?

Log in

No account? Create an account

Категория: путешествия

/Анатолий Булавин/
Hakkeijima Sea Paradise — роскошный развлекательный комплекс. Океанариум, парк аттракционов, рестораны, пристань, магазины — все это находится на отдельном острове в 1 часе езды от центра Йокогамы. В аквариумах обитают более 100 000 рыб. В течение дня посетители могут понаблюдать за полярными медведями в вольерах, посмотреть на дрессированных дельфинов в рамках шоу-программы, а также прокатиться на американских горках.
Аттракцион BLUE FALL понравится тем, кто любит отдыхать необычно и экстремально. Его пассажирам предстоит падение с высоты в 107 метров.

Читать дальше...Свернуть )
Japan's tallest skyscraper to be built in TokyoЯпонская компания-застройщик заявляет, что построит в центре Токио самый высокий в Японии небоскреб. Представители компании Mori Building заявляют, что главное здание Тораномон-Адзабудай проекта перепланировки в районе Минато будет насчитывать 64 этажа и достигнет 330 метров в высоту. Когда в 2023 году строительство будет завершено, оно обгонит по высоте нынешнего лидера, 300-метровое здание Абэно Харукас в Осака. Представители заявляют, что в основном здание будет использоваться для офисного пространства, но на последних 11 этажах будут располагаться жилые апартаменты. В этот проект входят еще 3 здания. В них будут находиться элитный отель, международная школа и предоставляющая услуги на разных языках больница. Стоимость всего проекта составит 5,5 миллиардов долларов.
В Японии прошла ежегодная церемония, участники которой помянули жертв атаки подводной лодки США на пассажирский корабль, эвакуировавший несколько сотен японских детей во время Второй мировой войны. В 1944 году, когда тогдашняя императорская армия Японии сделала Окинава последним оплотом обороны основной территории страны, правительство Японии распорядилось эвакуировать из префектуры детей, женщин и стариков. Судно "Цусима-мару", перевозивший школьников с Окинава на Кюсю, загорелся в результате попадания торпеды, выпущенной американской подводной лодкой у побережья префектуры Кагосима, и затонул 22 августа 1944 года. Число жертв этой атаки составило почти полторы тысячи человек. В четверг выжившие в этой атаке, а также члены семей погибших и другие лица присутствовали на мемориальной церемонии в городе Наха в префектуре Окинава. После минуты молчания местные дети спели песню в память погибших.

 
Korean Air to drastically cut flights to JapanАвиакомпания Korean Air сократит число рейсов из Южной Кореи в Японию на фоне снижения спроса из-за ухудшения двусторонних отношений между этими странами. Во вторник компания заявила, что с сентября она полностью приостановит рейсы между южным городом Пусан и японским аэропортом Кансай в префектуре Осака. С ноября планируется отменить рейсы между южным курортным островом Чеджу и японскими аэропортами Нарита и Кансай. Авиакомпания также планирует с конца сентября приостановить примерно на месяц работу трех маршрутов между аэропортом Инчхон и японскими аэропортами Комацу, Кагосима и Асахикава. Представители Korean Air заявляют, что компания временно сократит число рейсов по пяти маршрутам, включая рейсы между Инчхоном и Фукуока, а также между Пусаном и Нарита.
Hokkaido officials welcome S.Korean touristsПредставители местных властей северной японской префектуры Хоккайдо решили лично приветствовать приезжающих туда туристов из Южной Кореи. Такое решение было принято на фоне напряженных отношений между Токио и Сеулом из-за споров вокруг торговли и истории. Представители администрации приветствовали туристов в понедельник в аэропорту Син-Титосэ. Они дарили гостям сувениры: веера, брошюры и мармелад из местных дынь. Один из южнокорейских туристов сказал, что у него не было сомнений в том, чтобы посетить Японию. Он поблагодарил за теплый прием. Представитель администрации префектуры Хоккайдо Мидзухиро Такано сказал, что сокращение числа туристов из Южной Кореи окажет серьезное влияние на местную экономику. Он выразил надежду на то, что усилия чиновников помогут показать жителям Южной Кореи, что на Хоккайдо можно ехать, не сомневаясь. Граждане Южной Кореи составляют большую долю среди иностранных туристов на Хоккайдо наряду с гостями из Китая и с Тайваня.
Mishima Skywalk, или «Небесная тропа Мисима», в префектуре Сидзуока неподалёку от знаменитого термального курорта Хаконэ трижды самая-самая! Это самый длинный подвесной пешеходный мост в Японии, с тропы открывается вид на высочайшую точку страны, гору Фудзи, и панорама залива Суруга, самого глубокого на островах.
Читать дальше...Свернуть )

В праздничную неделю О-бон в августе японцы вспоминают усопших предков – считается, что в эти дни их духи возвращаются на время в мир живых. Чтобы торжественно проводить души и указать им путь обратно на небеса, в Киото каждый год проводят колоритный огненный ритуал Даймондзи Годзан Окуриби.
16 августа начиная с 20.00 вечера на холмах вокруг древней столицы по очереди зажигают пять церемониальных костров, выложенных в форме иероглифов 大 (большой, великий), 法 (чудесный путь), а также изображения священных синтоистских ворот тории и традиционной лодки. Каждый костёр горит около получаса.
Читать дальше...Свернуть )
Zarif to visit Japan amid US riftМинистр иностранных дел Ирана может нанести визит в Японию в конце текущего месяца. Согласно ряду дипломатических источников, сейчас проходят окончательные приготовления к визиту Мохаммада Джавада Зарифа в Японию в рамках его турне по странам Азии. Как сообщается, он сделал запросы на проведение встреч с министром иностранных дел Японии Таро Коно и премьер-министром Синдзо Абэ для разъяснения позиции Ирана в связи с ростом напряженности в Персидском заливе. Полагают, что иранский министр иностранных дел намеревается подчеркнуть, что его страна выступает против предложения США о формировании морской коалиции для обеспечения безопасности в Ормузском проливе, а также разъяснить, что подобные действия являются враждебными по отношению к его стране и приводят к росту напряженности в регионе. Как полагают, иранские представители будут стремиться к взаимопониманию со стороны Японии, с которой у Ирана существуют традиционные дружеские связи. Согласно предположениям, иранская сторона также попытается определить реакцию Японии в случае, если Иран прибегнет к жестким мерам.
Японский принц Хисахито посетил Национальный музей в Бутане, чтобы ознакомиться с традиционной культурой этой страны. 12-летний принц Хисахито является вторым в линии наследования императорского трона Японии. Молодого принца сопровождают его родители наследный принц и принцесса Акисино, которые совершают частную поездку. Принц и его родители прибыли в музей в городе Паро на западе Бутана в субботу днем. Они осмотрели традиционные в Бутане предметы, включая маски для фестивалей и буддийские статуи.
Japan promotes private lodging for OlympicsЯпонское правительство развивает инициативу сдачи внаём частного жилья туристам, которые прибудут предстоящим летом в Японию на Олимпийские и Паралимпийские игры. Управление туризма Японии надеется, что муниципальные власти сумеют обеспечить выполнение плана более широкого использования жилья во время проведения специальных мероприятий. Данный план предоставляет муниципальным властям возможность предлагать населению сдавать туристам внаём жилье на короткий период времени, когда в их районах будут проходить крупные мероприятия и будет ощущаться нехватка жилья для туристов. Правительство сообщает, что процесс подачи заявок в таком случае гораздо проще, чем в обычных случаях сдачи в аренду частного жилья.
Biegun to visit Japan, S.Korea next weekСпецпредставитель США по Северной Корее Стивен Бигэн совершит на предстоящей неделе визит в Японию и Южную Корею для обсуждения денуклеаризации Северной Кореи. В опубликованном в пятницу заявлении Государственного департамента США говорится, что Бигэн будет находиться в Японии в понедельник и вторник, после чего он отправится в Южную Корею, где пробудет до четверга. В заявлении говорится, что Бигэн проведет встречи с официальными представителями двух стран с целью усилить координацию осуществления окончательной и поддающейся полной проверке денуклеаризации Северной Кореи. США и Северная Корея договорились возобновить переговоры на рабочем уровне по денуклеаризации на третьем саммите в июне, однако до сих пор никакого прогресса не наблюдается.
Японский принц Хисахито отправился в свою первую зарубежную поездку в Бутан. Наследный принц и принцесса Акисино, которые являются его родителями, также посещают эту страну. Представители Управления императорского двора попрощались в пятницу утром в аэропорту Ханэда с 12-и летним принцем и его матерью. Принц улыбнулся и поклонился в направлении посадочных ворот, когда репортеры пожелали ему счастливого пути. Семья путешествует на обычном пассажирском самолете. Наследный принц Акисино чуть позднее сел в другой самолет. В Бутане семья осуществит визит вежливости королю Джигме Кхесар Намгьял Вангчуку. Они планируют вернуться в Японию 25 августа.
Bullet train services back to normalТайфун №10 привел к сбою в работе транспорта в разгар летних выходных в Японии.
В четверг авиакомпании отменили свыше 800 внутренних рейсов. Еще 48 рейсов были отменены в пятницу утром, а круговые полеты в регион Тохоку и на Хоккайдо корректировались в зависимости от направления движения тайфуна. Представители авиакомпаний советуют пассажирам проверять в Интернете свежую информацию о полетах. В пятницу в обычном режиме курсировали экспрессы "Синкансэн" в западном направлении и обратно, тогда как в четверг их рейсы отменялись и сокращались. Однако представители железнодорожных компаний сообщают, что некоторые регулярные поезда будут отменены для проверки состояния железнодорожного полотна. Железнодорожная компания Хоккайдо заявила, что она отменит некоторые регулярные поезда из-за приближающегося тайфуна.
Storm Krosa heads to northern JapanВ настоящее время тайфун №10 продвигается на север, принося проливные дожди в северную часть Японии, которые будут продолжаться до субботы. Сильные дожди обрушились на значительную часть территории Японии, и приближение тайфуна №10 привело к разливу рек. Метеорологическое управление Японии сообщает, что по состоянию на три часа дня в пятницу тайфун №10 находился в 340 км на западе-юго-западе от острова Окусири в Японском море. Полагают, что к субботе он превратится в область низкого атмосферного давления. В течение суток вплоть до полудня в субботу прогнозируются дождевые осадки объемом 250 мм на Хоккайдо, а в регионе Тохоку объемом 150 мм. От этого тайфуна уже погибли два человека и, по меньшей мере, 49 человек получили травмы.
Тайфун №10 повредил лодки, которые используются туристами для наблюдения за местными рыбаками на реке Нагара в городе Гифу в центральной Японии. Эти рыбаки используют специально тренированных бакланов. Это летнее мероприятие является популярным среди туристов. В Гифу река разлилась из-за продолжавшихся проливных дождей. Четыре лодки вместимостью 20 человек были повреждены или смыты. В пятницу были отменены все туры. Уровень воды снизился, но рыбаки все еще с нетерпением ждут, когда смогут вернуться к работе.
Инициативная группа, распространяющая информацию об опыте японцев, которых СССР содержал в Сибири после окончания Второй мировой войны, приступила к новому проекту, чтобы подготовиться к тому времени, когда уже не останется бывших пленных, которые могли бы поделиться воспоминаниями. «К 80-й годовщине окончания войны, возможно, бывших пленных уже не будет в живых, – сказала 45-летняя Татэбэ Нацуко, глава инициативной группы в Саппоро (Хоккайдо). – Мы не должны допустить, чтобы факты о несправедливости были утрачены, чтобы жизни тех, кто попал в плен и умер, были преданы забвению». В состав группы входят 10 бывших пленных, живущих на Хоккайдо. Им от 90 до 96 лет. С 2015 года группа провела 52 лекционных мероприятия и собрала более 1800 участников.
Принц Уэльский Чарльз в октябре посетит Японию и будет присутствовать на церемонии интронизации императора Нарухито. Букингемский дворец сообщил, что двухдневный визит принца начнется 22 октября. На императорской церемонии Чарльз будет присутствовать от имени королевы Елизаветы II. В 1990 году принц Чарльз присутствовал на церемонии интронизации императора Акихито, оставившего престол 30 апреля в пользу своего сына Нарухито. Последний визит принца Уэльского в Японию состоялся в 2008 году. Приезд Чарльза в октябре станет его пятым посещением Японии.
Japan braces for heavy rains as Krosa nearsЯпонские метеорологи предупреждают о сильных ливнях в то время, как тайфун №10 приближается к западным районам страны. По их словам, мощный шторм может обрушиться на сушу к четвергу. Метеорологическое управление Японии сообщает, что сильные ветры, высокие волны и ливни возможны еще до прихода тайфуна. Агентство предсказывает ветер скоростью до 110 километров в час с порывами до 160 километров в час в южной части региона Кюсю в течение среды. Метеорологи также ожидают волны высотой до 10 метров у побережья региона Сикоку. По их словам, со среды следует ожидать усиления дождя, тогда как в некоторых районах на тихоокеанском побережье западной и восточной Японии локальный уровень осадков может превысить 80 миллиметров в час. Метеорологи говорят, что ливни могут продолжиться даже после прохождения тайфуна и в некоторых районах общий уровень осадков может достичь тысячи миллиметров. Многие японцы сейчас находятся в отпусках по случаю традиционного летнего праздника Бон. Метеорологи рекомендуют тем, кто отправляется в поездки, проверять последние метеосводки и быть готовыми к штормовой погоде, которая может привести к наводнениям и оползням. Тайфун может нарушить работу транспорта. Операторы железных дорог в западной Японии говорят, что им, возможно, придется остановить движение поездов в среду и в четверг. Авиакомпании также просят пассажиров проверять информацию об отмене рейсов в интернете.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Никко, Япония
Японский городок Никко – небольшой, но прекрасный. Великолепная природа и уникальные храмовые строения позволили японцам придумать фразу о том, что нельзя говорить «кекко» («прекрасно»), если не побывал в Никко. Один из древнейших и известнейших религиозных центров Японии основанный в 766году н.э. постройкой храма Риннодзи.
Никко, Япония

Никко расположен в 147 км к северу от Токио в префектуре Тотиги. Сама постройка храма связана с легендой, по которой его в 7 веке создал монах Сёдо. Знамением, свидетельствующим о необходимости построить храм именно в этом месте, стали облака 5 цветов.

Ссылка на фотоальбом о достопримечательностях Никко от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/vo62dZIS3WKGfP
Однако добраться до места было непросто – путь монаха пересекла быстрая горная речка. Тогда на помощь явился Дух Змей, который сделал для Сёдо змеиный мост. Сейчас кстати, через речку тоже тянется мост.

Основные же архитектурные достопримечательности Никко – это три святилища: Футарасан, Тосёгу и Тайю-ин. Первое по официальным данным было возведено в восьмом веке, однако по легенде на четыре века раньше на его месте уже находилась синтоистская кумирня. Синтоистское святилище Тосёгу, включенное в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО и в Национальные сокровища Японии.Национальный парк НИККО
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть о Никко дальше...]Никко, Япония
Тосёгу — комплекс сооружений, украшенных богатой выразительной деревянной резьбой, комплексом святынь и мавзолеем Токугава Иэясу, основателем сегуната Токугава.
Никко, Япония
Он правил Японией из замка Эдо (древнее название города Токио), с началом его правления связано начало Периода Эдо - знаменательного периода японской истории, продлившегося до 1868 года.
Никко, Япония
Никко был центром Синто и Буддистского горного вероисповедания в течении многих столетий. Второстепенное хозяйственное здание комплекса — конюшня — стала всемирно известной, благодаря вырезанным на ней трем обезьянам.
Никко, Япония
Многим известен древний восточный символ — три обезьянки, одна из которых старательно закрывает лапами глаза, вторая — уши, а третья — рот. ...Ничего не вижу, ничего не слышу, Ничего не знаю, ничего никому не скажу... (или «Не вижу зла, не слышу зла , не скажу зла..») . Постройку конюшни с ее украшениями уверенно относят к 1636 г.

В Национальном парке Никко есть множество красивых горных пейзажей, озера, водопады, горячие источники, дикие обезьяны. Город разделен на две части - нижнюю, где расположена железнодорожная станция и святыня Тосегу и верхнюю, возвышающуюся более чем на 400 метров над нижней частью, где находится онсэн(горячие источники) Юмото и озеро Тюзендзи.
Никко, Япония
Никко, Япония Температура воздуха в верхней части города значительно (на 5-7 градусов) ниже, чем в нижней его части.
Никко, Япония
Этим обусловлен различный климат в этих частях, различная растительность и разное время наступления сезонов цветения сакуры весной и окрашивания листьев деревьев осенью.
Никко, Япония

Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Никко, Япония
Национальный парк НИККО
В японском городе Фудзикавагутико у подножья горы Фудзи пройдет первое испытание системы оповещения иностранцев об эвакуации в случае извержения. Город привлекает множество иностранных туристов. В прошлом году здесь останавливались с ночевкой более 600 тыс. гостей. При этом у муниципалитета не было руководства по предотвращению стихийных бедствий на случай эвакуации туристов после извержения вулкана. Совместно с Университетом Яманаси власти Фудзикавагутико разработали систему, которая осуществляет одновременный перевод на 10 языков. Система, созданная профессором университета и другими участниками проекта, будет протестирована в следующий понедельник. Испытания помогут установить, станет ли эта система оповещения надежным способом предоставления информации о стихийном бедствии иностранным туристам. Власти города планируют использовать результаты тестирования в будущем, поскольку, как ожидается, число иностранных туристов здесь возрастет во время Олимпиады и Паралимпиады в Токио в 2020 году.
China's vice president planning Japan visitОфициальные представители Японии и Китая ведут подготовку к визиту заместителя председателя КНР Ван Цишаня в Японию в октябре для присутствия на церемонии интронизации императора Нарухито. Как сообщили дипломатические источники, ведется подготовка к присутствию Ван Цишаня на мероприятии, которое состоится 22 октября. Также ожидается, что во время этого визита Ван Цишань встретится с премьер-министром Японии Синдзо Абэ. Как утверждают, Ван пользуется большим доверием у председателя КНР Си Цзиньпина. Ван - бывший член Постоянного комитета Политбюро - главного руководящего органа страны. Он играл ключевую роль в кампании по борьбе с коррупцией, которая велась во время первого срока Си Цзиньпина на посту председателя КНР. Когда Япония проводила прошлую церемонию интронизации в 1990 году, Китай направил заместителя премьера Госсовета.
Storm threatens to disrupt travel in JapanТропический шторм угрожает помешать планам поездок миллионов людей в Японии в период традиционного летнего праздника. Сильный тропический шторм, как ожидается, придет в западную часть Японии позднее на текущей неделе. Прогноз предупреждает о сильных ветрах и волнении на море с высотой волн до шести метров. Обильные дожди, которые начинаются в понедельник, с количеством осадков до 150 миллиметров, ожидаются в регионе Токай к утру вторника. В тот же период в регионе Кансай ожидается выпадение 100 миллиметров осадков. Согласно прогнозу, этот тропический шторм принесет новые дожди в середине недели, когда он пройдет через западную часть страны. На текущую неделю приходится пик летних поездок японцев, поскольку многие отправляются в родные места на время традиционного фестиваля Бон.
Severe tropical storm approaching western JapanМощный тайфун №10 движется над водами южной части Японии в северо-западном направлении. Ожидается, что примерно в четверг он приблизится к западной Японии. Метеорологическое управление Японии говорит, что тайфун передвигается на северо-запад над водами к запад-юго-западу от острова Титидзима в гряде островов Огасавара. На этих островах уже наблюдается влияние штормовой погоды. Ожидается, что во вторник тайфун №10 поменяет направление и начнет двигаться на север. По прогнозам с вечера понедельника на тихоокеанском побережье западной и восточной частей Японии, включая острова Нансэй, ожидаются сильные ветры и волнение на море, где высота волн может достигать шести метров. Со второй половины дня понедельника влажный воздух под влиянием тайфуна принесет с собой сильные ливни на тихоокеанское побережье западной и восточной Японии. Несколько миллионов японцев готовятся к поездкам во время традиционного летнего фестиваля Бон в середине августа, поэтому синоптики призывают их следить за последней информацией.
Ex-residents return from Russian-held islandsБывшие японские жители четырех российских островов, на которые свои права предъявляет Япония, возвратились в аэропорт Накасибэцу в префектуре Хоккайдо после посещения на этих островах могил своих предков. Осуществление таких поездок по воздуху представляет собой часть соглашения, достигнутого на саммите Японии и России в 2017 году с целью облегчения бремени поездок для пожилых людей. Группа в составе 67 человек совершила третью поездку на воздушном транспорте на эти острова, на которые члены группы отправились в субботу из аэропорта Накасибэцу на чартерном российском самолете. Некоторые члены группы посетили остров Кунасири, тогда как другие побывали на острове Эторофу. Мемориальные службы были проведены на обоих островах. Бывшие жители островов были не в состоянии посещать могилы своих предков в течение пяти-шести лет в результате отсутствия координации таких поездок с Россией.

Более 40% пляжей, пострадавших при землетрясении и цунами на северо-востоке Японии в 2011 году, было вновь открыто для купанья к этому лету. Цунами заставило закрыть 69 крупных пляжей в префектурах Иватэ, Мияги и Фукусима. В результате проведенного NHK опроса местных властей выяснилось, что 30 из сильно пострадавших пляжей были постепенно вновь открыты для публики. Однако более половины из затронутых бедствием пляжей остаются закрытыми. Местные официальные лица указывают на незавершенное строительство волноотбойных стенок.
40 миллионов иностранных туристов в Японии к 2020 году – такова цель, которую поставило Агентство по туризму Японии. Идёт работа по реализации этого плана, но при этом в деле привлечения туристов из Юго-Восточной Азии есть свои позитивные и негативные нюансы. Журналист рассказывает о своём опыте экскурсий с иностранными туристами по Японии, а также о том, что такое японское гостеприимство – омотэнаси.

Читать дальше...Свернуть )
Префектура Окинава подала новый иск против правительства, чтобы предотвратить строительство базы США в этой префектуре, расположенной на юге Японии. Иск, поданный в окружной суд г. Наха, предусматривает отмену решения министра земельных участков Исии Кэйити об отмене запрета префектуры на работы по отсыпке грунта в прибрежном районе Хэноко в городе Наго для постройки объектов авиабазы Футэмма, куда планируется переместить базу морской пехоты США, в настоящее время расположенную в г. Гинован. Правовой протест правительства Окинавы против решения Исии, принятого на основании закона об административном судопроизводстве, последовал за судебным иском, который местное правительство подало против центрального правительства в отделении Высокого суда Фукуоки в г. Наха, столице Окинавы, в июле, требуя восстановления запрета на основании местного закона об автономии. Поскольку администрация премьер-министра Абэ Синдзо не намерена идти на компромисс, ожидается, что раскол между префектурой и центральным правительством будет ещё более углубляться, считают наблюдатели. Встретившись с прессой в главном офисе правительства префектуры, губернатор Окинавы Дэнни Тамаки подчеркнул, что решение Исии является необоснованным.
Osaka returns to world No.1 despite defeatЯпонская теннисистка Наоми Осака, как ожидается, вновь займет первую строчку мирового рейтинга несмотря на несколько проигрышей подряд в ходе турнира в Канаде. Осака занимает сейчас вторую строчку в рейтинге. В пятницу она проиграла в четвертьфинале бывшей первой ракетке мира Серине Уильямс со счетом 3-6, 4-6. Турнир проходит в Торонто. Уильямс сейчас занимает 10 место в списке лучших игроков мира. Однако после того, как третья в мировом рейтинге теннисистка потерпела в тот же день поражение, Осака, как ожидается, снова выйдет на первое место. Эшли Барти, занимавшая до этого первую строчку в мировом рейтинге, также проиграла.
Музей, расположенный в районе Хигаси города Саппоро на Хоккайдо является единственным в своём роде во всей Японии – он посвящён только пиву. В 1890 году были построены кирпичные помещения, которые с 1905 по 1965 год использовались для производства ячменного солода. В ходе экскурсии по помещениям мы можем ознакомиться с историей этого напитка и узнать о том, как технологии пивоварения попали в Японию на волне модернизации в XIX веке и приспосабливались к японским пищевым предпочтениям. В конце экскурсии вам предложат продегустировать пиво. Этот музей – одно из самых любимых мест у японских туристов.
Кабура-дзуси (суси из репы) и конка-иваси (сельдь иваси с рисовыми отрубями) – известные лакомства японской кухни местностей Кага и Ното, их изготовлению помогают суровые зимы префектуры Исикава.

Суровая стужа и глубокие снега – характерные приметы зимы в районе Хокурику на побережье Японского моря острова Хонсю. Благодаря зимним холодам стабильно низкая температура создаёт благоприятную среду для ферментации.
Город Канадзава зимой
Город Канадзава зимой
В регионе Хокурику с давних времён производят ферментированные продукты из рыбы и моллюсков. Считается, что кабура-дзуси (суси из репы), традиционное блюдо Канадзавы, берёт своё начало из консервированной пищи, которую готовили из ферментированной рыбы и овощей, а впоследствии она приобрела современный вид.
Кабура-дзуси
Кабура-дзуси
Блюдо готовится из кусочков солёной лакедры (желтохвост), зажатых между кусочками маринованной репы. Морковь и другие овощи смешивают с репой и затем укладывают в кадки с закваской кодзи (аспергилл, грибок, используемый при производстве сакэ, соевого соуса и других продуктов). Плесень кодзи разрушает рыбные белки, придавая блюду пикантный оттенок. Вкус репы сочетается с жирным вкусом умами лакедры и мягким ароматом кодзи, что создаёт уникальное сочетание.
Ломтики лакедры быстро вставляют между кусочками маринованной репы
            Ломтики лакедры быстро вставляют между кусочками маринованной репы
Потом лакедру с репой укладывают в смесь кодзи и моркови
Потом лакедру с репой укладывают в смесь кодзи и моркови
Конка-иваси – это название блюда региона Хокурику, которое делают из сельди иваси, маринованной в рисовых отрубях (нука). Эту рыбу потом едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями. Высокая влажность летом помогает при ферментации, а зимние холода способствуют созреванию продукта. Именно такой климат области Ното и определяет особенности этого конкретного блюда. Секреты ферментации, передающиеся из поколения в поколение, делают жизнь более приятной в этих местах, где зимой выпадает много снега.
Конка-иваси едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями
Конка-иваси едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями
Сардины и рисовые отруби аккуратно уложены для ферментирования
Сардины и рисовые отруби аккуратно уложены для ферментирования
Holiday exodus to peak on SaturdayЖелезные дороги, аэропорты и автомагистрали в Японии скорее всего будут переполнены в субботу отправляющимися на отдых людьми. Ожидается, что к субботе число людей, следующих в места отдыха и в свои родные города на праздник О-бон, достигнет своего пика. Группа компаний Japan Railway заявляет, что места в скоростных поездах синкансэн, которые отправляются из крупных городов, практически полностью забронированы. Авиакомпании заявляют, что внутренние рейсы из аэропорта Ханэда в Токио и аэропорта в Осака также практически полностью забронированы.
Lekima moving away from Okinawa's remote islandsСильный ветер, вызванный тайфуном №9, обрушился на отдаленные острова юго-западной японской префектуры Окинава. Метеорологическое управление Японии продолжает предупреждать о штормовом ветре, высоких волнах и штормовом приливе. По сообщению управления, по данным на 9 часов утра в пятницу, тайфун №9 находился в 260 километрах к северу от острова Исигаки. Тайфун движется на север- северо-запад со скоростью 30 километров в час. В четверг из-за порывов сильного ветра на острове Окинава упали две пожилые женщины. По словам префектуральных властей, обе они, вероятно, получили переломы ног.
В четверг ртутный столбик оставался на высоких отметках по всей территории Японии. В некоторых частях региона Канто температура воздуха поднялась примерно до 39 градусов по Цельсию. Многие места в этом регионе испытали самую жаркую погоду в нынешнем году. В городах Маэбаси и Исэсаки в префектуре Гумма температура поднялась до 38,9 градуса по Цельсию, а в городе Сано в префектуре Тотиги до 38,7 градуса. В других районах страны в этот день тоже было очень жарко. В городе Киото дневная температура достигла 38 градусов, в Гифу и Тоттори - 37,2 градуса, а в Кумамото - 37 градусов. В центральной части Токио ртутный столбик поднялся до 35,5 градусов. В 198 пунктах наблюдения была зафиксирована температура выше 35 градусов. Более жаркая погода прогнозируется на пятницу. Власти призывают людей принимать меры предосторожности на случай возможных тепловых ударов, так как жаркая погода, как полагают, будет продолжаться около двух недель.
Continued caution urged after Mount Asama eruptionПосле небольшого извержения на горе Асама в центральной части Японии, которое произошло в среду вечером, людям рекомендуют не приближаться к этому вулкану. Извержение вскоре после 10 часов вечера на горе, которая находится на территории префектур Нагано и Гумма, побудило Метеорологическое управление повысить уровень вулканической опасности с 1 до 3. Всего в его шкале предусмотрено 5 уровней. После этого новых извержений не последовало. Официальные представители управления сообщают, что дым из кратера поднялся на высоту более 1.800 метров, а крупные камни вылетали из него на расстояние до 200 метров. Они также сообщают, что вулканический пепел наблюдался в некоторых районах префектуры Гумма.
Сад Кэнрокуэн – один из самых знаменитых в Японии. Его с любовью создавали поколения властителей княжества Кага. Наряду с садами Кайракуэн в г. Мито и Коракуэн в Окаяме он считается одним из трёх лучших садов в Японии.


Любоваться садом можно в любое время года – и во время цветения сакуры, и в период осенней листвы, и зимой, когда всё укрыто снегом, но лучшим временем считается период молодой весенней листвы в мае. Зацветают рододендроны и ирисы, их цветы прекрасно смотрятся на фоне светло-зелёных молодых листьев.Читать дальше...Свернуть )
Seoul districts call on people to boycott JapanВласти двух районов в Сеуле призвали к бойкоту японской продукции после того, как Япония исключила Южную Корею из списка стран, обладающих правом на упрощенные процедуры экспортного контроля. Сотрудники администрации столичного района Содэмунгу сложили в ящики японские канцелярские принадлежности и закрыли их во вторник в здании администрации района. Сотрудники района Чунгу развесили на главной улице 50 флагов с надписями "Бойкот Японии", призывая людей отказываться от приобретения японских товаров и поездок в Японию. Однако некоторые жители этого района сказали, что демонстрация подобных призывов является "чрезмерным шагом". Торговый центр Мёндон в этом районе пользуется популярностью среди японских туристов.
Водопады не зря считают одним из самых завораживающих явлений на земле, а также неотъемлемой частью природы. Они настолько видоизменяют окружающее пространство, что даже преданные фанаты городских трущоб не устоят перед их красотой. В конце концов, если нас попросят представить самый великолепный пейзаж на свете, разве мы не нарисуем в своем воображении ревущие воды, которые с грохотом обрушиваются с высокого утеса? В Японии можно найти десятки самых разных водопадов, от небольших потоков до мощных водяных столбов, которые сокрушают камни. Подсчитано, что в Японии есть 2488 водопадов высотой не менее 5 м. В переводе на японский язык слово «водопад» звучит как «таки». А если рассмотреть этот иероглиф, то он зрительно делится на два составных элемента, означающих понятия «вода» и «дракон». Вероятно, в этом есть глубокий смысл. Никогда не видевшим этого диковинного зверя вживую японцам, именно дракона напоминали клубящиеся и сотрясающие округу своим грозным ревом потоки воды, низвергающиеся с высоты на землю. При этом жители Японских островов достаточно хорошо знакомы с этим незаурядным явлением природы. Реки и речушки, скатывающиеся с горных хребтов страны, никогда не отличались спокойным характером. Едва ли не каждая река может похвастаться собственным водопадом, в крайнем случае – перекатами. Река Тэдоригава берёт начало на горе Хакусан и впадает в Японское море. Это самая длинная река в префектуре Исикава, хотя длина её составляет всего 72 километра. Она известна своим быстрым течением. Ущелье Тэдори на территории города Хакусан, образовавшееся в результате выветривания, тянется на 8 километров. Река течёт среди обрывов высотой в 20-30 метров. Одно из самых живописных мест здесь – водопад Ватагадаки, «Хлопковый водопад» – брызги от падающего потока напоминают летящие в воздухе хлопковые волокна. Это мощный водопад высотой в 32 метра, окружающие его природные виды тоже прекрасны.
Tropical storm Francisco moves off KyushuВ северной части острова Кюсю в западной Японии, над которой проходит тайфун, во вторник вечером сохраняется сильный ветер. Метеорологическое управление Японии сообщает, что тайфун №8 обрушился на сушу в районе города Миядзаки около пяти часов утра. Позже он превратился в тропический шторм. Шторм несет сильные дожди в районы западной Японии. Он также создает нестабильные атмосферные условия и вызывает локальные ливни на западе и на севере страны. При этом мощный тайфун №9 проходит вечером над акваторией к востоку от Филиппин. Метеорологи предсказывают, что он усилится, продвигаясь в северном направлении, и может достичь островов Сакисима в префектуре Окинава в четверг и пятницу.
В «Парке Сони Гиндза» в токийском фешенебельном районе Гиндза открылся "Sony Aquarium", где можно полюбоваться прекрасным морем Окинавы. В аквариуме длиной 5 метров, глубиной 1,5 м и шириной 1,8 м вы можете увидеть около тысячи губановых рыб тридцати разновидностей.

Аквариум открыт до 18 августа.


Особенность верований, связанных со священной горой региона Хокурику Хакусан в том, что здесь сохранился синто-буддийский синкретизм. У вершины горы рядом с синтоистским святилищем почитали множество буддийских изображений в буддийских храмах, однако почти все они были сожжены или разрушены после выхода в 1868 году Указа о разделении богов и будд.

Храм Ринсайдзи расположен на западном склоне горы Хакусан на территории г. Хакусан преф. Исикава. Считается, что он основан основоположником почитания горы Хакусан, Тайтё-дайси. В храме в качестве «будд, спустившихся с горы» хранятся семь буддийских статуй и деревянная статуя Тайтё-дайси. Избежавшие разрушения изваяния являются важными памятниками сосуществования синто и буддизма.

Гора Хакусан расположена на границе четырёх префектур – Исикава, Фукуи, Гифу и Тояма, её высота составляет 2702 метра. 

Она известна в том числе и разнообразием высокогорной флоры, растущей вблизи её вершины. 

Читать дальше...Свернуть )
Конный экипаж впервые за 10 лет отъехал от входа для особых гостей станции Токио, чтобы доставить нового посла в императорский дворец. Возобновить традицию встречи послов на конном экипаже у станции Токио стало возможным благодаря завершению работ по обновлению площади Маруноути. Конный экипаж, управляемый сотрудником Управления императорского дома, встретил у станции Токио нового посла Бенина, чтобы отвезти его во дворец, где он передаст верительные грамоты. С апреля 2007 года экипажи подавали к зданию «Мэйдзи Сэймэйкан» в связи с работами по ремонту и обновлению здания станции и станционной площади.

Календарь

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow