?

Log in

No account? Create an account

Категория: происшествия

Storm Krosa heads to northern JapanВ настоящее время тайфун №10 продвигается на север, принося проливные дожди в северную часть Японии, которые будут продолжаться до субботы. Сильные дожди обрушились на значительную часть территории Японии, и приближение тайфуна №10 привело к разливу рек. Метеорологическое управление Японии сообщает, что по состоянию на три часа дня в пятницу тайфун №10 находился в 340 км на западе-юго-западе от острова Окусири в Японском море. Полагают, что к субботе он превратится в область низкого атмосферного давления. В течение суток вплоть до полудня в субботу прогнозируются дождевые осадки объемом 250 мм на Хоккайдо, а в регионе Тохоку объемом 150 мм. От этого тайфуна уже погибли два человека и, по меньшей мере, 49 человек получили травмы.
Тайфун №10 повредил лодки, которые используются туристами для наблюдения за местными рыбаками на реке Нагара в городе Гифу в центральной Японии. Эти рыбаки используют специально тренированных бакланов. Это летнее мероприятие является популярным среди туристов. В Гифу река разлилась из-за продолжавшихся проливных дождей. Четыре лодки вместимостью 20 человек были повреждены или смыты. В пятницу были отменены все туры. Уровень воды снизился, но рыбаки все еще с нетерпением ждут, когда смогут вернуться к работе.
Рождённые в 2018 году в Японии дети с большой вероятностью могут прожить рекордно долгую жизнь. Средняя ожидаемая продолжительность жизни в Японии в 2018 году составила 81,25 года для мужчин и 87,32 года для женщин, что является самым высоким показателем за всю историю. В 1947 году, когда впервые начали сбор этой информации, ожидаемая продолжительность жизни составляла 50,06 года для мужчин и 53,96 года для женщин. С тех пор огромные успехи в лечении болезней, наряду с растущей осведомленностью населения в области здравоохранения, способствовали увеличению продолжительности жизни населения. Показатели ожидаемой продолжительности жизни неуклонно росли в течение семи лет для мужчин и шести лет для женщин. Ожидается, что из родившихся в 2018 году детей 89,5% мальчиков и 94,5% девочек доживут до 65 лет, а 26,5% мальчиков и 50,5% девочек – до 90 лет, что также является новым рекордом.

Изучение ежегодных изменений средней продолжительности жизни в зависимости от причины смерти показывает, что к 2018 году самые пожилые мужчины и женщины в конечном итоге умирали от рака, болезней сердца, инсультов и пневмонии.

По оценкам министерства, 28,72% мужчин и 20,01% женщин, родившихся в Японии в 2018 году, в конечном итоге умрут от рака. Несмотря на то, что эта болезнь уже не является неизлечимой, она остается главной причиной смерти среди мужчин и женщин. Если удастся победить онкологические заболевания, сократив число случаев смерти от рака до нуля, то, по оценкам, мужчины будут жить на 3,54 года, а женщины – на 2,84 года дольше.

Средняя продолжительность жизни по странам и территориям

Мужчины

Женщины
1 Гонконг 82,17 Гонконг 87,56
2 Швейцария 81,4* Япония 87,32
3 Япония 81,25 Испания 85,73*
4 Норвегия 81,00 Южная Корея 85,7*
5 Швеция 80,78 Швейцария 85,4*

Составлено Nippon.com по данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии  *Данные 2017 года

Как стало известно, второй пилот компании Japan Airlines был снят с рейса после того, как не смог пройти тест на алкоголь в аэропорту на юго-западе Японии. Пятидесятичетырехлетний пилот должен был совершать полет по маршруту Кагосима - Токио в субботу. Как сообщил японский авиаперевозчик, уровень алкоголя в пробах дыхания, взятых у пилота, составил 0,09 миллиграмма на литр. Правила, установленные японским правительством, не разрешают посадку экипажа на рейс при обнаружении любого количества алкоголя. Второй пилот, как сообщается, сказал, что случайно перепутал сакэ с водой и выпил 30-50 миллилитров во время ланча в своей гостинице приблизительно за два часа до рейса. Japan Airlines принесла извинения за этот инцидент, ставший последним в ряду подобных происшествий. Она еще раз пообещала принять все необходимые меры для предотвращения подобных инцидентов.
Krosa approaches Japan with heavy rainsСильный тропический шторм приближается к территории Японии, двигаясь в северо-западном направлении у южного побережья страны. Тайфун №10 может обрушиться на часть Японии к четвергу. По данным Метеорологического управления, как в западных, так и в восточных районах страны могут пройти сильные дожди. Осадки ожидаются уже до приближения тайфуна. По мере приближения к западной части Японии в среду и четверг тайфун может набирать силу. Управление прогнозирует сильный ветер вдоль Тихоокеанского побережья на западе и востоке Японии. В частности, на юге Кюсю скорость ветра будет достигать 108 километров в час. На обширной территории уже заметны высокие волны. До среды в регионе Сикоку волны могут достигать высоты в 10 м. Синоптики предупреждают, что в ряде районов может выпасть более 1 тыс. мм осадков. Также синоптики прогнозируют штормовые условия на традиционный летний праздник Бон, во время которого многие отправляются в свои родные города и другие места. Управление предупреждает о сильном ветре, высоких волнах и штормах. Существует угроза оползней и других стихийных бедствий.
Victims of Japan's worst air disaster rememberedЦеремония поминовения жертв самой гибельной в истории Японии авиакатастрофы прошла в понедельник, в 34-ю годовщину трагедии. Самолет Boeing 747 авиакомпании JAL, выполнявший рейс в Осака из Токио, упал на склон горы в префектуре Гумма к северо-западу от Токио 12 августа 1985 года. В катастрофе погибли 520 человек. С тех пор их родственники и другие лица каждый год совершают восхождение на гору, чтобы почтить память жертв. Они начали восхождение к месту падения авиалайнера рано утром в понедельник. Участники восхождения возложили цветы, зажгли палочки благовоний и вознесли молитвы на месте катастрофы. Позже в тот же день церемония поминовения погибших прошла у подножия горы. Среди ее участников были также местные жители и представители авиакомпании JAL. Они возложили цветы на алтарь и зажгли 520 свечей по числу погибших. Участники церемонии провели минуту молчания в 6 часов 56 минут вечера - время катастрофы. Родственники погибших стареют, поэтому важная задача - сохранить память о трагедии и передать ее будущим поколениям.
Boeing 747 авиакомпании Japan Airlines, схожий с разбившимся.В Японии состоялась мемориальная служба в память жертв крупнейшей в стране авиакатастрофы, которая произошла 34 года назад. Самолет Boeing 747 авиакомпании Japan Airlines разбился на горе в деревне Уэно префектуры Гумма 12 августа 1985 года. В результате катастрофы погибли 520 человек, что является самым большим числом среди всех авиационных происшествий в Японии.
Родственники жертв и другие участники взошли на гребень Осутака, где разбился самолет, в понедельник, на который пришлась 34-я годовщина катастрофы. Родные погибших возложили цветы и воскурили благовония у памятного камня, после чего застыли в молчаливой молитве. Мемориальная служба у подножья горы началась в шесть часов вечера. Участники зажгли по одной свече в память каждого погибшего и помолились за безопасность авиации.
Памятник на месте крушения
                                          Памятник на месте крушения.
В этот день в токийском аэропорту Ханеда было особенно оживлённо. Накануне праздника Бон, который в Японии принято отмечать в кругу семьи, тысячи людей, работающих в столице, отправлялись на встречу с близкими. В 18:00 по местному времени самолёт Boeing 747SR-46 авиакомпании Japan Airlines готовился вылететь из Токио в Осаку. Рейс относился к категории «SR» — «короткие дистанции» — и должен был продлиться всего 54 минуты. Специально для полётов категории «SR» в Японии корпорацией Boeing была построена модификация модели «747», позволявшая брать на борт до 550 пассажиров. Рейс JAL 123 12 августа поднялся в воздух с 15 членами экипажа и 509 пассажирами на борту. Командиром воздушного судна был 49-летний Масами Такахама, опытнейший пилот, работавший в авиакомпании 19 лет, 10 из которых в качестве командира Boeing 747. Вторым пилотом был 39-летний Ютака Сасаки, имевший 10-летний стаж работы, из которых 6 лет в качестве второго пилота Boeing 747.Читать дальше...Свернуть )

Более 40% пляжей, пострадавших при землетрясении и цунами на северо-востоке Японии в 2011 году, было вновь открыто для купанья к этому лету. Цунами заставило закрыть 69 крупных пляжей в префектурах Иватэ, Мияги и Фукусима. В результате проведенного NHK опроса местных властей выяснилось, что 30 из сильно пострадавших пляжей были постепенно вновь открыты для публики. Однако более половины из затронутых бедствием пляжей остаются закрытыми. Местные официальные лица указывают на незавершенное строительство волноотбойных стенок.
Heat wave left 45 dead in Tokyo in a weekВласти Токио заявляют, что обрушившаяся на город волна экстремальной жары за прошедшую до среды неделю стала причиной гибели 45 человек. Полиция и медэксперты заявляют, что возраст жертв варьируется от 40 до 100 лет. NHK удалось получить информацию о жизни 26 из этих человек. 13 из них были одинокими пенсионерами, включая семидесятилетнюю женщину из района Кацусика, которая была найдена мертвой в комнате с неработающим кондиционером. У погибших было мало контактов с другими соседями, даже если те жили со своими семьями. В городе Ниситокио в среду две женщины в возрасте около 90 и 60 лет, как считается мать с дочерью, были обнаружены мертвыми в комнате с температурой воздуха достигавшей 38 градусов по Цельсию. Полиция и соседи заявляют, что они отказались от поддержки местного правительства и от связей со своими соседями.
В центральной Японии прошла церемония в память людей, погибших 74 года назад во время воздушного налета американской авиации США, который был репетицией перед атомной бомбардировкой Нагасаки. Церемония состоялась в четверг в городе Цуруга префектуры Фукуи. Восьмого августа 1945 года американские ВВС сбросили мощную бомбу на фабрику в этом городе, чтобы подготовиться к атомной бомбардировке Нагасаки на следующий день. В результате в Цуруга погибло 33 человека. 90-летний Минору Тодзё рассказал, что во время этой атаки США погибла подруга его брата. По его словам, брат видел девушку на фабрике незадолго до бомбардировки, и ему очень жаль, что она погибла такой молодой.

