, впрочем, как и все в Японии. Посещение буддистского храма, прилегающих к нему сооружений и прогулка по оленьему саду, подарит даже искушенным туристам незабываемые впечатления. Возле храма Тодайдзи практически в любой день можно встретить огромные толпы гостей. Как уже говорилось выше, только паломников сюда каждый год приезжает более 3 000 000 человек. Несмотря на такую популярность среди туристов, стоит помнить, что «Великий восточный храм» является действующим, и там по-прежнему проводят ритуалы буддистские монахи.

Достоверно известно, что храм Тодайдзи был построен в VIII веке нашей эры. Естественно, он не дошел до наших дней в своем первоначальном виде, так как был построен из дерева и неоднократно сгорал дотла. Правда, по предположениям историков и археологов, то строение, которое в настоящий момент видят паломники и путешественники, восстановлено многочисленными реставраторами с предельной точностью. Храм Тодайдзи в ЯпонииКстати, грандиозные работы по восстановлению одной из главных святынь Японии велись несколько раз: неосторожное обращение с огнем и благовониями – и храм в очередной раз вспыхивал. В неизменном виде до наших дней сохранилась только огромнейшая статуя Будды в Тодайдзи. Повредить ее, даже при огромном желании было бы довольно непросто. Кроме статуи Будды в японском храме можно увидеть и другие бесценные реликвии, однако следует более подробно остановиться на строительстве храма Тодайдзи и отливке гигантской по своим размерам статуи.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]

Храм Тодайдзи - история

Как уже говорилось немного выше, строительство храма началось в VIII веке нашей эры. Благодаря тому, что японцы на протяжении большей части своей истории вели летописи, можно с уверенностью утверждать, что возведение Тодайдзи стартовало в 743-м году. Правивший в те далекие времена японский император по имени Сёму издал документ, в котором обратился к народу с просьбой (!), а не приказом, построить храм и отлить огромную статую Будды. Дело все в том, что в середине восьмого века Япония переживала, пожалуй, самые трудные времена за всю свою историю.

Постоянные войны между кланами, воинствующие самураи, пытавшиеся доказать свое право управлять отдельной территорией и эпидемии, уносившие миллионы жизней, словно ураган обрушились на Страну восходящего солнца. Император Сёму решил, что постройка храма, а главное, отливка огромной статуи Будды, наконец-то спасут империю от навалившихся бед. Народ Японии полностью поддержал своего императора (а иначе в Японии, даже в наши дни, быть не может), и строительство храма Тодайдзи практически сразу же стартовало после выхода соответствующего указа.

Храм Тодайдзи в ЯпонииВремя сохранило до наших дней даже имя архитектора, который разработал проект Тодайдзи и придумал, как отлить и собрать по частям статую Будды Дайнити: талантливого японца звали Кунинака-но-Мурадзи Кимимаро. В строительстве храма и отливки статуи Будды, которая, кстати, считается одной из самых больших на всей нашей планете, приняли участие почти 2 500 000 (!) человек. Стоит только представить себе масштабы работ, в которых в древние времена было занято столько людей: таким населением может в наши дни «похвастаться» только крупный промышленный мегаполис. При таком огромном количестве рабочей силы храм Тодайдзи был завершен в рекордно короткие сроки – уже спустя два года после начала его строительства. Главная трудность заключалась в том, как отлить статую Будды, трон для нее, и как собрать по частям массивные части в единое целое. После завершения всех работ храм был освящен в соответствии со всеми традициями буддистского учения. На торжественной церемонии освящения храма присутствовал лично император и его супруга.

В XII веке в Японии разразилась война между кланами. В результате боевых действий, которые охватили всю страну, храм Тодайдзи сгорел. Главную святыню Японии восстановили, однако в 1567-м году главное святилище буддизма снова сгорело: как уже говорилось выше, построено оно было полностью из дерева.

Храм Тодайдзи - подвиг во имя буддизма

Перед тем, как более подробно рассказать, как именно отливалась и устанавливалась статуя Будды в храме Тодайдзи, следует уточнить ее размеры и вес. Храм Тодайдзи в ЯпонииС троном высота статуи немного превышает 22 метра, только уши Будды имеют длину в 2,5 метра. Чтобы человек, который планирует поездку в Японию и посещение самого «Великого восточного храма», составил представление о трудностях, которые возникли перед древними строителями, можно провести сравнение: Статуя "Свободы" в Нью-Йорке весит 31 тонну, а вот вес статуи Будды в Тодайдзи превышает 500 тонн! При уровне развития технологий в середине VIII века отлить и установить Будду Дайнити, казалось невыполнимой задачей. Но только казалось. Японцы, которые всем сердцем желали, чтобы несчастья, обрушившиеся на их страну, остались в прошлом, совершили самый настоящий подвиг. Правда, для этих целей им пришлось использовать практически все запасы бронзы целой страны!

Существуют древние японские летописи, в которых указывается, что установить Будду в храме Тодайдзи удалось только с восьмой попытки. Во время работ по отливке под массивными частями статуи часто гибли люди. Современные специалисты провели определенные исследования, результаты которых показали, что во время отливки Будды мастерами было использовано около 10 000 тонн (!) древесного угля для печей, 440 тонн бронзы, около 70-ти килограммов ртути (даже этот ядовитый химический элемент пошел в дело), 150 килограммов чистейшего золота и 7,5 тонн пчелиного воска.

Как удалось в те далекие времена воплотить этот фантастический замысел в жизнь, и какие при этом использовались технологии, так до сих пор и остается тайной. Есть лишь доказательства, что трон и туловище Будды отливались отдельно от головы с шеей. После того, как трон в виде лотоса и туловище было установлено на отведенное место, к ним прикрепили голову с шеей.

Храм Тодайдзи в ЯпонииПосле этого еще пришлось залить бронзой место соединения и покрыть всю статую золотом.

Удивительно и необъяснимо! Точно также необъяснимо, как и строительство египетских пирамид. Да, в работах участвовало огромное количество людей, да, многие из них отдавали жизнь под тяжелыми частями или умирали от ядовитых испарений ртути, но как были отлиты цельными такие две огромные части, объяснить не возьмется даже самый авторитетный современный скульптор. Кроме этого, не стоит забывать, что работы велись не сейчас, когда существуют огромные доменные печи и краны, способные переносить тяжелейшие блоки, а в VIII веке….

Великий Будда из храма Тодайдзи

Современный турист, приехавший посмотреть на одну из самых огромных скульптур Будды в мире, сможет заметить, что кроме отливки массивных частей, древними мастерами было уделено огромное внимание мельчайшим деталям. Будда Дайнити сидит на троне. Этот трон представляет собой популярный в буддизме распустившийся цветок лотоса. Количество лепестков цветка, который символизирует духовную чистоту божества, его душевное спокойствие и равновесие, так необходимые для путешествия в нирвану, составляет 56. К слову, все эти лепестки испещрены многочисленными иероглифами. Это молитвы японского народа, возносимые к Будде.

Гигантская статуя Будды мирно восседает на этом огромном цветке, а ее лицо выражает умиротворение.Храм Тодайдзи в Японии Монахи храма Тодайдзи расскажут любому туристу, что скульптура была сделана для того, чтобы символизировать собой могущество высших добрых сил в Японии, присутствие Будды в любом месте. У божества, которое весит более 500 тонн, вперед вытянута рука. Сделано это древними мастерами было с определенной целью: таким образом Будда благословляет всю Страну восходящего солнца и тем самым приносит мир и благодать.

Как уже упоминалось, древние скульпторы уделили внимание даже самым мельчайшим деталям: только на голове Будды 966 завитков из его волос, они выкрашены в ярчайший синий цвет, что тоже не случайно, синие волосы божества в буддизме символизируют его постоянное пребывание в нирване на небесах. На лбу у статуи можно увидеть шишку – в буддизме она является символом высших сил, величия и превосходства над простыми смертными. Интересно то, что многие уфологии утверждают, что Будда – это представитель инопланетной цивилизации, которая в древние времена посетила нашу планету. Именно по этой причине у него есть нарост на лбу. Мнение спорное, но и оно, как и множество других, имеет свое право на жизнь.

В храме Тодайдзи находится не один Будда, за его спиной можно насчитать еще 16 его скульптур. Правда, они не такие огромные: их высота примерно равна росту человека. Поставили их туда с целью доказать всем, что реинкарнация существует: все 16 статуй за спиной «главного Будды» показывают его предыдущие воплощения в нашем мире.

Храм Тодайдзи в Японии Кстати, возле гигантской скульптуры Будды можно увидеть еще два божества: богиню милосердия, которая должна была в свое время сжалиться над народом Страны восходящего солнца, и богиню счастья.

Храм Тодайдзи в наше время

Тот внешний вид храм Тодайдзи, которым в наши дни может наслаждаться современный гость Японии, приобрел только после 1913-года. Дело все в том, что после пожара 1567-го года святое место было восстановлено лишь частично. Масштабная реконструкция одной из главных достопримечательностей страны была предпринята властями только в 1903-м году. Чтобы полностью восстановить самый большой в мире деревянный храм понадобилось 10 лет! И это при том, что в восьмом веке его построили всего за два. Кстати, голова 500-ста тонного Будды тоже «ненастоящая». Точнее говоря, не та, которая была прикреплена к торсу во время ее возведения. Во время гражданской войны ее повредили в одной из многочисленных битв. Правда, практически сразу же отлили новую голову буддистского божества. Именно по этой причине в наши дни она отличается по цвету от торса и трона, на котором сидит Будда.

Войти в храм, окруженный от суетного мира стеной, в 21-м веке паломники, исповедующие буддизм и гости города Наре, который ранее был столицей (!) Страны восходящего солнца, могут через Южные ворота. Вход в храм, где на своем троне восседает Будда Дайнити, охраняют два чудовища Нё. Бояться их не стоит, они, как и многие архитектурные элементы храма, выполнены древними мастерами и наводят ужас только своим внешним видом.Храм Тодайдзи в Японии Кстати, у этих ворот довольно часто многочисленные туристы делают фото храма Тодайдзи.

Кроме статуи Будды, к которому поклониться идут миллионы паломников, огромный интерес в храме вызывает и его внутренний интерьер. Довольно интересна роспись стен и потолков, по которым можно без особого труда определить, что ты находишься не в Китае, а в Стране восходящего солнца.Особого внимания заслуживает коллекция сокровищ храма Тодайдзи: вот здесь действительно можно увидеть редчайшие и не имеющие цены предметы, датируемые еще началом нашей эры, и которые проливают свет на непростую историю Японии и становлению в ней буддизма. Гости храма, которые внимательно прочитали туристические проспекты по Тодайдзи, которые выдают абсолютно бесплатно всем своим клиентам отели Японии, после ознакомления с 500-ста тонным Буддой, направляются к двум древним самурайским мечам.

Через пять лет после окончания строительства статуи Будды императрица по имени Комё, в качестве дара преподнесла монахам храма два самурайских меча. Кстати, об их существовании знали из древних летописей, но найти их удалось только в 1907-м году. Оказывается, по приказу императрицы, рабочие спрятали эти реликвии под полом прямо у трона Будды. Таким образом, Комё хотела убедиться, что эти бесценные мечи останутся в храме Тодайдзи навечно. В 1930-м году два самурайских меча, которые выполнены по особой технологии и украшены благородными металлами, были внесены в список национальных сокровищ Японии. В тот самый список, в который входит и легендарный замок Мацумото.Храм Тодайдзи в Японии Кстати, ученые нашли на рукоятках иероглифы, по которым удалось узнать имена мечей (в Японии каждый меч, который делался на протяжении десятилетий, и, принадлежавший самураю, одушевлен и имеет свое имя). Посмотреть на Инкэн и Ёкэн (такие имена носят два самурайских меча) можно в специальном помещении храма Тодайдзи. Несмотря на то, что им, по меньшей мере, более 1 200 лет, они сохранились в прекрасном состоянии, а их лезвия способны разрезать практически невесомый шелковый платок.

Кроме статуи Будды, скульптур его перевоплощений, уникальной росписи стен и потолков, мечей Инкэн и Ёкэн, туристы смогут увидеть в сокровищнице Тодайдзи огромное количество предметов и украшений из благородных металлов, украшенных драгоценными камнями, которые в свое время принадлежали японским императорам.

Всем гостям храма Тодайдзи следует обратить свое внимание и на несущие колонны, точнее, на проход между ними. Интересно то, что по своему диаметру он идентичен ноздрям гигантской скульптуры Будды. Существует древнейшая легенда, что тот, кто пройдет по этому проходу, станет счастливым человеком и на него снизойдет просветление. Строился храм для японцев, а они, как известно, не отличаются высоким ростом. Поэтому через этот проход легко могут пройти только дети или подростки. Многие туристы, которые не смогли трезво соотнести свое телосложение с диаметром прохода, попадают в него, а выбраться самостоятельно не могут. Практически каждый день монахи и смотрители монастыря сталкиваются с определенной трудностью, которая заключается в том, чтобы достать упитанного путешественника из прохода между несущими колоннами. Источник: putidorogi-nn.ru/


Сегодня каждый год более 150 тысяч верующих прибывают на остров Сикоку, чтобы совершить паломничество по 88 храмам острова. Для посещения всех святых мест Сикоку требуется около 40-50 дней. Считается, что если пройти весь путь и посетить все 88 храмов, любые молитвы будут услышаны.  Остров Сикоку, самый маленький из четырех основных японских островов,  длиной 250 км, а шириной от 50 до 150 км. Большинство городов и деревень лежат на севере, гористая средняя часть и ветреный юг почти не заселены. Здесь расположен уникальный маршрут для паломников, охватывающий очертания всего острова. Около 1 200 лет назад здесь жил буддийский монах Кукай (Kukai, 774-885), его посмертное имя Кобо Дайси (Kōbō-Daishi), что означает "Великий учитель - распространитель Дхармы". Кукай был японским религиозным мыслителем эпохи Хэйан, он основатель эзотерической буддийской школы Сингон. Первые монахи-аскеты путешествовали с XII столетия по следам своего мастера по острову. Наибольшую популярность паломничества приобретают в период с начала XVII и до середины XIX столетия, так как они являлись одной из немногих причин, позволявших крестьянам и рабочим покидать деревню или город. Тот, кто хотел увидеть свой японский мир, становился пилигримом. [Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото пилигримов дальше...]







Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,

мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.
Иосиф Бродский

На фотографии, у касс ж./д  вокзала, спиной в странном наряде стоит японский пилигрим, это буддийский паломник, странник и путешественник по святым местам. Японцы таких людей называют хэнро (Henro), или уважительно с приставкой "о" и суффиксом "сан" - О-хэнро-сан (Ohenrosan). У паломников одежда буддийских монахов, попавшая из Индии через Китай и Корею.


С тех пор паломники проделывают долгий путь по маршруту, очерчивающему контуры острова, и посещают каждый из 88 храмов. Круговая дорога по часовой стрелке длиной в 1440 километров по деревням и городам, холмам и горам, вдоль Тихого океана. Маршрут проходит по всем четырем префектурам острова, каждая из них символизирует разные виды духовного обучения: Токусима – духовное пробуждение, Коти – воспитание аскетизма, Эхиме – место просветления, Кагава - нирвана. Своё странствие паломник хэнро может начать с любого храма, но большинство пилигримов отправной точкой пути выбирают храм Рёдзэн-дзи. По традиции, новички, совершающие путь впервые, должны иметь спутником опытного паломника. Это обеспечит безопасность в дороге, да и опытный проводник научит новичка выполнять все необходимые обряды и вести себя должным для паломника образом.

Японская пословица гласит - "Даже дорога в 1000 километров начинается с одного шага". На Сикоку традиционное паломничество начинается с одевания в храме Рёдзэн-дзи - белое хлопковое платье и брюки, шляпа из бамбука, дорожный посох, сумка через плечо, книжка для печатей, коллекция сутр, четки, шелковый платок. В магазине на территории Рёдзэн-дзи можно приобрести всё необходимое для паломничества. Традиционный костюм пилигрима хэнро включает:

  • Ойзуру (Oizuru) - белая короткая куртка, которая простирается сразу за талию и белые штаны. Белая одежда, чтобы обозначить, что ты пилигрим, а не просто турист с рюкзаком, белый - цвет чистоты и смерти. В Японии белые одеяния используют для умерших, это цвет плащанины. Издревле участие в паломничестве считается практикой подготовки к умиранию. Кандзи на спине белого одеяния сообщают, что одетый в него совершает паломничество во имя Кобо Дайси. Ойзуру защищают дом от демонов и духов, огня и землетрясений, и тот, кто носит их во время болезни, выздоравливает быстрее.

Сугэ-каса (suge-kasa) или Хэнро-каса (henro-kasa) - традиционная японская соломенная шляпа конический формы с начертанными на ней письменами. Впереди изображен семенной слог Мироку Босацу, который по преданию символизирует также Кобо Дайси, сидящего на лакированном постаменте. В каждом из четырех направлений на шляпе начертано по строке из следующего стихотворения:
Хоть заблудшие в трёх мирах;
Не ведаем мы пустоты десяти направлений.
Изначально не существуют ни Восток, ни Запад,
Тогда где находится Север и Юг?
Конгёцуэ (kongō-zue или kongō-jō) - это посох, его носят не только пилигримы хэнро, но и отшельники ямабуси. Такой посох исполнен символизма, это воплощение тела Кобо Дайси, который сопровождает каждого путника в его паломничестве. Поэтому с посохом обращаются с особым почитанием. Когда путник прибывает на ночлег или останавливается для отдыха, ножку посоха нужно омыть, точно так, как омываешь собственные ноги. Если в комнате, где остановился пилигрим, есть ниша токонома (tokonoma), посох следует положить на ночь там. На посохе есть колокольчик, который служит тем же целям, что кольца на сакудзё (shakujō), это буддийский монашеский посох с кольцами вверху, служащий преимущественно для молитвы. Колокольчик предупреждает живые существа о своем приближении, чтобы они успели укрыться, и путник никому не причинил вреда. Также колокольчик служит паломнику в дороге в качестве защитного амулета о-мамори (o-mamori). На рукояти посоха сделаны четыре зазубрины, делящие её на пять отрезков, и нанесены письмена - каждый отрезок с определенным иероглифом, означающим (сверху вниз): пространство, воздух, огонь, вода, земля. Здесь символизм подобен тому, что использован в gorintō, японской пятиуровневой пагоде. Посох, таким образом, воплощает и буддийскую ступу, место захоронения останков Будды и других святых подвижников. На некоторых посохах начертана и Сутра сердца (Hannya Singyō). Иногда путники защищают рукоять посоха парчой, но это не обязательно.
Зуда-букуро (Zuda-bukuro) - это небольшая белая сумка паломника. Название происходит от искаженного санскритского дхута. Похожие сумки имеют хождение по всей Юго-Восточной Азии, включая Индию и Тибет.
И все имеют одно происхождение: сумка буддиста-паломника, ищущего свой путь к Будде. В зуда-букуро можно сложить необходимые в пути мелочи, например, благовония, свечи, книгу с сутрами, монеты для дароприношений (o-saisen), набор колокольчиков для чтения сутр гоэйка (goeika), чётки, набор визиток о-самэ-фуда, а также блокнот для храмовых отметок nōkyōchō.
Вагэса (wagesa) - символ пурпурной накидки, эквивалент монашеской робы (кеса/ kesa) для мирян. Раньше действовало храмовое правило о том, что человек без накидки вагэсы и чёток нэндзю (nenju) не может считаться паломником. Как Будда носил одну и ту же робу в течение шести лет, как монашеские одежды символизируют отстраненность от мирского – так и вагэса означает самоотречение и посвящение паломника себя выбранному пути.
• Блокнот nōkyōchō – часто складывающийся в стиле японского веера, - книжка, куда паломник собирает печатки и каллиграфию из разных храмов, в которых молится во время паломничества. В специальном блокноте для храмов Сикоку отведено по странице для каждого из 88 храмов на маршруте, а также дополнительно - для основанного Кобо Дайси монастыря Kōya-san, где по традиции принято начинать и/или заканчивать паломничество. Некоторые паломники собирают отметки прямо вдоль начертанной на их белой куртке каллиграфии. Начало использования печатей nōkyōchō относят к эпохе сёгуната Токугава (1603-1868). В этот период перемещение по стране было строго ограничено, и печатки служили своего рода проездными документами, пропуском для паломников. Поклонившись в Главном зале и Дайси холле, паломники по традиции следуют в помещение, где им в блокнот ставят отметку-штамп. Слово nôkyô складывается из 'no' (даровать) и 'kyo' (сутра). Таким образом, поклоняясь и молясь в храме, паломник "дарует копию сутры" храму, – и в знак принятия этого дара храм ставит красную печать.
Осамэ-фуда (osame-fuda) или просто о-фуда (o-fuda) – это именная табличка, визитка паломника. Речь идет о бумажной полоске с портретом Кобо Дайси и изречением - " Честь паломничества к 88 святым местам". На обратной стороне пилигрим пишет свое имя и желания, связанные с его паломничеством, - визитная карточка готова. Листок показывается в каждом из посещенных храмов. В старину, когда паломники заходили в храм, они прибивали деревянные или бронзовые о-фуда на главных воротах или стене храма. В наши дни эта традиция исчезла. О-фуда сейчас делают из бумаги – полоска 16-17см в длину и 5см в ширину (другое название – nôsatsu). Осамэ-фуда после вознесения молитв оставляют в Главном зале каждого храма и в зале Дайси. Также визитки о-фуда дарят тем, кто предлагает помощь в пути, то есть совершает О-сэттай. Другим встреченным по дороге паломникам тоже можно давать о-фуда, чтобы закрепить знакомство. Иногда люди указывают в качестве адреса только префектуру и город, другие дают более подробную информацию. Некоторые пилигримы, совершившие паломничество неоднократно, используют разноцветные осамэ-фуда. Цвет означает число совершенных ими О-хэнро. Белый 0 - 4 раза, зелёный 5 - 7, красный 8 - 24, серебристый 25 - 49, золотистый 50 - 99, парчовый 100 и более раз. Поэтому цветные о-фуда становятся предметом гордости для тех, кто совершил по Сикоку несколько паломничеств. Для некоторых людей это становится своеобразным соревнованием в накоплении заслуг и опыта. Кроме того, золотистые, считается, что серебристые и парчовые о-фуда ветеранов-паломников могут служить защитными талисманами и приносят удачу. Иногда такие о-фуда получают из рук заслуживших их пилигримов, иногда выискивают оставленные в храмовых урнах для о-фуда. Некоторые паломники, напротив, всегда путешествуют с белыми о-фуда, - независимо от того, сколько раз они проходят по маршруту, считая: «Какой смысл хвастаться?» Есть и такие, кто относится к традиции давать и брать о-фуда с опаской, считая, что таким образом можно получить карму другого человека.
Нэндзю (nenju) или дзюзу (juzu) – буддийские молитвенные четки. Обычно в них 108 бусин, по числу 108 мирских страстей и прегрешений (клеша/ upakkilesa, kilesa), держащих человека в сансаре. По буддийскому учению, у человека шесть чувств (помимо пяти «общепринятых», еще разум или концептуализация). Каждое из этих шести чувств провоцирует шесть видов реакции (желанное, нежеланное, ни желательное - ни нежелательное, приносящее боль, удовольствие, не приносящее ни боли, ни удовольствия). Каждая из этих реакций может существовать в будущем, настоящем или прошлом. Шесть чувств умножить на шесть реакций и на три временных периода – получаем 108.
В дополнение к 108 бусинам чётки нэндзю имеют одну или две (в зависимости от вида) крупных бусины оядама (oyadama, родительские бусины), а также 4 маленькие под названием ситэнньё (shitennō, четыре райских царя), которые делят чётки, но не входят в число основных 108. Чётки нэндзю бывают самых разных видов. В дзэн – одна крупная бусина оядама и металлическое кольцо; в Сингон – две оядама, нет кольца. Обычно бусины круглые, но у чёток в стиле Тэндай приплюснутые.
Сэнко (Senkō) - ароматические палочки. Стержень такой палочки - тонкая бамбуковая щепа, на которую нанесена основа с арома-наполнителем. Обычно в качестве основы используются уголь или масала - смесь мелкой стружечной пыли или измельченных ароматных растений. Палочки на угле яркого черного цвета при горении издают чистый запах арома-наполнителя. Палочки на масале могут быть от светло-бежевого до темно-коричневого цвета, и при их горении к запаху арома-наполнителя примешивается аромат растений основы. Встречаются безстержневые благовония без бамбуковой щепки. Они более ломкие, зато когда горят, к основному запаху не добавляется запах тлеющего бамбука.

Пилигримы в пути Охэнро должны соблюдать дзюзэнкай (jūzenkai), основополагающие буддийские заповеди:

• Не убивать
• Не красть
• Не прелюбодействовать
• Не лгать и не клеветать


• Не использовать дурманящих веществ
• Не сплетничать о других буддистах
• Не превозносить себя и не уничижать других
• Не скупиться к нуждающимся
• Не держать зла и не побуждать ко злу


Японцы совершают паломничество на остров Сикоку по тысяче причин. Кто-то молится о здоровье, о родных, у кого-то умер близкий, а у другого - период духовных исканий. Некоторые ищут исцеления души, другие - спокойствия, многих привлекает переживание общности. У некоторых из женщин есть белые льняные куртки в матерчатых сумках. На них они в каждом храме ставят красную или черную печать: эстетическая магическая формула на дороге в империю пустоты. За каждую печать они платят 300 йен. Ночевка, включая вегетарианский ужин и завтрак, стоит примерно 5 тысяч йен. Маленькая комната выложена циновками из рисовой соломы, хлопковое кимоно на ночь за дополнительные 200 иен. В храмах пилигримы осуществляют предписанные ритуалы - моют руки и полощут рот у источника храма, показывают визитные карточки, зажигают ароматические палочки и свечи перед главным храмом, молятся и декламируют сутры и мантры. По окончании вносят себе в книжку печати и каллиграфию посещенного храма. Настоящие приключения можно испытать, конечно, только при странствовании пешком. Но некоторые паломники путешествуют по гладким асфальтированным шоссе и пыльным полевым дорогам на велосипедах или машинах.
Паломники, которые проходят весь маршрут от начала до конца, получают значок и свидетельство о присвоении почетного звания "хэнро тайси" (посол паломничества). Японцы считают, что посещение святынь Сикоку делает человека намного добрее и отзывчивее к нуждам окружающих. Они повсеместно пропагандируют принцип осэттай, которого придерживаются все жители Сикоку. Это означает доброту и гостеприимство, которые оказывают местные жители паломникам на протяжении всего их путешествия. Жители снабжают паломников пищей, деньгами, одеждой и всем необходимым в дороге. В дороге паломникам приходится часто сталкиваться с серьезными трудностями: они вынуждены то мерзнуть от холода, то изнывать от сильной жары. Правда, люди, которых они встречают в этом краю, порой выносят им и лед, и маски, защищающие лицо от ветра.






























Франция собирает средства для восстановления Собора Парижской БогоматериОфициальные представители правительства Франции объявили о кампании по сбору пожертвований для восстановления пострадавшего Собора Парижской Богоматери. 700 миллионов долларов уже пожертвованы, чтобы помочь восстановить это многовековое здание.  Случившийся в понедельник пожар причинил значительный ущерб этому памятнику Всемирного наследия ЮНЕСКО в центре Парижа. Пламя разрушило 90-метровый шпиль кафедрального собора и около двух третей его крыши. Министр культуры Франции Франк Ристер сказал местному телеканалу, что потребуется много лет и огромные суммы денег для восстановления Нотр-Дама. По его словам, пожертвования будут приниматься через определенный веб-сайт. Премьер-министр Франции Эдуар Филипп созвал заседание кабинета министров, чтобы обсудить планы восстановления. Мэр Парижа Анн Идальго предложила созвать международную конференцию доноров, которая объединит меценатов и специалистов-реставраторов для сбора средств на восстановление собора.
Пожертвования на восстановление собора Парижской Богоматери поступают со всего мира
Пожертвования на восстановление пострадавшего от пожара собора Парижской Богоматери поступают со всего мира. По сообщениям французских СМИ, до сих пор было заявлено о пожертвовании около 900 миллионов долларов. Пожар в понедельник серьезно повредил историческое сооружение, разрушив его 90-метровый шпиль и примерно две трети крыши. Французские компании являются самыми крупными донорами. Конгломерат, выпускающий товары роскоши, основатель крупной косметической фирмы, нефтяная компания и другие заявили о намерении предоставить крупные суммы. Университеты и одна американская компания-гигант в области информационных технологий также предложили внести свой вклад. Около полутора тысяч человек в 50 странах пожертвовали примерно 80 тысяч долларов через веб-сайт по сбору средств, получивший одобрение французских властей. Президент Франции Эммануэль Макрон пообещал восстановить собор к 2024 году, когда Париж будет принимать летние Олимпийские и Паралимпийские игры.Макрон пообещал восстановить Собор Парижской Богоматери в течение пяти лет
Президент Франции Эммануэль Макрон пообещал восстановить пострадавший от пожара Собор Парижской Богоматери всего за пять лет, "сделав его еще красивее". В своем обращении к французскому народу, с которым Макрон выступил во вторник по телевидению, он сказал, что от народа будет зависеть превращение этого бедствия в возможность объединиться. Согласно официальным представителям, на восстановление собора потребуются крупные денежные средства. Местные органы власти и миллиардеры уже пообещали щедрые пожертвования. Информационное агентство Франс-Пресс сообщило, что к настоящему времени уже было обещано 750 млн евро на восстановление пострадавшего собора.
Тории в Ицукусима
На берегу острова Миядзима — расположено святилище «Ицукусима» известное всему миру по вратам «Тории», которые то и дело частично погружаются в воду. Святилище расположено на острове «Миядзима». Именно святыня расположенная на берегу в ответе за появление подобного названия, ведь «миядзима» переводится не иначе как «храмовый остров». Здешнее святилище и его врата Тории единственные в своем роде сооружения возведенные буквально на воде. Построенные на сваях  во время приливов они то и дело слегка погружаются в воду. Передвижение между немногочисленными строениями по тем-же принципам что и причалы в небольших портовых городах. Подойти-же к воротам Тории «на своих двоих» можно только во время сильного отлива.
Ицукусима-дзиндзяСам остров Миядзима издавна является одним из важнейших объектов связанных с синтоизмом японской религией в чём-то похожей на буддизм но имеющей сильно отличные от последнего основополагающие принципы. Самая высокая точка острова,  гора «Мисэн» являлась объектом поклонения аж с 6 века, а в 1168 году одним из величайших людей Японии периода Хэйан — остров был выбран под строительство семейного синтоистского храма, известного ныне как святилище Ицукусима.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]ХоллСвятилище «Ицукусима» расположилось в небольшой бухте острова, тогда как врата Тории стоят чуть поодаль, фактически во внутреннем японском море «Сэто». По комплексу проложено множество пешеходных дорожек, позволяющих посетителям в полной мере насладиться видом на море, а после заката солнца всё это великолепие подсвечивается и выступает в качестве потрясающего фонового пейзажа в угоду всем тем, кто остановился в одном из здешних «рёканов» (традиционный отель).
Ицукусима ночьюСвятилище закрывается для посещения уже в 18:00, поэтому вечерними пейзажами придется любоваться издалека. Идеальным вариантом — будет остановиться в одном из здешних отелей на ночь. После заката солнца — можно прокатиться вдоль побережья на лодке: подобные получасовые круизы бронируются в любом отеле «рёкан» либо в туристическом центре острова. Иногда, в дни сильных приливов, небольшие лодки могут проходить сквозь врата.
Тории вечеромПеред тем как посетить святилище Ицукусима — обязательно поинтересуйтесь графиком приливов и отливов. Комплекс наиболее привлекателен и красив в периоды максимального прилива, тогда как в периоды полного отлива — можно будет подойти к воротам Тории пешком. Святилище Ицукусима находится всего в 10 минутах пешком от портового терминала острова Миядзима. Со стороны «большой Японии» и города Хиросима — ответный портовый терминал соединяется с железнодорожными станциями «Миядзимагути» и «Хиродэмиядзимагути». Комплекс открыт для посетителей с 6:30 до 18:00 в любой день недели, а плата за его посещение составит от 300 до 500 иен в зависимости от программы.

Песня "Пока несут сакэ" была написана Борисом Гребенщиковым по японским пивнушкам. В Японию он совершенно влюбился, русский музыкант нашел родственные души в Стране восходящего солнца. Что японцы не дураки выпить - общеизвестный факт. И пьют, конечно, больше всего свой национальный напиток сакэ.
Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива. Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива. Сакэ ведет свое начало со времени богов. Синтоистские храмы были в древности основными производителями этого напитка. И в каждом храме изготавливали свой сорт, которым очень гордились. Богов в Японии великое множество, поэтому сортов сакэ тоже много. Буддийские храмы тоже к производству спиртного относились вполне положительно, но готовили они его по китайским рецептам — из пшеницы, и с долгой выдержкой (3-5 лет), и оттого получалось оно покрепче.

                                                                                             Криптомерия японская
В древней Японии сакэ хранили в бочонках, сделанных из японской криптомерии — именно потому, что ее древесина принимает на себя изрядную часть сивушных масел.  Особенно чистым и дорогим считалось сакэ, которое проделало путь от знаменитых винокурен района Осака до Эдо. За время путешествия на лошадках или морем оно хорошенько взбалтывалось и приобретало особый аромат. Корабли даже гонки устраивали — кто первым до Эдо доплывет. А в лавках появлялись бочонки, на которых было указано: «Сакэ с первого корабля». До сих пор в синтоистских храмах обязательно присутствуют целые горки оплетенных рисовыми веревками бочонков, на которых написано, что в них хранится самое лучшее и чистое сакэ.

      Чаша для сакэ "guinomi"
Пили сакэ из специальной чаши для сакэ "guinomi". Делали эти чаши издавно из древесины, покрытой лаком, и из фарфора. Их обязательно расписывали вручную. Часто сюжеты были на тему Семь богов Удачи - Ситифукудзин. Рисовое вино в Японии носит ритуальный характер – без него немыслима свадьба или начало нового чемпионата по сумо. Поэтому сакэ для японцев – нечто большее, нежели просто алкогольный напиток. Пьют сакэ охлажденным или подогретым, в зависимости от того, лето на дворе или зима. Чашечка сакэ — неотъемлемый атрибут отдыха в японской бане на горячих источниках. А если вечером японец, сидя в цветущем саду, узреет в своей чаше с сакэ отражение диска луны, да еще при этом в чашечку упадет лепесток сакуры, восторг от такого момента сродни оргазму. Издревле сакэ служило для расслабления и медитации.
Промежуточным звеном от бочонка сакэ до чаши были специальные кувшины, которые стали предшественником бутылки. Сакэ могли пить из и из кувшина, но чаще, конечно, употреблли чаши. А с появлением бутылок напиток из бочонков стали разливать в них. Сейчас бутылка сакэ является отличным подарком к празднику. Место сакэ в культурном наследии Японии большое. Уже на закате эпохи Муромати имелось несколько школ сюдо, проповедовавших духовное единение людей посредством сакэ.

Это были своеобразные правила, строго регламентирующие поведение людей во время распития сакэ, способы наливания и распития, расставления закуски. Многие из этих неписанных правил сохранились до сих пор. Японцы не наливают сакэ сами себе, не говорят тостов и держат чашечку в руке, когда ее заполняют сакэ. Конечно, такая нужная вещь, как бутылка сакэ, нашла отражение в японской геральдике. Мотив бытылки как элемент дизайна присутствует на многих семейных гербах монах. Бутылки сакэ часто были объектом даров богам, поэтому такой мон означал, что его владелец имеет благоприятную ауру.

Подарочный мон с мотивом бутылки сакэ

Метки:

В синтоистском храме на западе Японии японский праздник "Хинамацури" - или День девочек - отмечают необыкновенно красивой демонстрацией кукол на каменных ступенях. В этот праздник, который приходится на 3 марта, возносятся молитвы за благополучие девочек. Картинка 59 из 709Каждый год в храме Уса Дзингу в городе Бидзэн в префектуре Окаяма устраивается подобный показ традиционных кукол "хина", выставленных на каменных ступенях снаружи храма. Он организуется совместно с местными компаниями. В этом году на 62 ступенях, задрапированных красной тканью, выставлено около 300 кукол. Этих кукол принесли из дома местные жители.

Оми-дзингу ( 近江神宮) - синтоисткий храм, находящийся в Японии в городе Оцу в префектуре Сига. Стоит заметить, что сам город в котором находится Оми-дзингу весьма примечателен. Город Оцу в свое время успел побыть столицей Японии, правда всего лишь в период с 667 по 672–ой год. Сейчас же Оцу небольшой, но довольно приятный город Японии. Этот теперь называют местом появления временного исчисления в Японии.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]


Главной достопримечательностью храма является первая японская модель водяных часов,  а также солнечные часы на главной площадке. Создателем упомянутых водяных часов является 38-ой император Тэндзи (626-671 гг.), он же святой этого храма. Сам храм основан относительно недавно, в 1940 году.

72123101

IMG_0519

И так как часы стали спецификой этого храма, в нем теперь расположился музей часов со всего мира. Сам адрес храма - 1-1, Jingu-cho, Otsu city 520-0015. Можно добраться от станции Keihan OmiJingumae (10 минут пешком) или от станции R Kosei Line Otsukyo (20 минут пешком). Вход в храм бесплатный, в музей часов 300 йен. Музей работает с 9:00 до 16:30, в понедельник выходной.

maxresdefaultIMG_0574

IMG_0573

Когда речь идет о том, куда человек попадает после смерти, японцы имеют сейчас несколько версий подходящих мест. Пожалуй, наиболее распространенной на сегодняшний день является Чистая Земля Буддизма (Pure Land of Buddhism), а также некоторое влияние имеет христианское понятия Неба и Рая. До появления буддизма в Стране восходящего солнца было несколько таких мест, в первую очередь это Ne no Kuni (земли корень), Tokoyo no Kuni, земля вечной жизни, находящаяся далеко за морем или даже под водой, в отличии от Ёми(Yomi) - подземного царства, страны мёртвых. Токоё но Куни - это Страна Изобилия, Страна Вечной Жизни, Вечная страна, иногда употребляется в переносном смысле и означает рай, загробный мир. Представлениями о стране Токоё тесно связано с культом Марэбито (Marebito). То есть, это мир призраков, где само время течет с разной скоростью. Это была мифическая страна, находящаяся далеко за морем, - утопия бессмертия и вечной молодости. Токоё является архаичным словом, которое может быть интерпретирована как страна бесконечных ночей. Тогда это название места для постоянного отдыха божества, граница, отделяющая мир земной от мертвого. Мир вечности или Страна извечного изобилия находится за морем, изначально это место обитание душ усопших, освободившихся от скверны смерти. Представление о заморском крае бессмертных сложилось под влиянием даосских идей о шэньсянь-сян (родина божественных гениев).
Врата Ада в Хигасиидзумо, Симанэ, Япония
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
Токоё но Куни является таинственной страной легенд, которая появилась в литературе и мифологии. Люди путешествовали, побывали там и возвращались. Ее нельзя путать с Ёми но Куни (Yomi no Kuni) - страны мертвых, откуда никто не возвращался, Это подземное царство, страна мёртвых. В целом, прикосновение к Ёми, вступление в ее пределы - оскверняет и требует специального очищения. Лишь один из главных богов пантеона синто Идзанаги, спускавшийся туда, чтобы вернуть супругу, смог уйти оттуда живым, но даже за ним, верховным богом, гнались демоны, фурии и боги грома, так что ему пришлось применить всю свою магию, меч , магические предметы, чтобы спастись. Жену Идзанами он так и не вернул, она успела попробовать пищу с очага мертвых, а после этого уже невозможно вернуться в мир живых. Считается, что образ Ёми сложился из древней японской гробницы, в которых трупы были оставлены на некоторое время, чтобы разлагаться. После прихода буддизма, Ёми также стала одним из буддийских Адов в Японии.
Ёми но Куни имеет географическую привязку, это место находится вблизи городка Хигасиидзумо (Higashiizumo) в префектуре Симанэ. Префектура Симанэ в древней Японии называлась Идзумо, это северо-западная область Японии, омываемая Японским морем. Эту историческую провинцию называют еще Страной богов. Наименование провинции происходит от имени синтоистской богини Идзанаги, которая считается создательницей Японии. Её могила находится на горе Хиба, на стыке провинций Идзумо и Хоки, близ современного города Ясуги. Правящий клан Идзумо вплоть до IV века, когда она была присоединена к Ямато, проводил независимую политику. В более поздние времена этот клан принял роль владельцев-хранителей синтоистских святынь Идзумо, в том числе и Врат Ада.

Kamosu jinja
Недалеко от Врат Ада в Хигасиидзумо находится синто храм Kamosu, здесь Идзанаги остановился и отдыхал после бегства из страны мертвых Ёми (Yomi). После этого он очистил себя водой, чтобы избавиться от загрязнения смерти.

                                                      Kamosu jinja

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Храм Мэйдзи Дзингу - история существования этого синтоистского святилища сравнительно невелика, ему чуть больше 90 лет, возраст для храма «младенческий».

Решение о создании в столице Японии этого святилища было принято вскоре после кончины императора Мэйдзи (1852–1912) и его супруги, императрицы Сёкэн (1850–1914). Годы правления этой императорской четы пришлись на трудные годы становления страны после ликвидации в 1868 году средневековой системы военного правления (сёгуната).


За исторически кратчайшее время страна сумела избавиться от средневековых пережитков, перенять позитивный опыт развитых стран, как в экономической, так и в социальной сферах. Эти перемены народ Японии во многом связывал с усилиями императора Мэйдзи. Поэтому понятен энтузиазм, с которым простые японцы встретили решение о создании в столице святилища Мэйдзи дзингу. Император Мэйдзи был похоронен в Киото, но новое святилище, в соответствии с традициями синтоизма, было предназначено для пребывания духа императорской четы. Бывшее имение Ии перешло в собственность императорского дома. И сам император Мэйдзи, и его супруга не раз бывали здесь. Для них был построен чайный домик на берегу пруда, помост для рыбной ловли. Во Внутреннем саду были размещены главное здание храма и хранилище сокровищ (личных вещей императорской четы Мэйдзи). Святилище сооружено из древесины японского кипарисовика, устойчивой к влаге. Поэтому стены не стали даже покрывать краской. Крыша храма покрыта медными листами. Приобретя со временем на воздухе зеленую патину, они помогли святилищу органично вписаться в зелень окружающего парка.
Как это характерно для любого синтоистского храма, к святилищу можно пройти лишь под священными воротами тории. Для возведения ворот Мэйдзи дзингу с Тайваня (он в то время находился в составе Японской империи) были привезены стволы огромных 1500-летних кипарисовых деревьев, выросших на горе Ари. В обхвате эти стволы были почти 4 м. Из них были воздвигнуты крупнейшие в стране ворота высотой 12 м, отделившие внутреннюю, сакральную, зону святилища от внешней, мирской.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]А на территории Гайэн воздвигли Мемориальную картинную галерею, где хранятся 80 картин, отображающих этапы жизни императора Мэйдзи, Мемориальный зал, используемый ныне для проведения свадебных церемоний по синтоистскому обряду, и Национальный стадион.
Как ни велики по масштабам были строительные работы, главные усилия пришлось потратить на создание храмового парка. Вокруг храма на 8,3га земли вырос настоящий лес из 120 тысячи деревьев. Так как саженцы присылали самых разных сортов и разновидностей, то окружение Мэйдзи дзингу стало отчасти напоминать ботанический сад с великолепным подбором национальной флоры. Строительство святилища завершили в 1920 году, а уже через несколько лет его окружили зеленые кущи с уютными тропинками, открывающими неспешному пешеходу едва ли не на каждом шагу все новые и новые виды, зачастую отражающиеся в зеркалах озер. Удивительно, Мэйдзи дзингу ежедневно посещают тысячи верующих, паломников, туристов, но в окружающем его парке всегда можно найти уединение и покой, который не тревожат даже звуки окружающего мегаполиса, не способные пробиться сквозь густую листву. По сезону парк украшают цветочные поляны — азалии, ирисы, розы, водяные лилии, глицинии.
История существования Мэйдзи дзингу коротка, но и это не спасло храм от потрясений. В последний год Второй мировой войны американские бомбардировщики зажигательными бомбами уничтожили святилище. Лишь в ноябре 1958 года усилиями тысяч добровольцев храм и парк были восстановлены. Это потребовало огромной по тем временам суммы — 600 млн. иен (1,67 млн. долларов), которая была собрана по подписке.
Святилище — не только дань памяти императору Мэйдзи. Сюда приходят тысячи людей со своими молитвами. Достаточно приобрести за 500 иен деревянную табличку эма, написать на ее оборотной стороне желание, повесить табличку на любой древесный сучок или куст (все растения в Гайэн и Найэн считаются священными), и молитва гарантированно дойдет до божественных ушей.
В Мэйдзи дзингу приносят новорожденных детей, чтобы «представить» их божествам-охранителям. Эта церемония называется хацумия модэ. Сюда же часто приходят мужчины в возрасте 25 и 42 года, женщины — в 19 или 33 года. Этот возраст у японцев считается критическим, и покровительство синтоистских богов будет отнюдь не лишним для предстоящего противоборства с дьяволами. Молитву об этом называют якуёкэ. Другие молятся о безопасности на дорогах, об освящении их транспортных средств. Ну и конечно, возносятся молитвы о даровании здоровья, долгой жизни, успеха в бизнесе, удачных результатов в экзаменационной сессии. Что ни посетитель, то своя молитва.

Когда приходит время встречать Новый год, День культуры и другие многочисленные синтоистские праздники у всех на устах токийский храм Мэйдзи дзингу А с 1 до 15ноября храм заполняют малыши в национальной одежде, родители приводят в храм для благословения детей достигших трех, пяти и семи лет соответственно. Праздник называется Сити-го-сан («семь-пять-три»), его можно считать своеобразным днем рождения для всех детей, достигших этого возраста в данном году. Традиция этого праздника насчитывает более трехсот лет. Эти возрасты отражали этапы взросления детей. В средние века в аристократических семьях мальчикам в три года впервые надевали хакама (традиционная мужская одежда в виде широких брюк со складками). Позже этот обряд стал проводиться в пять лет, именно в этом возрасте самураи представляли детей своим феодалам, вводя их в круг взрослых. Для девочек важен возраст семи лет, так как в этот день им впервые одевают жесткий пояс для кимоно – оби. Этот обряд, называемый оби-токи («перемена пояса»), символизирует взросление, поскольку в первый раз в жизни девочка одевается как взрослая женщина.

Сооруженный в честь императора Мэйдзи храм особенно популярен среди иностранцев, живущих в японской столице, или японцев, так или иначе работающих и связанных с иностранцами. Почему? А потому, что именно император Мэйдзи открыл Японию для внешнего мира после многовековой изоляции.   Это один из немногих храмов Токио, где можно получить омикудзи (бросив 100 йеновую монету нужно вытянуть из деревянного ящика бумажки с предсказаниями) на английском языке. Причем предсказания эти даны в нетрадиционной для этого жанра форме. Посетители вытягивают в качестве предсказаний-наставлений стихи, сочиненные императором Мэйдзи и императрицей Сёкэн. Царственная чета прославилась сочинением стихов в стиле вака. Вытянув свиток белого цвета, посетитель получает стихи императрицы, а на салатовом свитке – произведения императора. К стихам обязательно прилагается толкование, сочиненное синтоистскими священниками. Мейдзи-дзингу не просто храм, связанный с императорской фамилией, это огромный храмовый комплекс. Помимо собственно святилища, здесь находится также сокровищница и дворец церемоний. В сокровищнице часто выставляются императорские реликвии, а дорожки, на подступах к храму осенью украшают декоративные тележки с высаженными хризантемами. Хризантема – символ императорской власти Японии и не случайно именно в этом храме, прославляющем одного из хозяев «хризантемового трона» (как называют в Стране восходящего солнца императоров), проводится всеяпонский конкурс хризантем.   От ворот парка Йойоги дорога к храму занимает около 15 минут, все это время посетители идут по гравиевым дорожкам, окруженные высоченными исполинскими деревьями. Сквозь кроны гингко и сосен солнце проникает с большим трудом, поэтому парк Йойоги всегда производит впечатление сумрачного и немного заброшенного. Даже жарким июньским днем, когда при 100-процентной влажности столбик термометра поднимается до 35 а то и 40 градусов и в городе плавятся не только жители, но и асфальт, в Йойоги царит полумрак и посетители зябко ежатся под кронами столетних деревьев. Земля здесь устлана опадающими листьями или цветами круглый год, в этом парке царит вечная осень. И только ранним утром полумрак парка пронизывают солнечные лучи и искрящийся прозрачный воздух слепит глаза. Токийцы считают, что именно ранним утром можно увидеть Духов этого места.   Придя же в храм днем, посетители чаще всего встречают свадебные церемонии. Мейдзи-дзингу один из популярнейший (и не дешевых) «свадебных» храмов в стране. Сам ритуал бракосочетания, во время которого жених и невеста по очереди отпивают по три глотка сакэ, после чего брак, собственно и считается заключенным, совершается вдали от посторонних глаз. Зато потом свадебная процессия «выходит в люди». Медленно пересекая двор храма, возглавляемая священником-каннуси колонна как бы позирует для восхищенных зрителей, но лица участников при этом полны достоинства и сознания важности момента. Усиливают это впечатление и потупленный взгляд невесты, и парадные кимоно. Одетые в форму, напоминающую полицейский мундир, охранники храма также замирают при приближении процессии и прикладывают руку к козырьку фуражки.
Но все-таки главное событие в храме — это хацумодэ — первое посещение храма и обитающих в нем божеств в наступившем Новом году. С 1 по 3 января в Мэйдзи дзингу стекаются, без преувеличения, миллионы жителей Токио и его окрестностей. Ни один из храмов страны не может похвастаться таким количеством прихожан.


Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки