Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Анатолий Булавин

Папа Римский провел службу в Ватикане

Pope Francis offers solitary prayer for pandemicПапа Римский Франциск провел службу в Ватикане без присутствующих и помощников, чтобы вознести молитву, и попросил мировое сообщество объединиться в борьбе с распространением коронавирусной инфекции. Служба прошла в пятницу на площади перед собором Святого Петра. Это место обычно привлекает огромные толпы посетителей, но сейчас оно закрыто из-за пандемии. Папа Римский высоко отозвался об усилиях врачей, сестер и полиции, а также всех, кто самоотверженно борется с коронавирусом. Он попросил людей найти силы, поддержку и смысл в происходящем путем солидарности и назвал нынешний период временем, когда все находится в подвешенном состоянии. Эта служба транслировалась в реальном времени по интернету.
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Сакура парка у мэрии Токио - Синдзюку коэн...

/Фото-видео репортаж Aнатолия Булавина/.

Район Синдзюку - один из важнейших административных и коммерческих центров столицы Страны восходящего солнца.

Здесь были возведены первые японские небоскребы. Сейчас большинство токийских небоскребов находятся к западу от станции метро Синдзюку.

А в восточной части Синдзюку развлекаются, здесь кипит ночная жизнь.  Этот район является центром ночной жизни еще со времен Эдо, когда путники делали здесь остановку по пути в Киото. Здесь расположены кварталы красных фонарей, бесчисленные бары и развлечения на любой вкус, от кино до залов игровых автоматов. А днем можно посетить художественные галереи, парк Shinjiuku Gyoen, Тихое синтоистское святилище Кумано Джинджа (Kumano Jinja).


В Японии много святынь Кумано, более 3000. Кумано Джинджа посвящено трем святым горам Хонгу, Синг, и Ната, которые находятся на расстоянии от 20 до 40 км друг от друга. Местом происхождения культа Кумано является храмовый комплекс в этих горах.

Религиозная значимость региона Кумано восходит к доисторическим временам и предшествует всем современным религиям. Этот район был и остается местом физическое исцеление.

У каждой святыни первоначально была своя отдельная форма поклонения природе, но в 10 веке, под влиянием буддизма, произошло слияние трех божеств.

Все остальные храмы получили свои ками в процессе распространения этого культа. Синтоистский храм Кумано Джинджав районе Синдзюку посвящен богам Идзанами и Сусаноо.

Вот отрывок из японского мифа. После того как было сотворено небо и Земля, последняя по-прежнему оставалась бесформенной и мягкой.

Высшие боги, которые появились при разделении земли и неба, встретились, чтобы обсудить судьбу Земли, и решили поручить молодой паре богов Идзанаги и Идзанами создать условиядля появления людей.

Идзанаги и Идзанами были первыми способными рождать других, себе подобных богов, это японские Адам и Ева. Они стояли на небесном мостике и погрузили в морскую воду копьё, данное им великими богами. Затем они вращают копье, потом поднимают его и капли, упавшие с копья принимают твердый вид и превращаются в остров. Остров назван Оногородзима или Самозагустевший.

В результате образуются острова, на которых расположена Япония, а затем и те духи-боги, которые ее населяют - боги моря и ветра, кровли и земли, деревьев и гор, туманов в ущельях, равнин и множество другие. Затем оба бога спускаются на остров, делают из него срединный столб и совершают таинство брачного обряда.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]
В конце появляются три самых великих и почитаемых божества: Аматэрасу – богиня солнца, которая явилась из капель воды от омовения левого глаза, Цукиёми – бог луны и ночи, рожденный в капельки воды от правого глаза и Сусаноо – бог водных просторов и ветра. А в восточной части Синдзюку развлекаются, здесь кипит ночная жизнь. Этот район является центром ночной жизни еще со времен Эдо, когда путники делали здесь остановку по пути в Киото. Здесь расположены кварталы красных фонарей, бесчисленные бары и развлечения на любой вкус, от кино до залов игровых автоматов. А днем можно посетить художественные галереи, парк Shinjiuku Gyoen, Тихое синтоистское святилище Кумано Джинджа (Kumano Jinja). В Японии много святынь Кумано, более 3000. Кумано Джинджа посвящено трем святым горам Хонгу, Синг, и Ната, которые находятся на расстоянии от 20 до 40 км друг от друга.

Местом происхождения культа Кумано является храмовый комплекс в этих горах. Религиозная значимость региона Кумано восходит к доисторическим временам и предшествует всем современным религиям. Этот район был и остается местом физическое исцеление. У каждой святыни первоначально была своя отдельная форма поклонения природе, но в 10 веке, под влиянием буддизма, произошло слияние трех божеств. Все остальные храмы получили свои ками в процессе распространения этого культа. Синтоистский храм Кумано Джинджав районе Синдзюку посвящен богам Идзанами и Сусаноо. Вот отрывок из японского мифа. После того как было сотворено небо и Земля, последняя по-прежнему оставалась бесформенной и мягкой. Высшие боги, которые появились при разделении земли и неба, встретились, чтобы обсудить судьбу Земли, и решили поручить молодой паре богов Идзанаги и Идзанами создать условиядля появления людей. Идзанаги и Идзанами были первыми способными рождать других, себе подобных богов, это японские Адам и Ева. Они стояли на небесном мостике и погрузили в морскую воду копьё, данное им великими богами. Затем они вращают копье, потом поднимают его и капли, упавшие с копья принимают твердый вид и превращаются в остров. Остров назван Оногородзима или Самозагустевший.

В результате образуются острова, на которых расположена Япония, а затем и те духи-боги, которые ее населяют - боги моря и ветра, кровли и земли, деревьев и гор, туманов в ущельях, равнин и множество другие. Затем оба бога спускаются на остров, делают из него срединный столб и совершают таинство брачного обряда. В конце появляются три самых великих и почитаемых божества: Аматэрасу – богиня солнца, которая явилась из капель воды от омовения левого глаза, Цукиёми – бог луны и ночи, рожденный в капельки воды от правого глаза и Сусаноо – бог водных просторов и ветра.








Анатолий Булавин

В синтоистском святилище в Киото помолились за прекращение распространения коронавируса

Shrine in Kyoto prays for end to virus outbreakВо вторник в городе Киото на западе Японии в одном из древних синтоистских святилищ вознесли молитвы его божеству в надежде положить конец распространению коронавирусной инфекции. Синтоистское святилище Камигамо является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Каждый год 3 марта, в день праздника кукол хина-мацури, святилище проводит ритуал, в ходе которого возносятся молитвы за здоровье и отведение зла. Главный священнослужитель вознес у алтаря молитву за скорое прекращение распространения коронавируса. Посетители также увидели, как в поток на территории святилища по течению пустили бумажных кукол, что является традиционным молитвенным обрядом за здоровье в течение года.
Анатолий Булавин

Мечеть в токийском районе Акихабара отложила проведение пятничной молитвы

В обстановке растущей тревоги по поводу распространения коронавируса мечеть, расположенная в центральной части Токио, решила отменить пятничную молитву. Мечеть Масджид Нусантара Акихабара в Токио объявила в четверг, что она отложит до следующей недели специальную молитву по случаю священного для мусульман дня. Этой мечетью управляет индонезийское сообщество, и она расположена в районе Акихабара. Мулла мечети Мохаммад Анвар сказал, что они решили отложить проведение молитвы, так как японское правительство призывает воздерживаться от проведения различных спортивных и культурных мероприятий, чтобы сдержать распространение нового коронавируса. Мохаммад Анвар сказал: "Так как мы живем в Японии, мы должны следовать предписанию японского правительства, хотя это только уведомление, а не запрет. Наша мечеть вмещает до 100 человек. Среди тех, кто приходит помолиться, не только индонезийцы, но и люди других национальностей. В принципе, никто из них не носит масок, потому что они приходят для молитвы. Мы стремимся предотвратить заболевание, поэтому должны следовать предписанию японского правительства".
Анатолий Булавин

В Японии ежегодно в феврале празднуют Хадака Мацури - "День обнаженных мужчин"...

Картинка 23 из 102Ежегодно в третью субботу лютого февраля японцы празднуют Хадака Мацури, любимый в народе праздник, который называют еще «Днем обнаженных мужчин» во время которого, одетые только в набедренные повязки, мужики преследуют по улицам городов и деревень совершенно голого человека. При этом каждый стремится дотронуться до обнаженного. По традиции голый человек забирает все несчастья у тех людей, которые к нему прикасаются. Обычай этот пришел из глубины веков. Впервые церемония - «наой синдзи» ( рассеивание неудачи) – была проведена в 767 году в целях избавления от мора, унесшего множество жизней. В древности людям, на чьи средства содержались храмы, разрешалось один раз в начале года нападать на человека, которого они встречали недалеко от святого места.

[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]

Картинка 4 из 104Несчастного притаскивали к храму, раздевали, а затем оскорбляли, унижали и даже поколачивали. Козлом отпущения мог стать каждый, кроме богача, священника, женщины, старика и ребенка. Позже этот жестокий ритуал канул в лету, но желание избавиться от собственных грехов и неудач за счёт других людей остался. Так появился Хадака Мацури – праздник, во время которого можно заручиться удачей на год вперед. В этом экзотическом мероприятии могут участвовать только представители сильной половины человечества. Женщинам на праздник вход заказан, ну разве что кое-где им придется довольствоваться ролью барабанщиц – бой барабанов сопровождает это сумасшествие от начала до конца. Но такое послабление для дам допустимо в местах, которые можно пересчитать по пальцам. Кстати, для мужского пола тоже есть ограничения, и касаются они в первую очередь возраста.

Картинка 47 из 104В фестивале могут принимать участие мужчины от 23 до 42 лет. Японцы считают этот возраст самым опасным, и с ними трудно не согласиться: кровь в это время бурлит, и мужчина способен на всевозможные безумства. В правдивости этого утверждения можно убедиться, придя на праздник Хадака Мацури. В этот день, тысячи мужчин по всей стране, одетые только в набедренные повязки, выходят из дома на улицу, чтобы совершить обряд очищения. Японцы считают, что холод, кроме того, что закаляет тело, еще и очищает душу, а для того, чтоб очищение прошло быстрее, идут на берега водоемов и погружаются в ледяную воду. (Вам, наверное, приходит на ум, наше российское христианское «крещенское купание» в прорубе, как традиции со времён язычества, похожи и крепки в памяти народной). Затем процессия возвращается в ближайший храм, причем, на всем протяжении пути прохожие стараются прикоснуться к обнаженному мужчине, по поверьям, это приносит счастье. Около храма толпа голых мужиков находится до самого вечера, периодически пытаясь согреться бегом, поединками и, конечно, чашечкой сакэ, ведь ее для участвующих в Хадака Мацури раздают бесплатно. Иногда забавы согревают так, что многим требуется дополнительные обливания ледяной водой. Действо сопровождается барабанным боем и женщины могут принимать участие в празднике только в качестве барабанщиц.


Во время выборов главного действующего лица – голого человека. Сначала мужчины проходят ритуал очищения в холодных водах местных рек и озер, затем бегают вокруг храма (чтоб согреться), потом заваливаются к храму, где священник бросает в толпу какой-нибудь фаллический символ. Кто его поймает и сумеет удержать, тот и герой, вернее, голый человек.
Картинка 40 из 104Однако такие вольности дозволяются не везде. В большинстве префектур праздник выглядит намного благопристойнее. Претендентов много, как и требований к ним. Основные таковы: синотоко может стать только здоровый и крепкий молодой человек (ведь ему предстоит пробежать не один километр) без единой татуировки (синтоистские божества не приветствуют рисунки на теле).

Честь стать синотоко достается по жребию. Тот, кому удается вытащить счастливый билет, отныне потерян для общества. Все дни до праздника он очищает свой дух и тело с помощью различных священных ритуалов. На десятый день главное действующее лицо фестиваля уходит в монастырь и полностью закрывается от внешнего мира. Мужчина ест только рисовую кашу и пьет одну воду, а накануне праздника сбривает всю растительность на теле, кроме бровей.

Картинка 103 из 104Все это время священники собирают от прихожан кусочки ткани – записочки, на которых указаны имена, дни рождения, пожелания тех, кто не сможет участвовать в священнодействии, но тоже хочет обрести удачу и избавиться от грехов. Этими кусками ткани оборачивают большой бамбуковый шест. В преддверии Хадака Мацури шест с пожеланиями водружают на самое видное место в храме. Он еще сыграет свою роль в этом празднике жизни.
Картинка 26 из 104В назначенное время мужчины – все как один в набедренных повязках – устраиваются ждать голого человека. Никто точно не знает, когда он появится. Когда он возникает, толпа ревет как безумная. Каждый хочет дотронуться до синотоко, но охранники стараются не допустить этого.
Картинка 85 из 104Картинка 88 из 104
Картинка 94 из 103Картинка 95 из 103Особо рьяных поливают из ведра холодной водой. Но, несмотря на ледяной душ, самые проворные дорываются до тела синотоко и – вот он, заветный миг – прикасаются к нему. Теперь им можно радостно потирать руки: все их неудачи переходят к голому человеку. А поскольку таких везунчиков много, бедный синотоко уже через несколько часов выглядит выжатым как лимон.
Дабы привести его в чувство, беднягу опускают в специальную ванну. Затем его обследуют доктора и дают хорошо отдохнуть, чтобы подготовить к последнему ритуалу.  Священник вручает синотоко бумажные фонари с медленно горящими фитилями. Обнаженный мужчина, поддерживаемый с двух сторон, делает три круга вокруг шеста с пожеланиями под звук барабанной дроби, Если хоть один из фонарей потухнет, то для всех, кто оставил свои записки на кусочках ткани, год сложится неудачно. Зато у остальных еще есть шанс заполучить свою удачу. И уж они постараются его не упустить. После третьего круга обнаженный готов пуститься в бега.

Картинка 67 из 104По дороге из храма мужчины в набедренных повязках бросают в него маленькие веточки персика и ивы, обернутые в белую бумагу. Но вот голый человек выскакивает из храма и несется по улицам сломя голову. Охранники стараются, как могут сдерживать ревущую и улюлюкающую толпу. Тот, кому удается вырваться из кольца оцепления, несется вдогонку за голым человеком. Увы, иногда не обходится без несчастных случаев. А что вы хотите? На улице не месяц май, холодно, и чтобы согреться, «самураи» изрядно накачиваются сакэ. Мужчины то и дело толкают, пихают, тянут и хватают беднягу синотоко, поэтому к концу марафона голыш покрывается с головы до ног синяками, царапинами. А уж на финише он вообще падает без задних ног. Но кто говорил, что будет легко?! Зато Хадака Мацури (праздник обнаженных) – праздник для настоящих мужчин.Картинка 39 из 104И лишь в полночь священники храма бросают в толпу голых и полупьяных мужиков несколько освященных палочек-амулетов, которые каждый пытается, непременно, поймать. Ведь тому, кто поймает амулет, весь год будет невероятно везти во всех делах и сопутствовать удача. Собственно, из-за этих амулетов все и затевалось!Картинка 33 из 104


Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Храм Энгакудзи. Умэ-мацури (Фестиваль цветения слив) в городе Камакура...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Японская слива умэ (японский абрикос) играет не менее важную роль в японской культуре, чем японская вишня сакура. Цветение умэ объединяют с началом весны и по этому поводу в общественных парках, храмах и святынях по всей стране начинается фестивальный период, умэ мацури. Японская слива умэ (японский абрикос) играет не менее важную роль в японской культуре, чем японская вишня сакура. Японская слива умэ (японский абрикос) играет не менее важную роль в японской культуре, чем японская вишня сакура.

Цветение умэ объединяют с началом весны и по этому поводу в общественных парках, храмах и святынях по всей стране начинается фестивальный период, умэ мацури. Первой весной начинает цвести японская слива. Умэ зацветает еще в феврале, опережая сакуру на месяц. Первой весной начинает цвести японская слива. Умэ зацветает еще в феврале, опережая сакуру на месяц.

Период цветения недолог – он начинается в конце февраля, начале марта и продолжается чуть больше недели. таким образом, весна приходит в Японию с цветением японской сливы(абрикоса). Храм Энгакудзи — один из самых известных храмов секты Дзэн, 2-й по величине из 5 великих храмов Камакуры.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Основан в 1282 г. сиккэном Hojo Tokimune (сиккэн — титул фактических правителей-регентов сёгунов в Японии в период 1199-1333 года, в период Камакура), через год после разгрома 2-го монгольского нашествия, в память о погибших.

Построен на склонах холмов Кита-Камакуры, покрытых лесом. Первое, что видишь входя на территорию храма, это главные ворота Sanmon, датируемые 1783 годом. За ними находится главное строение Butsuden, где выставлена деревянная статуя Будды Shaka. Здание было восстановлено в 1964, после того как сильно пострадало во время землятресения. Наиболее интересное здание храма — Shariden, или Зал святых реликвий Будды. Он объявлен национальным достоянием Японии. Главными сокровищами считаются статуя Будды (находится внутри и большую часть года недоступна для посетителей) и большой колокол (ogane), находящийся на холме перед чайным домиком, где посетители могут насладиться чашечкой чая или саке, а так же японскими сладостями в умиотворяющей атмосфере под шелест растущих вокруг криптомерий. Сейчас здание храма — самое старое здание китайской архитектуры в стране.



Анатолий Булавин

Когда появился День Святого Валентина и как его празднуют...

14 февраля - День Святого Валентина, также известен как Валентинов день, а в обиходе чаще именуется как День всех влюбленных. История праздника восходит к глубокой древности, и тесно связана с древнеримскими языческими практиками.
Как появился праздник святого Валентина
Предшественник Дня всех влюбленных - жестокий языческий праздник Луперкалии, который также отмечался 14 февраля. В этот день римляне приносили жертвы богине лихорадочной любви и богу Фавну. После обряда, из шкур жертвенных животных римляне изготавливали бичи, с которыми выходили на улицы и избивали ими всех встречных женщин. Считалось, что порка помогала бесплодным женщинам обрести способность к деторождению. Впоследствии, после христианизации Рима, Луперкалии были запрещены.
Collapse )
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Буддийский храм Кавасаки Дайси в японском городе Кавасаки...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Кавасаки Дайси - этот храм в городе Кавасаки известен японцам благодаря двум фактам. Построен Кавасаки Дайси был в 1128 году самураем Хирама Канэнори. Как гласит история, Канэнори, промышлявший в Кавасаки рыбной ловлей, выловил однажды деревянную фигурку буддийского монаха Кобо Дайси. Теперь эта маленькая фигурка лежит где-то в недрах храма и помогает молящимся.
Всё это чем-то напоминает историю храма Асакуса  в основе которой лежит выловленная в реке Сумидагава фигурка богини Каннон. Второй факт из истории Кавасаки Дайси относится к 1977 году, когда на территории храма было построено отдельное здание «Храма Безопасного Движения» для молящихся о своей безопасности автомобилистов.

Несколько лет назад это здание отстроили заново на соседней улице, где была возможность устроить огромную по местным меркам парковку. Чтобы осветить транспортное средство, его ставят прямо перед храмом, оплачивают церемонию, после чего считается, что машина полностью "застрахована" от дорожных неприятностей.

Ссылка на фотоальбом о буддийском храме Кавасаки Дайси в городе Кавасаки от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/6i7IdkZ-3WKCPz

В первые дни Нового года сотни тысяч японцев устремляются в город Кавасаки. Расположенный между двумя крупнейшими мегаполисами, Токио и Йокогамой, он в наши дни почти слился с ними, так что достичь его не составляет особого труда. Целью паломников является местный храм Конгозан Киндзё-ин Хэйкэндзи, или Кавасаки Дайси, имеющий давнюю репутацию защитника от зла. Среди японцев этот новогодний ритуал считается таким же обязательным, как и посещение знаменитого храма Мэйдзи рядом с токийским парком Йойоги.
История храма берет свое начало во времена Средневековья и связана с именем Канэнори Хирамы, японского феодала, в начале XII столетия владевшего поместьем в префектуре Аичи. Будучи вассалом могущественного семейства Минамото, он участвовал в Девятилетней и Трехлетней войнах и проявил себя как храбрый воин.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии знаменитого храма Кавасаки Дайси дальше...]Возможно, именно этим он возбудил против себя многих завистников, и вскоре после окончания войн против Канэнори Хирамы было выдвинуто ложное обвинение. Невзирая на его воинские заслуги, Йосимицу Минамото (1045—1127), глава клана Минамото, лишил Хираму поместья. Изгнанный со своей земли, он ушел странствовать. Около 1130 года он обосновался на болоте близ устья реки Тама и, чтобы прокормиться, стал ловить рыбу в Токийском заливе.
В то время эти места, где сегодня расположен огромный город Токио, были малонаселенны и покрыты травами и лесами. Вскоре Хирама заметил, что неподалеку от его хижины в море лежит какой-то загадочный объект, испускавший свет каждую ночь.
А однажды ночью ему во сне явился вероучитель Кукай (774—835), основатель эзотерической буддийской секты сингон. Кукай и сказал: «Когда я жил в Китае, где изучал буддизм, я вырезал свою собственную статую и бросил ее в воду в качестве жертвы, чтобы спасти страдающих людей. Светящийся объект у берега — это моя статуя. Забрось сети и достань ее. Если ты будешь поклоняться этой статуе, то будешь защищен от зла». Хираме было тогда 42 года — считается, что это плохой возраст для людей. Стремясь избавить себя от зла, он сделал все, как сказал Кукай — извлек статую со дна морского и стал искренне поклоняться ей день и ночь. Вскоре к нему пришел странствующий монах по имени Сонкэн, прослышавший о чудесной статуе, извлеченной из моря. Он тоже принадлежал к секте сингон и сразу узнал в образе статуи черты лица вероучителя Кукая.
Вдохновленный этим образом, он построил маленький храм, в котором Хирама мог бы хранить статую и поклоняться ей. Этот храм и стал прообразом будущего храма Кавасаки Дайси. Легенда рассказывает, что вера Хирамы была вознаграждена. Вскоре выяснилось, что обвинения, выдвинутые против него, оказались необоснованными. Хираму оправдали и вернули поместье. Вернувшись в Аичи, он в знак благодарности пожертвовал половину своего состояния оставленному им храму Хэйкэндзи. Это история быстро распространилась среди народа, и храм приобрел славу избавляющего от зла. Сюда потянулись первые паломники.
Их поток особенно увеличился после того, как сёгун Иэясу Токугава (1542—1616), основатель династии Токугава и объединитель Японии, избрал в качестве своей резиденции город Эдо (так тогда назывался Токио), фактически сделав его столицей страны.
В то время в храме Хэйкэндзи произошло второе чудо, окончательно утвердившее его репутацию. Мунетака Таясу (1715—1771), сын сёгуна Иосимуне Токугава (1684—1751), прослышав про удивительные достоинства храма Хэйкэндзи, или Кавасаки Дайси (Дайси, или Кобо Дайси, — посмертное имя вероучителя Кукая), посетил храм в первые дни 1753 года, чтобы помолиться о своей жене. Ей в то время должно было исполниться 33 года — по поверьям японцев, плохой возраст для женщины.
Вероятно, молитвы принца были услышаны, и его супруга благополучно пережила этот «плохой» год. Повторно Таясу побывал в Кавасаки Дайси в 1756 году, когда ему самому исполнилось 42 года. И снова год, грозивший быть «плохим», оказался вполне благополучным. В благодарность за помощь принц воздвиг в храме каменный памятник, который можно видеть до сих пор. С легкой руки Мунэтака Таясу все семейство сёгуна начало регулярно посещать храм Кавасаки Дайси, особенно в «плохие» для кого-либо из членов семьи годы.
Вслед за сёгуном в храм потянулась придворная аристократия. Так как храм был расположен всего лишь в 15 км от центра Токио, вся поездка сюда занимала один день, так что храм быстро приобрел популярность у жителей японской столицы. Многие приходили сюда пешком, проделывая путь в один конец за три-четыре часа и возвращаясь, домой поздно вечером. С ростом населения (в начале XVIII столетия в Токио уже проживало более миллиона человек) количество паломников неимоверно возросло — ежегодно сюда приезжало до 100 тысяч человек.
комплекс пришлось срочно расширять. В 1835 году, когда отмечалось 1000-летие со дня смерти Кукая, был открыт новый главный молитвенный зал размерами 23 × 27 м, с крытой медью кровлей. В 1872 году Кавасаки соединила с Токио железная дорога. В 1899 году она уже была электрифицирована. Теперь поезда подвозили паломников почти к самым воротам храма.
Накануне Второй мировой войны тесно связанные друг с другом города Токио, Кавасаки и Йокогама являлись главным промышленным центром Японии, и неудивительно, что в годы войны американская авиация избрала его главной целью своих варварских воздушных налетов. 15 апреля 1945 года бомбардировщики B-29 буквально стерли с лица земли зажигательными бомбами город Кавасаки. Храм был почти полностью разрушен, его библиотека и архив, где хранилось множество древних книг и документов, сгорели.
Храм Кавасаки Дайси, восстановленный в послевоенные годы, располагает сегодня преимущественно постройками позднего времени. Общая площадь, занятая храмовым ансамблем, составляет 33 тыс. кв. м. Украшенные четырьмя статуями страшилищ-дэва ворота Хэндзёмон, через которые ежедневно проходят тысячи паломников, сооружены в 1977 году в ознаменование 850-й годовщины основания Кавасаки Дайси.
Входящая в ансамбль храма пятиярусная восьмиугольная пагода (1984 г.) напоминает своим обликом буддийские постройки Китая: октагон — редкость для Японии.
В молитвенном зале пагоды установлена статуя Дайнити Нёрай, или Махавайрочаны, — одного из воплощений Будды, стоящая на пьедестале из восьмилепесткового цветка лотоса. Главный молитвенный зал до войны являлся шедевром японского деревянного зодчества; сгоревший во время бесчеловечных авианалетов, он был воссоздан из железобетона в 1964 году в средневековом архитектурном стиле, который господствовал во времена основания храма — в эру Хэйян (794—1185 гг.). Зал имеет размеры 42 × 32 м при высоте 25 м. Здесь хранится главная святыня храма — знаменитая статуя вероучителя Кукая, которую когда-то выловил из моря опальный самурай Каненори Хирама.
Во время войны статуя была эвакуирована в Йокогаму, благополучно пережила все огненные авианалеты и с наступлением мира вернулась в восстановленный храм. Храм Кавасаки Дайси по-прежнему защищает от зла тысячи просителей и даже «специализируется» на отдельных видах услуг. Так, сегодня в комплекс храма входит зал молений о безопасности дорожного движения. Он был построен в 1961—1963 годах и значительно расширен в 1970 году, чтобы соответствовать стремительно растущему потоку паломников.
Эта двухэтажная постройка площадью 723 кв. м напоминает индийские храмы — ее увенчивают три башни. Ежедневно с 9 до 16 часов здесь каждые полчаса совершается ритуал защиты от автомобильных аварий. После ритуала посетители получают пару амулетов, которые можно повесить в машине над местом водителя.
Помимо защиты от зла в храме по пожеланиям паломников совершается множество обрядов, призванных изгнать злых духов, обеспечить благосостояние семейства, процветание бизнеса, исцеление от болезни, успешную сдачу экзаменов, удачный брак, благополучное течение беременности, получение хорошей работы и т.д.

Тех, кто не может позволить себе оплатить дорогие ритуалы, храм обеспечивает всевозможными амулетами на все случаи жизни. Трудно сказать, помогают они в реальной жизни или нет, однако в самом начале Нового года, когда японцы молят богов об удаче на предстоящий год, в храме не протолкнуться — в течение трех дней его посещает около 3млн человек.

Анатолий Булавин

На "часах Судного дня" остается одна минута сорок секунд до наступления условной полуночи

Doomsday Clock closer to midnight than everПо сообщению американского журнала, "часы Судного дня" - символического индикатора уязвимости человечества к катастрофе - сейчас ближе всего к условной полуночи - концу света, чем когда-либо раньше в истории. "Бюллетень ученых-атомщиков" провел пресс-конференцию в Вашингтоне в четверг. Представители журнала заявили, что стрелки часов сейчас установлены на сто секунд до условной полуночи. Это ближе всего к полуночи после окончания периода "холодной войны". Опасности, на которые указывает журнал, включают истечение срока действия американо-российского Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, а также усиление напряженности между США и Ираном. Журнал также отмечает, что усилия США по достижению соглашения с Северной Кореей по поводу ее ядерной и ракетной программ имели лишь "незначительный прогресс" в прошлом году.
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Храм Кумано-дзиндзя в Синдзюку/Tokyo.Kumano Jinja in Shinjuku Chuo Park

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.

Цветение японской сливы - умэ, в тихом синтоистском святилище Кумано-дзиндзя (Kumano Jinja) в парке Синдзюку возле мэрии Токио. У самой западной окраины Shinjuku Chuo Park расположился синто-храм Kumano-jinja, куда местные жители приходят просить богов о процветании бизнеса и благословении молодоженов.

На его территории хранятся исторические памятники и предметы культурного наследия, сохранившиеся с периода Muromachi: плита с дорожной надписью для паломников о городе Эдо (бывший Токио), деревянные панно XVIII века с изображением актеров театра Кабуки и статуя пса-охранника, которая до сих пор сторожит вход в храм.

В Японии много святынь Кумано, более 3000. Кумано дзиндзя посвящено трем святым горам Хонгу, Синг, и Ната, которые находятся на расстоянии от 20 до 40 км друг от друга. Местом происхождения культа Кумано является храмовый комплекс в этих горах. Религиозная значимость региона Кумано восходит к доисторическим временам и предшествует всем современным религиям. Этот район был и остается местом физическое исцеление. У каждой святыни первоначально была своя отдельная форма поклонения природе, но в X веке, под влиянием буддизма, произошло слияние трех божеств. Все остальные храмы получили свои ками в процессе распространения этого культа.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Синтоистский храм Кумано-дзиндзя в районе Синдзюку посвящен богам Идзанами и Сусаноо. Вот отрывок из японского мифа. После того как было сотворено небо и Земля, последняя по-прежнему оставалась бесформенной и мягкой. Высшие боги, которые появились при разделении земли и неба, встретились, чтобы обсудить судьбу Земли, и решили поручить молодой паре богов Идзанаги и Идзанами создать условиядля появления людей. Идзанаги и Идзанами были первыми способными рождать других, себе подобных богов, это японские Адам и Ева.

Они стояли на небесном мостике и погрузили в морскую воду копьё, данное им великими богами. Затем они вращают копье, потом поднимают его и капли, упавшие с копья принимают твердый вид и превращаются в остров. Остров назван Оногородзима или Самозагустевший. В результате образуются острова, на которых расположена Япония, а затем и те духи-боги, которые ее населяют - боги моря и ветра, кровли и земли, деревьев и гор, туманов в ущельях, равнин и множество другие.

Затем оба бога спускаются на остров, делают из него срединный столб и совершают таинство брачного обряда. В конце появляются три самых великих и почитаемых божества: Аматэрасу – богиня солнца, которая явилась из капель воды от омовения левого глаза, Цукиёми – бог луны и ночи, рожденный в капельки воды от правого глаза и Сусаноо – бог водных просторов и ветра.