В последнее время участились несчастные случаи, связанные с возгоранием батарей. Бывает, что возгорание в нагрудном кармане приводит к серьёзным травмам. На что следует обращать внимание во время летних отпусков и жаркой погоды? По данным Агентства по делам потребителей Японии, за шесть с половиной лет с 2013 года до июня 2019 года зарегистрировано 162 несчастных случая, которые были связаны с батареями для мобильных устройств. Их количество растёт с каждым годом, и только в 2018 году отмечено 76 случаев. Отдел безопасности агентства сообщает, что существует возможность учащения таких случаев вместе с расширением использования батарей, однако конкретные причины определить пока сложно.

72,2% несчастных случаев – это возникновение дыма, возгорание, чрезмерный нагрев, а также пожары. Иногда батареи становятся причиной серьёзных инцидентов, когда ошибка в действиях могла угрожать жизням людей – например, когда лежавшая в нагрудном кармане батарея внезапно разогрелась, её тут же вынули из обгоревшего кармана, после чего она выбросила столб огня, или же батарея взорвалась в портфеле во время поездки в синкансэне, обожгла ноги так, что для полного выздоровления понадобилось две недели.

Причиной несчастного случая может стать низкое качество товара, и чтобы узнать, не является ли приобретённое вами устройство некачественным, можно проверить его на сайте товаров, подлежащих возврату. Среди мобильных батарей было 15 таких товаров. Агентство также рекомендует посмотреть, помечен ли товар знаком PSE, которая показывает его соответствие технологическим стандартам, как этого требует "Закон о безопасности электротоваров". С февраля 2019 года такая маркировка является обязательной, однако, как указывает отдел безопасности Агентства, одно время на рынок выбрасывали продукты без этой маркировки. Стоит также с осторожностью подходить к условиям использования таких товаров. Батареи чувствительны к ударам, давлению и высоким температурам. Агентство советует не оставлять мобильные аккумуляторные батареи в машине в жаркое время, и следить, чтобы они не попадали в зазор между сиденьями автомобиля.
Mount Asama volcano eruptsВ центральной части Японии произошло небольшое извержение на горе Асама. Извержение произошло сразу после 10 часов вечера в среду. Официальные представители Метеорологического управления Японии сообщают, что дым во время извержения вулкана поднялся на высоту более 1.800 метров. Управление повысило уровень предупреждения о вулканической деятельности до третьего по шкале из пяти уровней. Оно призывает людей в радиусе четырех километров от кратера соблюдать осторожность в связи с возможностью падения крупных осколков породы и пирокластических потоков горячего газа, пепла и камней.
China 'won't stand idly by' over US missile planГлава департамента по контролю над вооружениями МИД Китая Фу Цун заявил, что Пекин предпримет ответные меры, если США разместят ракеты среднего радиуса действия в Азии. Отвечая на вопросы журналистов во вторник, он сказал, что Китай не останется безучастным, если США "разместят ракеты средней дальности наземного базирования в этой части мира". Фу Цун призвал Японию, Южную Корею и других союзников США не позволять Вашингтону развертывать подобные вооружения на своих территориях. Вашингтон ранее выразил надежду на размещение ракет в Азии на фоне завершения на прошлой неделе срока действия Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности. Как ожидается, Китай в качестве контрмер может разработать и разместить ракеты новейшего поколения.
Dozens of heat-related deaths reported in TokyoПо данным полиции, по меньшей мере 39 сообщений о гибели людей из-за сильной жары поступили в Токио только за первые шесть дней августа. Полиция и другие ведомства отмечают, что более 90% пострадавших в возрасте от 40 до более чем 90 лет находились в помещениях, когда у них появились симптомы теплового удара. Как сообщается, при этом кондиционер воздуха работал лишь в одном случае. В среду по всей Японии продолжала господствовать жара, и во многих районах столбики термометров поднялись до отметки 35 градусов Цельсия и выше. Специалисты призывают избегать обезвоживания организма, поменьше находиться на солнце и пользоваться кондиционерами воздуха.
Tropical storm hitting KyushuНа острове Кюсю на юге Японии, на который во вторник утром обрушился тайфун, продолжаются ливни и сильный ветер. Метеорологическое управление Японии сообщает, что тайфун №8 обрушился на остров в районе города Миядзаки около 5 часов утра. В некоторых частях региона за один час выпало около 120 миллиметров осадков, в связи с чем власти призывают жителей оставаться в состоянии повышенной готовности на случай схода оползней. Электроэнергетическая компания Кюсю Дэнрёку сообщает, что более 17 тысяч домохозяйств в регионе остались без электроэнергии. Стихия оказывает влияние и на основные транспортные артерии. Было отменено более 200 внутренних рейсов, главным образом, прибывающих или вылетающих из аэропортов Кюсю.
Рекламная акция полиции Айти о системе вознаграждений за информацию о квартирных кражах, Нагоя, 2 августаПолиция префектуры Айти начала предлагать вознаграждение за информацию, помогающую аресту воров, совершающих вторжение в дом, сообщают представители полиции. В префектуре Айти 12-й год подряд в Японии наблюдается наибольшее количество случаев краж и грабежей с проникновением в жилище. Полиция этой префектуры впервые в стране вводит систему наград, направленную на предотвращение таких преступлений. По словам чиновников, люди, которые помогли полиции арестовать преступника, сообщив в полицию или предоставив информацию, получат 10 000 йен от соответствующего комитета. Полиция начала принимать информацию 2 августа, система вознаграждений пока будет действовать до конца марта 2020 года.
Mourners continue after release of victims' namesСкорбящие продолжают приходить к месту произошедшего в прошлом месяце поджога в студии Kyoto Animation после того, как недавно полиция опубликовала имена 10 из 35 жертв. Члены одной семьи, что посетили место трагедии, заявили, что они являются поклонниками этой студии анимации и смотрели некоторые из их фильмов за день до поджога. Они сказали, что молятся за жертв и благодарят их за вклад в работу студии. Семья надеется, что оставшиеся работники продолжат создавать великолепные произведения.
Names of 10 of Kyoto Animation victims releasedДепартамент префектуральной полиции Киото опубликовал имена 10 из 35 жертв, погибших при поджоге в студии Kyoto Animation в прошлом месяце. Следователи из полиции идентифицировали жертв поджога 18 июля, однако полиция до сих пор не раскрывала эту информацию. Главный следователь Рёдзи Нисияма заявил на пресс-конференции в пятницу, что полиция опубликовала имена 10 жертв, поскольку их семьи изъявили согласие. Он добавил, что пострадавшие семьи до сих пор находятся в шоке и им необходимо время, чтобы принять утерю. Он также заявил, что в Kyoto Animation были против публикации списка жертв.
7 die amid heat wave in JapanОхватившая Японию ужасная жара стала причиной гибели по меньшей мере 6 человек в четырех префектурах. Как стало известно NHK, шесть человек в возрасте от 50 до 90 лет погибли в пятницу после того, как потеряли сознание дома или в машине. Сообщение о трех погибших пришло из северной префектуры Хоккайдо, которая обычно прохладнее, чем другие части страны. Среди этих трех был мужчина в возрасте примерно 60 лет, который был обнаружен без сознания в своей постели в полночь в городе Микаса. Его срочно доставили в госпиталь, однако он скончался от теплового удара.
Arson attack investigation focuses on novelВ четверг исполняется две недели со времени поджога студии Kyoto Animation. Выяснилась возможная связь между подозреваемым Синдзи Аоба и компанией анимации. Вероятно, потребуется больше времени, чтобы выяснить мотивы подозреваемого, так как он проходит лечение в реанимации в связи с сильными ожогами. Когда 18 июля Синдзи Аоба был задержан полицией, он, как сообщается, выкрикнул, что студия похитила сюжет его повести. Компания сейчас заявляет, что человек с таким же именем, как подозреваемый, принимал участие в конкурсе повестей, организованном компанией. По словам Kyoto Animation, повесть не прошла первый раунд отбора, потому что не была написана в нужном формате. Студия отрицает, что повесть хоть в чем-то похожа на сюжеты анимэ компании. Полиция подозревает, что Аоба, возможно, обиделся на компанию и считал, что она похитила сюжет его повести. Полиция проверяет компьютер и смартфон, которые она изъяла из квартиры Аоба, и выясняет, не размещал ли он связанных с инцидентом посланий на сайтах социальных сетей. В результате поджога студии анимэ погибли 35 человек и 33 получили травмы.
Kyoto temple adorned with wind chimesБуддийский храм Киёмидзу в Киото украшен сотнями колокольчиков по случаю ежегодного летнего мероприятия. Посетители храма могут послушать их звон и немного отдохнуть от летнего зноя. 

Традиционные железные колокольчики Намбу производят в префектуре Иватэ, одной из наиболее сильно пострадавших от землетрясения и цунами 11 марта 2011 года на северо-востоке Японии.

Живущие в Киото выходцы из префектуры Иватэ с тех пор ежегодно вывешивают эти колокольчики в память жертв стихийного бедствия. В общей сложности 500 колокольчиков украшают главный зал и коридор храма. Колокольчики останутся в храме до конца августа.
Норвежские исследователи сообщили о гибели более 200 северных оленей. Животные, которые, как предполагают, умерли от голода, были обнаружены на группе островов в Арктике. По мнению ученых, к гибели привело изменение климата. Норвежский полярный институт сообщил, что останки северных оленей были обнаружены на архипелаге Шпицберген в ходе ежегодного исследования, которое проводится уже в течение 40 лет. Согласно информации ученых, аналогичный уровень смертности среди северных оленей был зафиксирован лишь однажды перед зимой 2007 года. Исследователи полагают, что из-за изменения климата в Арктике стали чаще идти дожди. Вода создает на поверхности земли ледяную корку, поэтому оленям сложнее пастись. Ученые предупреждают, что влияние климатических изменений будет нарастать, если не предпринимать никаких действий.
Arson suspect may believe his novel was stolenПолиция Японии изучит роман, написанный тезкой подозреваемого в поджоге анимационной студии Kyoto Animation, в результате которого погибли люди. Следствие полагает, что поджигатель таил злобу на студию, будучи убежденным, что компания украла сюжет его романа. Во вторник анимационная студия сообщила, что мужчина с таким же именем, как и у подозреваемого - Синдзи Аоба - принимал участие в литературном конкурсе, который компания проводила для поиска сюжетов будущих анимэ. В Kyoto Animation отметили, что роман этого участника не прошел первый тур конкурса, поскольку не соответствовал требованиям. Также в компании отрицают любые совпадения между своими анимэ и текстом романа. Во время задержания полицией подозреваемый, как сообщалось, выкрикивал фразы о том, что студия украла сюжет его романа.
Papers seized from arson suspect's homeСообщается, что полиция конфисковала бумаги из жилища подозреваемого в совершении поджога в студии компании Kyoto Animation, в результате которого 35 человек погибли и 33 получили ранения. Возможно, это материалы, на основе которых подозреваемый намеревался создать роман. Как стало известно NHK, во время обыска в квартире Синдзи Аоба в городе Сайтама неподалеку от Токио полиция изъяла смартфон, товары, связанные с компанией Kyoto Animation, а также манускрипт. При задержании полицией 41-летний подозреваемый, как сообщается, выкрикнул, что он совершил поджог, потому что у него украли роман. Однако компания Kyoto Animation говорит, что он никогда не подавал никаких своих работ на проводимый ею литературный конкурс. Полиция подозревает, что Аоба по какой-то причине решил, что его работа стала объектом плагиата.
Kyoto Animation: Original images remain on serverПредставители анимационной студии Kyoto Animation сообщили об обнаружении ряда анимационных изображений на сервере, пережившем сильный пожар в результате поджога студии. Kyoto Animation утратила огромное количество материалов, включая оригиналы рисунков популярных анимэ, нарисованных на бумаге. Представители компании сообщили, что сервер студии не был поврежден в результате пожара. Он находился в комнате с бетонными стенами на первом этаже трехэтажного здания. Они также добавили, что к понедельнику с помощью специалистов смогли восстановить все изображения, хранившиеся на сервере. Kyoto Animation после сортировки данных планирует использовать их для продолжения производства.
Arson victims remembered at 'pilgrimage' siteЛюбители анимэ пронесли на фестивале недалеко от Токио специальный паланкин в память о жертвах рокового пожара в студии Kyoto Animation 18 июля. В воскресенье 58 человек со всей Японии собрались в синтоистском святилище Васиномия в городе Куки в префектуре Сайтама. Это святилище, которое было изображено в одной из работ студии под названием "Lucky Star", стало популярным среди фанатов местом паломничества. На ежегодном фестивале, который там проходит, кроме традиционных паланкинов проносят также 300-килограммовый паланкин, украшенный героями этого анимэ. Участники фестиваля почтили минутой молчания жертв пожара, а потом водрузили на плечи паланкин и прошли по улицам под одобрительные возгласы зрителей.
Japan's govt. considering help for Kyoto AnimationПравительство Японии рассматривает возможность оказать помощь восстановлению студии по производству анимационных фильмов в Киото, пострадавшей от поджога, в результате которого погибли люди. Группа, оказывающая поддержку выпуску анимационной продукции, сообщила, что при поджоге студии компании Kyoto Animation 18 июля погибли многие талантливые аниматоры. Группа призвала правительство в срочном порядке принять все возможные меры для того, чтобы спасти студию и помочь оставшемуся персоналу, который оказался в тяжелом положении. Эта группа хочет, чтобы правительство поддержало подготовку аниматоров и других специалистов по выпуску анимэ, а также предоставило консультационные услуги выжившим. Кроме того, группа призывает задействовать налоговые льготы в отношении средств, пожертвованных этой студии. Правительство выразило намерение рассмотреть конкретные меры помощи, опираясь на предложения группы.
Police seize smartphone in arson attackКак сообщается из источников следствия, полиция в Японии конфисковала смартфон после обыска в доме подозреваемого в совершении повлекшего гибель людей поджога в студии аниме в Киото. В пятницу полиция вошла в квартиру в Сайтама вблизи Токио, где живет Синдзи Аоба. Как сообщается из источников, среди конфискованных предметов есть смартфон, как полагают, принадлежащий Аоба. Полиция надеется проанализировать это устройство в надежде установить его мотивы. По данным из источников, в ходе обыска также была конфискована продукция студии Kyoto Animation. В результате поджога в студии 18 июля 35 человек погибли и еще 33 человека были травмированы. 10 человек из пострадавших все еще получают медицинскую помощь в больнице. Полиция получила ордер на арест Аоба, которого подозревают в поджоге и убийствах.
Firefighters speak about Kyoto Animation blazeДва пожарника, которые принимали участие в тушении пожара в студии анимэ в Киото, ответили на вопросы журналистов. 18 июля в студии №1 компании Kyoto Animation злоумышленником был совершен поджог. В результате возникшего пожара погибло 34 человека. Управление пожарной охраны Киото мобилизовало 55 пожарных машин для тушения пожара и проведения поисково-спасательных операций. Начальник группы пожарников прибыл на место пожара приблизительно пять минут спустя после получения сообщения о пожаре. По его словам, пожарная команда прилагала все усилия с целью спасти как можно больше людей, но, к сожалению, они не смогли предотвратить гибель 34 человек. Заместитель начальника, который возглавлял проведение поисково-спасательной операции, отметил, что все пожарники доблестно вели борьбу с огнем, стараясь сделать все возможное, однако им препятствовало бушующее пламя, которое охватило все здание. Он сказал также, что пожарники испытывают глубокое сожаление.
Police search home of Kyoto anime arson suspectПолиция провела обыск в доме подозреваемого в поджоге, повлекшим за собой жертвы, в студии Kyoto Animation в городе Киото на прошлой неделе. 10 следователей посетили жилье 41-летнего Синдзи Аоба в Сайтама в пригороде Токио в пятницу утром. Полиция получила ордер на арест Аоба по подозрению в поджоге и убийстве. 34 человека погибло и 34 человека пострадало. Подозреваемый находится в реанимации в критическом состоянии с обширными ожогами. Пока полиция не обнаружила связей между Аоба и анимационной компанией. Они планируют дождаться, когда Аоба придет в себя, и допросить его.
Fukushima's last damaged port reopensВозобновил работу последний из 10 рыбных портов Японии в префектуре Фукусима на севере Японии, которые оказались разрушенными во время стихийного бедствия в марте 2011 года. В пятницу впервые за 8 лет и четыре месяца вновь открылся порт Томиока после завершения восстановительных работ. На состоявшейся в пятницу церемонии пять рыболовецких судов, которые после стихийного бедствия были перемещены в соседние порты, вновь вернулись в родную гавань. На них были подняты флаги, которые обычно извещают о богатом улове. 52-летний Акио Сато лишился своего судна из-за цунами, но продолжал вести промысел в различных местах. Он выразил надежду на то, что сумеет сделать все возможное, чтобы люди могли отведать рыбу из префектуры Фукусима.
Police: Kyoto arson suspect prepared two bucketsЯпонская полиция считает, что подозреваемый в поджоге студии Kyoto Animation намеревался совершить массовое убийство, потому что он приготовил два ведра, чтобы разлить большое количество бензина в здании. В результате поджога здания студии 18 июля погибли 34 человека и еще 34 человека получили травмы. 41-летний подозреваемый Синдзи Аоба остается в критическом состоянии после получения серьезных ожогов. Полиция намеревается арестовать его по подозрению в поджоге и убийстве после его выздоровления. По сообщению полиции, Аоба купил два ведра, а также канистры для бензина, зажигалку и другие вещи в магазине "Все для дома" за день до поджога.
Police: Kyoto arson suspect prepared two bucketsЯпонская полиция считает, что подозреваемый в поджоге студии Kyoto Animation намеревался совершить массовое убийство, потому что он приготовил два ведра, чтобы разлить большое количество бензина в здании. В результате поджога здания студии 18 июля погибли 34 человека и еще 34 человека получили травмы. 41-летний подозреваемый Синдзи Аоба остается в критическом состоянии после получения серьезных ожогов. Полиция намеревается арестовать его по подозрению в поджоге и убийстве после его выздоровления. По сообщению полиции, Аоба купил два ведра, а также канистры для бензина, зажигалку и другие вещи в магазине "Все для дома" за день до поджога.
Police identify all the dead in Kyoto arson attackПо сообщению полиции, она идентифицировала всех людей, которые погибли в результате поджога студии аниме в городе Киото на западе Японии. 34 человека погибли и столько же получили травмы после того, как мужчина с помощью бензина утром 18 июля совершил поджог студии №1 компании по производству аниме Kyoto Animation. Полиция сообщила, что начала передавать останки погибших семьям жертв. 15 человек были госпитализированы с тяжелыми травмами. Некоторые из них продолжают пребывать в бессознательном состоянии. Полиция получила ордер на арест подозреваемого, которым является 41-летний Синдзи Аоба. Он обвиняется в поджоге и убийстве. Аоба, который сам получил тяжелые ожоги, находится в палате интенсивной терапии, где ему оказывается медицинская помощь. Его состояние, как сообщается, является критическим. По словам представителей полиции, им не удалось подтвердить, были ли у подозреваемого какие-либо связи с Kyoto Animation. Полиция планирует допросить Аоба, когда его состояние улучшится.
Anime fans mourn victims of Kyoto arson attackПоклонники анимэ со всего мира продолжают приезжать в Киото, чтобы почтить память жертв поджога известной анимационной студии, который произошел неделю назад. 34 человека погибли и 34 человека получили травмы после того, как мужчина разлил бензин и поджег здание студии Kyoto Animation. По сообщению полиции, больше половины пострадавших были людьми двадцатилетнего - тридцатилетнего возраста. Полиция считает, что у пострадавших не было времени убежать, потому что их неожиданно окутал дым пожара. Любители анимэ со всего мира, а также друзья работников студии в любое время суток посещают место трагедии, чтобы положить цветы и вознести молитвы. Все больше групп и индивидуальных лиц внутри и за пределами Японии призывают оказать помощь студии Kyoto Animation. Они направляют свои послания поддержки и собирают пожертвования. Подозреваемый в совершении этого преступления Синдзи Аоба остается в критическом состоянии после получения серьезных ожогов. Полиция планирует допросить его, когда он поправится, чтобы выяснить, имел ли он какое-нибудь отношение к анимационной студии, а также какие у него были мотивы.
S.Korea: Russia says Tuesday flight 'regrettable'Высокопоставленный представитель администрации президента Южной Кореи сообщил в среду, что военный атташе посольства Российской Федерации в Сеуле выразил сожаление по поводу произошедшего во вторник инцидента, когда российский военный самолет вторгся в то, что Южная Корея называет своим воздушным пространством. Атташе выразил сожаление, сказав, что полет был запланирован в рамках совместных военно-воздушных учений с Китаем, и отметил, что вторжение в воздушное пространство было ненамеренным, объяснив его техническим сбоем. Министерство обороны Японии заявило, что этот инцидент стал первым случаем вторжения России в японское воздушное пространство над островами Такэсима. Южная Корея контролирует острова. Япония заявляет о своем праве на них. Правительство Японии придерживается позиции, что острова являются неотъемлемой частью территории страны и Южная Корея незаконно оккупирует их.
Suspect may have sprayed gasoline using bucketПолиция сообщила, что подозреваемый в поджоге студии анимэ в Киото, в результате которого погибли десятки человек, мог использовать ковш для разбрызгивания бензина перед тем, как его поджечь. Полиция получила в субботу ордер на арест Синдзи Аоба, который, как подозревается, совершил утром в четверг поджог студии Kyoto Animation. В результате 34 человека погибли и еще 34 получили ожоги и травмы. 41-летний подозреваемый получил серьезные ожоги и был в субботу переведен в больницу в Осака, которая специализируется на лечении ожогов. Полиция планирует в скорейшем времени вручить ему ордер на арест после его выздоровления. Сотрудники полиции и службы пожарной охраны в течение двух дней проводили расследование на месте этой трагедии. Они сообщили, что сумели обнаружить предмет, напоминающий часть ковша, и расплавленный кусок пластика, который, как полагают, являлся зажигалкой.
Три года назад геотермальный курорт Сэйфусо в окрестностях Минамиасо серьезно пострадал от землетрясений и оползней, охвативших префектуру Кумамото, но в апреле 2019 года доступ к купальням был частично возобновлен. Геотермальные источники с природной водой привлекают посетителей. Около 200 лет назад в горах Асо в Кумамото были обнаружены уединенные природные ванны. В период Эдо (1603-1868) погружаться в эти воды разрешалось только самураям клана Кумамото. После реставрации Мэйдзи (1868 г.) доступ в окрестности Минамиасо открылся для широкой публики, и курорты, обслуживающие обычных людей, начали процветать. Известность району принесли дзигоку-онсэн, или сероводородные «адские купальни», рядом с которыми из-за выходов вулканического газа ничего не растет. До наших дней сохранился всего один такой курорт – Сэйфусо, со времен Мэйдзи (1868-1912) находившийся у подножия вершины Эбоси-дакэ. Здесь находится редкий даже для Японии сероводородный источник Судзумэ-но-ю, бурлящие воды которого беспрерывно бьют прямо из-под земли. Вода источника прекрасно подходит для купания без разбавления горячей или холодной водой. Многие ценители называют его «чудесным местом», где можно полежать в неразбавленной геотермальной воде. Сэйфусо оказался серьезно поврежден в результате ряда землетрясений в префектуре Кумамото в апреле 2016 года, а спустя два месяца снова пострадал. В разгар первого этапа восстановительных работ сильнейшие в истории района ливни вызвали оползни, практически уничтожившие инфраструктуру курорта и разрушившие подъездные пути. В итоге Сэйфусо пришлось полностью закрыть. Но 16 апреля 2019 года в преддверии грандиозного открытия полноценного рёкана дневной доступ к Судзумэ-но-ю был возобновлен. Как уличные, так и крытые купальни в Судзумэ-но-ю были отремонтированы, сохранив при этом свой оригинальный стиль. Новая инфраструктура включает в себя зону отдыха и новую дополнительную ванну под открытым небом, которую питает холодный минеральный источник, обнаруженный в ходе реконструкции. Впервые за три года посетители отреставрированных купален могут в полной мере насладиться их уединенной атмосферой.
Купальни под открытым небом в Судзумэ-но-ю традиционно являются общими, но купальщикам запрещено обнажаться. Теперь нужно носить либо юамиги (банные костюмы), либо купальники. Стандартный юамиги можно приобрести в сувенирном магазине
Купальни под открытым небом в Судзумэ-но-ю традиционно являются общими, но купальщикам запрещено обнажаться. Теперь нужно носить либо юамиги (банные костюмы), либо купальники. Стандартный юамиги можно приобрести в сувенирном магазине
Читать дальше...Свернуть )
18 июля мужчина, потерявший жену (Мацунага Мана, 31 год) и дочь (Рико, 3 года) в результате наезда автомобиля, которым управлял пожилой водитель, бывший директор Института промышленности и технологий Министерства экономики, торговли и промышленности Японии Иидзука Кодзо (88 лет), спустя три месяца после происшествия выступил в Токио на пресс-конференции с требованием сурового наказания виновнику ДТП. Он заявил, что надлежащая кара поможет предотвратить подобные происшествия в будущем.

74-летний японский актер Суги Рётаро добровольно отказался от своих водительских прав в столичном департаменте полиции Токио после недавней череды дорожно-транспортных происшествий, вызванных пожилыми водителями. Суги посетил центр водительских прав в районе Синагава, чтобы отдать свои права, призвав других пожилых водителей последовать его примеру. «Автомобили опасны, – сказал Суги. – Если вы чувствуете, что реагируете медленнее, лучше подумать о своей жизни и отдать права, прежде чем кого-то ранить». По его словам, когда он в последний раз продлевал права в возрасте 70 лет, он решил после этого больше их не продлевать. «С возрастом изменения вашего здоровья могут произойти в течение нескольких лет, – пояснил Суги. – Даже если у вас всё в порядке, когда вы продлеваете права, через год или два всё может ухудшиться».
Residents warned of landslidesМетеорологическое управление Японии отменило все штормовые предупреждения самого высокого уровня для префектуры Нагасаки. Однако оно призывает жителей проявлять бдительность в связи с возможностью схода оползней и других стихийный бедствий. В субботу утром управление опубликовало штормовое предупреждение пятого уровня в отношении городов Цусима и Гото, Синкамигото и Одзика и отдельных районов городов Сайкай и Сасэбо. Тайфун № 5 принес с собой проливные дожди на обширную территорию Кюсю. Представители управления сообщили, что атмосферные условия будут оставаться нестабильными на западе Японии до вечера воскресенья по мере того, как в этот район идут потоки теплого, влажного воздуха.
Житель островов Гото в префектуре Нагасаки в возрасте 73 лет заявляет, что уровень воды в речке, которая течет рядом с его домом, стал намного выше, чем раньше. В этой префектуре был введен самый высокий уровень штормового предупреждения. Мужчина заявляет, что он живет в этом месте вот уже 40 лет, однако никогда ранее не был свидетелем таких сильных дождей и опасается, что речка может выйти из берегов, если дождь продолжится. Он заявляет, что ему придется перебраться в центр эвакуации.

Календарь

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow