?

Log in

No account? Create an account

Категория: происшествия

Тайфун №19 привел к масштабным наводнениям в результате проливных дождей, что вызвало затопление многих домов. В четвертом выпуске нашей новой рубрики "Что можно и чего нельзя делать после тайфуна" мы расскажем о мерах предосторожности, которые следует принимать при пользовании электробытовыми устройствами и системами канализации после спада воды. В случае проникновения воды в электрооборудование, она может накапливаться в нем и вызывать пожары или электрошоки в случае его включения. Поэтому не следует использовать такое оборудование на свой страх и рис, а стоит воспользоваться помощью специалиста. В районах подтопления дорог, потоки сточных вод могут вновь вернуться даже после спада паводковых вод. Для предотвращения потоков сточных вод можно использовать пластиковые мешки с водой, которые следует плотно поместить в унитаз в туалете, а также в выходные отверстия в ванной комнате. В случае отсутствия воды, пластиковые мешки можно заполнить старыми газетами и журналами.Практические советы: Что можно и чего нельзя делать после тайфуна (4)
В воскресенье почетной императрице Японии Митико исполнилось 85 лет. Это ее первый день рождения после того, как она стала почетной императрицей в результате отречения почетного императора Акихито от трона в конце апреля. Как сообщает Управление императорского двора Японии, почетный император и почетная императрица следят за положением дел в пострадавших от стихийного бедствия районах. По сообщениям, почетный император и почетная императрица озабочены широким масштабом ущерба в результате одновременного паводка на многих реках, вызванного тайфуном №19, который они считают новой формой стихийного бедствия.Empress Emerita Michiko turns 85
Чжао ЦзыянПо прошествии 14 лет после смерти останки опального китайского руководителя, выступившего против применения силы во время протестов на площади Тяньаньмэнь, наконец были преданы земле. Бывший руководитель коммунистической партии Китая Чжао Цзыян находился в опале после того, как проявил сочувствие к студенческим протестам во время подавления демонстрантов правительственными силами. В пятницу родственники и бывшие помощники Чжао Цзыяна собрались на одном из кладбищ в окрестностях Пекина. В условиях принятых мер повышенной безопасности на месте дежурило несколько офицеров полиции. Останки Чжао Цзыяна после его кончины в 2005 году хранились у его семьи, поскольку китайские власти не давали разрешения на их захоронение. Однако близкие к покойному руководителю источники сообщают, что в конце концов разрешение было получено.Remains of Chinese reformist laid to rest
Прошла неделя с тех пор, как над Японией пронёсся разрушительный тайфун №19. Число погибших уже достигает 79 человек. Спасатели продолжают вести поиски 11 человек, числящихся пропавшими без вести. В субботу утром пришло сообщение о сильных проливных дождях в отдельных районах соседней с Токио префектуры Тиба, ранее пострадавшей от тайфуна. Синоптики предупреждают, что в субботу опять ожидаются дожди в северо-восточных районах страны. Метеорологи призывают население в районах, ранее пострадавших от удара стихии, не ослаблять бдительности, поскольку даже небольшие дожди могут привести к новым наводнениям и оползням. Около 4 тысяч человек по всей стране продолжает оставаться в пунктах эвакуации. Центральные власти Японии собираются присвоить тайфуну №19 статус "мощного стихийного бедствия", что позволит выделить более крупные денежные субсидии на восстановление дорог, берегов рек, а также сельхозугодий.Heavy rain lashes typhoon-ravaged Chiba Prefecture
Япония продолжает преодолевать последствия тайфуна №19, который правительство страны определило как чрезвычайное стихийное бедствие, давая возможность пострадавшим получить специальную помощь. Спасатели продолжают вести поиск 8 человек, которые все еще числятся пропавшими без вести. На данный момент подтверждена гибель в общей сложности 79 человек. Около 4.000 человек все еще находятся в центрах эвакуации. В префектуре Мияги эвакуированных людей пытаются обеспечить теплом в холодную погоду. Одним из решений этой проблемы стало изготовление кроватей из картонных коробок. В центральной части Японии временная защитная насыпь была построена на берегу реки Тикума. Два человека погибли в этом районе и многие были вынуждены спасаться бегством после того, как их дома оказались затопленными.Синоптики прогнозируют вновь дожди в предстоящие дни для северного и восточного районов Японии. Они призывают людей в пострадавших от стихийного бедствия районах быть в постоянной готовности, подчеркивая, что даже небольшие дожди могут привести к новым наводнениям и оползням.Govt. designates typhoon 'extraordinary disaster'
Полиция говорит, что на установление мотивов поджога студии Kyoto Animation потребуется больше времени, так как подозреваемый до сих пор находится в больнице. В пятницу исполняется три месяца со дня этого нападения. Motive in Kyoto Animation attack still unknownНападение произошло в городе Киото 18-го июля. 36 человек погибли и 33 получили травмы. Четверо до сих пор находятся в больнице. Полиция планирует арестовать 41-летнего Синдзи Аоба по подозрению в поджоге и убийстве. Аоба сам получил ожоги по всему телу и до сих пор находится в больнице. Полиция говорит, что состояние Аоба улучшилось, и что он может начать реабилитацию с целью восстановления способности говорить и ходить. Однако, как сообщает полиция, они еще какое-то время не смогут его допросить, потому что он, скорее всего, будет находится в больнице еще несколько месяцев.
Практические советы: Что можно и чего нельзя делать после тайфуна (2)Многие дома в Японии оказались затоплены после того, как тайфун №19 принес с собой ливневые дожди и привел к разливу рек. Сегодня мы предлагаем нашим радиослушателям рекомендации о том, что необходимо предпринять после схода воды и до начала уборки в доме. Мы рекомендуем сначала cделать фотографии ущерба. Это необходимо для того, чтобы местные власти смогли выдать справку об ущербе в результате стихийного бедствия. Такая справка нужна для получения государственных субсидий или компенсации от страховой компании. Сначала необходимо сделать серию снимков, показывающих уровень воды. Ряд снимков необходимо сделать с большого расстояния, чтобы был виден фон как доказательство того, что ущерб был нанесен именно этим тайфуном. Также важно сделать снимки крупным планом. Например, если вода оставила след на стене, необходимо это сфотографировать. Масштабы повреждений будут определяться глубиной воды, и эти данные будут важны при оценке ущерба в вашем доме.

Вдоль берегов реки Тикума в центральной части Японии сооружена временная насыпь для ликвидации серьезного ущерба, нанесенного тайфуном №19 на прошлых выходных. В результате тайфуна река вышла из берегов и затопила район приблизительно в 950 гектаров в префектуре Нагано. Два человека погибли; многие были спасены после того, как их дома подверглись затоплению. Власти говорят, что восстановительные работы вдоль берегов реки начались в воскресенье и завершились к полуночи в четверг.Chikuma River bank gets temporary dike
More rain expected in disaster-hit areasВ районах на востоке и северо-востоке Японии, серьезно пострадавших от тайфуна №19, прогнозируются дожди в течение следующих нескольких дней. Это может привести к дальнейшему разливу рек и сходу оползней в местах, где уже выпало рекордное количество осадков. По прогнозам Метеорологического управления Японии, в пятницу и субботу на обширной территории восточной части Японии и на северо-востоке региона Тохоку ожидаются дожди по мере приближения системы низкого давления и дождевого фронта. В ряде мест прогнозируются ливни. Общее количество осадков до конца субботы может достичь 200-300 миллиметров на островах Идзу к югу от Токио, 100-150 миллиметров в районах вдоль тихоокеанского побережья региона Тохоку и в районе Канто-Косин в восточной и центральной частях Японии и 100-200 миллиметров в префектуре Сидзуока.
Люди, проживающие в районах Японии, которые сильно пострадали от недавнего тайфуна №19, прилагают настойчивые усилия для преодоления последствий наводнений. NHK стало известно, что общее число погибших составило 77 человек. Спасатели продолжают вести поиск девяти человек, которые все еще числятся пропавшими без вести. В результате этого тайфуна оказалась затоплена территория страны общей площадью 23 тысячи гектаров или 230 кв. км.  Жители префектуры Тотиги к северу от Токио приступили к выполнению сложнейшей задачи по очистке территории. Волонтеры направляются для оказания помощи пожилым при проведении работ по очистке от грязи их домов. В городе Сагамихара к югу от Токио полиция ведет поиск супругов в возрасте старше 60 лет, которых, по всей видимости, накрыло оползнем. Проливные дожди прорвали береговые защитные насыпи в более чем 110 местах, и это привело к затоплению более 42 тысяч домов. Более 105 тысяч домохозяйств остаются без водоснабжения. Остается неясным, сколько времени потребуется для полного восстановления подачи питьевой воды. Электроэнергетические компании сообщают, что подача электроэнергии восстановлена почти во всех домах, за исключением 1.000 домохозяйств в районах, пострадавших от оползней и наводнений. Город Нагано в центральной части Японии пострадал от сильного наводнения в результате разлива реки Тикума. Дома довольно быстро погрузились в воду после того, как прорвало береговую защитную насыпь. Министерство национальных земель полагает, что уровень воды быстро поднялся в узких местах русла реки. Представители министерства отмечают, что это стало причиной прорыва береговой защитной насыпи.Typhoon leaves 77 dead, 9 still missing

Согласно прогнозу, позднее на текущей неделе ожидаются сильные дожди по всей территории регионов Японии, пострадавших от ливней, принесенных тайфуном №19 всего несколько дней назад. Новые дожди могут повысить угрозу наводнений и схода оползней. По сообщению Метеорологического управления, сильный дождь захватит Токио и его окрестности со второй половины дня в четверг, а также обширные территории в восточной и северо-восточной части страны с пятницы по субботу. Обильные ливни, принесенные тайфуном, привели к прорыву плотин на реках в регионе японской столицы, а также на северо-востоке Японии. Работы по восстановлению поврежденных участков ведутся, но пока не завершены. Рекордное выпадение осадков также привело к ослаблению грунта. В управлении отмечают, что даже небольшое количество осадков способно привести к наводнениям и оползням.Weekend rain forecast for typhoon-hit areas
Власти Японии продолжают бороться с последствиями прошедшего тайфуна №19. В результате стихии погибли как минимум 75 человек, еще 345 жителей страны получили травмы. Спасательные бригады по-прежнему не установили местонахождение 10 человек. Экстренные службы прикладывают усилия для доставки продуктов питания и товаров жителям пострадавших районов. Спасатели вынуждены пользоваться вертолетами, чтобы попасть в затопленные районы. Тайфун принес ураганный ветер и проливные дожди, что привело к прорыву 79 дамб по всей стране. По данным вещательной корпорации NHK, более 13 тыс. домов были затоплены, а более 1 тыс. 100 - разрушены или повреждены. Около 11 тыс. домов в 9 префектурах по-прежнему остаются без электроэнергии, более 110 тыс. домохозяйств в 13 префектурах - без водоснабжения. До сих пор неясно, сколько времени займут восстановительные работы.
Death toll hits 74, rescuers search for missing
Спасательные бригады Японии продолжают поиски более десяти человек, пропавших без вести после прохождения в выходные дни тайфуна №19. По информации властей, подтверждена гибель 73 человек. В результате шторма из берегов вышли около 200 рек, в том числе Тикума в префектуре Нагано к северу от Токио. В 66 местах прорвало дамбы, что привело к затоплению обширных территорий. Больше всего человек - как минимум 25 - погибли в префектуре Фукусима. В их числе - мальчик с мамой, тела которых были обнаружены на расстоянии 4 км друг от друга. Поиски второго сына этой женщины продолжаются. По данным властей, во многих районах за два дня выпало до 40% годовой нормы осадков. Ливни привели примерно к 140 оползням по всей стране. В префектуре Гумма четыре человека погибли в своих домах, которые снесло потоками воды. Оценка объемов ущерба продолжается. Серьезно пострадали некоторые сферы производства, в частности, яблочные сады в префектуре Нагано. Одна из железнодорожных компаний сообщила, что 10 поездов, в составе которых 120 вагонов, были повреждены из-за повышения уровня воды, по некоторым оценкам, на 4 м. Власти призывают жителей проявлять осторожность у рек с повышенным уровнем воды и учитывать возможность новых оползней.
Японские спасатели продолжают поиск пропавших без вести в результате тайфуна №19, пронесшегося над Японией на прошлых выходных. Японские спасатели продолжают поиск пропавших без вести в результате тайфуна №19, пронесшегося над Японией на прошлых выходных. Японские спасатели продолжают поиск пропавших без вести в результате тайфуна №19, пронесшегося над Японией на прошлых выходных. По данным властей, число погибших достигло 73 человек, и еще 218 получили травмы. Четырнадцать человек числятся пропавшими без вести. В воскресенье Силы самообороны спасали с помощью вертолета обитателей затопленного дома престарелых; один из спасателей записал эту операцию на вмонтированную в каску видеокамеру. Силы самообороны были размещены в префектуре Нагано для оказания помощи в проведении поисковых и спасательных операций. Тайфун №19 принес с собой мощные ветры и ливневые дожди, снеся в общей сложности 66 дамб на реках по всей стране. Как стало известно нашей вещательной корпорации, более 13 тысяч домов оказались под водой и более тысячи были повреждены. Власти сообщили, что за два дня во многих районах выпало до 40% годовой нормы осадков. Ливни привели к 140 оползням по всей стране. Более 20 тысяч домохозяйств до сих пор остаются без электроэнергии. По состоянию на утро вторника в десятках тысяч домов прервано водоснабжение. Пока непонятно, сколько времени потребуется на полное восстановление энерго- и водоснабжения.
Emergency crews search for missing after typhoon
Японский народ продолжает восстановление после разрушительного тайфуна №19. В обстановке дальнейших поисково-спасательных операций во многих районах страны подтвердили гибель 56 человек. Кроме погибших, 15 человек числятся пропавшими без вести, а более двухсот получили ранения. По словам официальных лиц, только за 1 или 2 дня во многих регионах страны выпало до 40% ежегодных осадков. Тайфун также привел к тому, что более сотни рек вышли из берегов. По крайней мере на 21-й из них были прорваны плотины, наводнив улицы и жилые районы. Одной из таких рек является река Тикума в префектуре Нагано к северо-западу от Токио. Дороги там полностью затоплены мутными потоками воды, которая поступила в дома, заполнив их до трехметровой высоты. Один из местных жителей пожаловался на то, что он не знает, как ему убрать потоки грязи, назвав это настоящей проблемой. В городе Томиока к северу от Токио в результате оползня было погребено несколько домов, приведя к гибели по крайней мере четырех человек.
26 человек погибли из-за воздействия тайфуна №19 в префектурах Канагава, Тотиги, Гумма, Мияги, Сайтама, Фукусима, Иватэ, Нагано, Тиба, Сидзуока и Ибараки. 
18 человек продолжают числиться пропавшими без вести, тогда как по крайней мере 175 человек получили травмы различной тяжести. В настоящее время власти пытаются выяснить общее число людских потерь.At least 26 dead from Typhoon Hagibis
Представители властей города Тамура в японской префектуре Фукусима сообщили, что мешки с отходами от работ по дезактивации, связанных с аварией на АЭС в 2011 году, были смыты в реку сильными ливнями, которые были вызваны тайфуном №19. Представители сообщили, что приблизительно в 9 часов 20 минут вечера в субботу рабочие обнаружили, что несколько мешков с отходами были смыты дождем в реку Фурумити через проток во временном хранилище. Они сообщили, что шесть неповрежденных мешков были вынуты из реки, однако несколько мешков могли быть унесены течением. Они предполагают, что на состояние окружающей среды не будет оказано значительного воздействия даже если мешки попали в реку.
Более 200 тыс. домохозяйств в Токио и близлежащих префектурах по-прежнему остаются без электроэнергии из-за прохождения тайфуна №19. По данным на 11:00 воскресенья, электричества нет примерно в 103 тыс. 200 домах префектуры Тиба. Также свет отключен примерно в 45 тыс. 700 домохозяйствах префектуры Канагава. Электричество отключено в некоторых районах Токио, а также префектур Ибараки, Сидзуока, Тотиги, Яманаси, Гумма и Сайтама. Ураганный ветер, принесенный тайфуном, повредил линии электропередачи. Деревья и дорожные знаки могут получить электроразряд от оборванных проводов. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку призывает жителей не приближаться и не дотрагиваться до таких проводов, потому что они могут быть под напряжением.
Around 250,000 homes without power in Japan
Жители тех районов Японии, на которые обрушился мощный тайфун №19, справляются с его последствиями, однако подтопления и оползни все еще происходят в центральной и восточной частях страны. Тайфун №19 превратился в сильный тропический шторм, который в настоящее время следует вдоль восточного побережья Японии. По крайней мере 10 человек погибли, 16 человек числятся пропавшими без вести и не менее 128 человек получили травмы. 


Метеорологическое управление Японии отменило все экстренные предупреждения о проливных дождях. Во многих районах страны было зарегистрировано рекордное количество осадков. В некоторых районах в течение всего лишь двух дней выпало от 30% до 40% среднегодовой нормы осадков.Hagibis blows through Japan
В 2019 году в Японии вновь произошли стихийные бедствия – проливные дожди в северной части Кюсю в августе и тайфун Факсай в начале сентября. Япония известна тем, что бедствия случаются здесь чаще, чем в среднем в других странах мира.
Площадь Японии составляет всего 0,28% площади суши на Земле, а население – 1,9% от мирового, и при этом, как указывает Белая книга предотвращения стихийных бедствий, в Японии происходит 18,5% землетрясений магнитудой 6 и выше, здесь также находится 7% действующих вулканов мира.

Читать дальше...Свернуть )
Операторы мобильной связи Японии в ожидании тайфуна предлагают пользователям бесплатный Wi-Fi интернет, который доступен, в основном, в зоне токийской метрополии. Услуги предоставляются в шести префектурах - Токио, Канагава, Тиба, Сайтама, Ибараки и Сидзуока. Пользователи могут подключиться к сети "00000JAPAN" у локаций с установленным Wi-Fi. После этого они смогут бесплатно пользоваться интернетом вне зависимости от того, какой у них оператор. Меры безопасности, в частности, кодировка паролем, не принимались, чтобы каждый желающий мог без проблем воспользоваться интернетом в случае чрезвычайной ситуации. Компании призывают жителей пользоваться этой услугой только в целях того, чтобы убедиться в безопасности членов своих семей и для получения свежей информации о тайфуне.
Один из самых сильных тайфунов этого года на этих выходных обрушится на обширные территории восточной Японии, включая Токио. Японское метеорологическое управление заявляет, что тайфун №19 может принести рекордное количество осадков. Власти призывают заранее приготовиться к чрезвычайной ситуации и оберегать свои жизни. Представитель управления Ясуси Кадзихара заявил: "Тайфун может обрушиться на регионы Токай или Канто в субботу и после этого остаться невероятно сильным. Вдобавок к ураганному ветру и штормовым волнам, мы ожидаем выпадение рекордного числа осадков в регионе Канто". Метеорологи определили тайфун №19 как "очень сильный". Он движется в северном направлении над Тихим океаном к главному японскому острову Хонсю. Метеорологическое управление готовится объявить экстренное предупреждение в связи с проливными дождями.Japan bracing for powerful typhoon
Тайфун №19, один из самых мощных в этом году, приближается к Японии и в субботу и воскресенье накроет обширные районы восточной Японии, включая Токио. Метеорологическое управление Японии классифицировало его как очень сильный, присвоив тайфуну вторую по величине категорию. Тайфун очень обширный и он, вероятно, принесет штормовой ветер и обильные осадки во многие районы. Управление сообщает, что тайфун движется на север над Тихим океаном к западу от островов Огасавара, которые находятся на юге от главного острова японского архипелага Хонсю. В регионах Кансай, Сикоку и Токай порывы ветра могут достигать более 108 километров в час. С пятницы по субботу прогнозируются проливные дожди на Тихоокеанском побережье восточной и западной Японии, которые могут вызвать наводнения и оползни. Власти предупреждают жителей районов, лежащих на пути следования тайфуна, и просят их заранее подготовиться к штормовой погоде.Tokyo region in path of massive Typhoon Hagibis
Сильный тайфун №19 обрушится на этих выходных на обширные районы восточной Японии. Это оказывает ощутимый эффект на покупателей и работу предприятий. Крупнейшая сеть супермаркетов Ito-Yokado закроет 124 магазина в Токио и в 7 других префектурах в субботу. Компания заявляет, что предпринимает подобные меры для обеспечения безопасности посетителей и сотрудников. Производитель пива Sapporo заявляет о приостановке работы четырех пивоварен в восточной Японии в субботу. Tokyo Disneyland и DisneySea будут закрыты с субботы до как минимум полудня воскресенья. Это станет первым за 35 лет закрытием на целые сутки парка аттракционов из-за погодных условий. Жители Токио стекаются в универмаги для того, чтобы запастись всем необходимым перед предстоящим тайфуном. В одном из магазинов люди покупали изоленту для укрепления окон и пластиковые покрытия для поврежденных крыш. Высоким спросом пользовались также батарейки и продукты на случай чрезвычайной ситуации. Магазин сообщает, что продажи превысили обычные в четыре раза.Businesses, consumers brace for Typhoon Hagibis
Верховный суд Японии оставил без изменений постановление арбитражного суда, обязавшего местные правительства выплатить компенсации семьям детей, которые погибли в результате землетрясения и цунами в 2011 году. 74 ученика начальной школы Окава в городе Исиномаки в префектуре Мияги погибли во время цунами. Семьи 23 детей подали иск против города и префектуры в 2014 году, требуя выплат в размере около 21 миллиона долларов ущерба. В 2018 году арбитражный суд Сэндай постановил городу и префектуре выплатить около 13 миллионов долларов ущерба. Суд указал на несостоятельность школы определить эвакуационный маршрут. Город и префектура попытались оспорить постановление. Председательствующий судья Ацуси Ямагути отклонил апелляцию в пятницу. Решение было единогласно принято пятью судьями.Supreme Court backs tsunami victims' compensation
Foreigners encouraged to watch storm informationПравительство Японии призывает иностранных студентов и стажеров использовать приложения смартфонов и другие средства для получения информации о приближающемся тайфуне. Министр юстиции Японии Кацуюки Каваи сказал на пресс-конференции в четверг, что его министерство просит студентов и стажеров уделять внимание информации о погоде, так как тайфун №19 приближается к японскому архипелагу. Каваи также заявил, что его министерство через местные администрации и другие органы власти призывает зарубежных студентов и стажеров использовать многоязычное приложение Управления туризма для получения информации о стихийном бедствии. Он отметил при этом, что министерство и Иммиграционное бюро будут также размещать на своих веб-сайтах и через социальные медиа информацию о необходимых действиях во время стихийного бедствия.
Медленный прогресс восстановительных работ после мощного тайфуна заставляет многих жителей префектуры Тиба вблизи Токио оставаться в неотремонтированных жилищах месяц спустя после стихийного бедствия. Тайфун №15 обрушился на эту префектуру 9 сентября. В результате многие районы оставались без электроснабжения и водоснабжения на протяжении многих дней и даже недель. Местные власти подтвердили, что более 34 тыс. домов были повреждены штормом. Ремонтные работы протекают медленно в условиях загруженности заказами фирм, предоставляющих услуги по ремонту.
Post-typhoon recovery work making slow progress
Ревизионный совет Японии сообщил об обнаружении дефектов в работе правительственной связи на случай атомных чрезвычайных ситуаций в стране. Коммуникационная технология разработана для поддержания телеконференцсвязи в случае аварий на атомных электростанциях.
Audit: Flaws in nuclear emergency network
Коммуникационные линии должны соединять центральное правительство с местными администрациями и энергетическими компаниями через выделенные сети даже в случае выхода из строя телефонной связи и интернета во время стихийных бедствий или аварий. Правительство Японии предоставляет субсидии местным администрациям для установки коммуникационных сетей. 

Эту работу уже завершили 24 префектуры. Как стало известно вещательной корпорации NHK, ревизионный совет выявил нехватку мощностей таких линий в префектуре Эхимэ, из-за чего система может работать с перебоями в случае чрезвычайной ситуации. На территории префектуры находится АЭС "Иката". Еще примерно в 10 префектурах было установлено ненужное оборудование или введены чрезмерные мощности. Ревизионный совет сообщил, что власти Японии выделили в качестве субсидий на реализацию программы около 1,5 млн долларов. Совет намерен призвать к усовершенствованию системы.

Фотограф, который живет в древнем японском городе Камакура, расположившемся в 70 км от Токио, регулярно проводит выставки своих работ по всему миру, а также является лауреатом нескольких престижных международных фотоконкурсов. Син Ногучи выхватывает правдивые и необычные моменты в повседневной жизни Японии. Страсть и талант подарили Ногучи славу великолепного уличного фотографа. Один из его снимков — женщина в желтой юбке — попал в книгу «100 великих уличных фотографий».
Ногучи говорит, что почти каждый день выходит на улицы родного города и просто слоняется в поисках любопытных и ярких кадров. Это звучит невероятно просто, но только посмотрите, какие живые, неординарные и незабываемые фотографии получаются в результате, казалось бы, столь незамысловатого творческого процесса!

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]






«Люди живут отчаянно, — говорит Син Ногучи. — Иногда в одиночестве, иногда помогая друг другу, иногда плача, иногда смеясь. Я фотографирую людей в их повседневности, потому что есть моменты, которых они сами не замечают, и эти моменты со стороны выглядят более прекрасными и полными человеческого участия, чем тщательно срежиссированные фильмы Чарли Чаплина, Альфреда Хичкока, Федерико Феллини или пьесы Шекспира. Я пытаюсь визуализировать слова Марка Твена: «Иногда правда бывает диковиннее вымысла». И доказать, что это действительно так. Я бы хотел поделиться этими красивыми моментами с другими людьми, и в то же время я был бы рад, если бы они заметили, что экстраординарное происходит и в обычной жизни. Повсеместно и в любое время. Я бы хотел вписать эти слова в мой проект: «Я здесь, только здесь. И вы здесь, только здесь. Сейчас происходит что-то по-настоящему красивое и необычное. Мы всегда были связаны друг с другом, и я бы хотел, чтобы вы почувствовали это: вы никогда не остаетесь одни, всегда есть тот, кто наблюдает за вашей борьбой за выживание»».




Он прекрасно запечатлевает моменты, которые одновременно нелепы, странны, но в то же время глубоко человечны. Красочным и юмористическим образом Ногучи обращает внимание на маленькие причуды повседневности бытия: провалы, аварии, оригинальные моменты, вещи, которые делают люди, когда думают, что их никто не видит. Его глаз тяготеет к личным и внутренним происшествиям, которые разворачиваются среди шума и суеты японской городской жизни.





































Japan rehearses Imperial processionЯпонская полиция и официальные представители правительства страны приняли участие в репетиции императорской процессии, которая намечена на 22 октября после церемонии восшествия на престол императора Нарухито. Служащие Управления токийской столичной полиции и члены кабинета министров в воскресенье утром на протяжении примерно часа репетировали свои роли. Улицы вдоль маршрута процессии были закрыты. Кортеж из примерно 50 машин, включая полицейские мотоциклы с колясками, на медленной скорости проследовал по правой стороне улиц, хотя в Японии принято левостороннее движение. Парад 22 октября начнется в императорском дворце и двинется к дворцу Акасака по маршруту, длина которого составляет примерно 4.600 метров.

Метеорологическое управление Японии сообщило, что по состоянию на 6 часов вечера в среду сильный тайфун №18 движется на север-северо-восток в направлении Корейского полуострова. Этот тайфун несет обильные ливни некоторым районам западной части Японии. Управление предупреждает об угрозе схода оползней и затопления низин. В ближайшие 24 часа - вплоть до вечера четверга в регионе Сикоку ожидается выпадение до 180 мм, в северной части Кюсю - 120 мм, а в регионе Тюгоку - 100 мм дождя. По словам синоптиков, почти до полудня четверга в северной части Кюсю и окружающих районах будут дуть крайне сильные ветры.
Пекин проводит празднования по случаю 70-й годовщины основания Китайской Народной Республики. Серия праздничных мероприятий началась на площади Тяньаньмэнь в 10 часов утра по местному времени во вторник.
China to hold 70th anniv. celebrationsПосле выступления председателя КНР Си Цзиньпина прошел один из крупнейших в истории страны военных парадов. В различных телепрограммах и на выставках демонстрируются достижения страны, сделанные за последние несколько десятилетий под руководством Коммунистической партии Китая. В прошлом году Си Цзиньпин консолидировал свою власть после конституционных изменений, которые устранили временной лимит пребывания на посту председателя КНР. Однако Си Цзиньпин стоит перед лицом решения ряда проблем, в том числе замедления роста экономики страны, эскалации торговых трений с США и продолжающихся протестных выступлений в Гонконге. Нынешние празднования, по всей видимости, являются попыткой Пекина повысить престиж КПК и подчеркнуть легитимность ее правления.China marks 70th anniversary with military parade
В то время, как в Китае проходят праздничные мероприятия, в некоторых частях Гонконга, где протестующие выступают со все более настойчивыми призывами к демократии, царит совсем иное настроение. Протесты в Гонконге активизируются на фоне празднований в Китае по случаю 70-летней годовщины коммунистического правления. Местные СМИ сообщают, что полиция Гонконга произвела несколько предупредительных выстрелов, в результате которых был ранен ученик второго класса полной средней школы.
HK police on alert ahead of China's 70th anniv.Полиция Гонконга находится в состоянии повышенной готовности в связи с раздающимися призывами к проведению протестов в день 70 годовщины основания Китайской Народной Республики. Усиленные меры безопасности принимаются в месте проведения церемонии по случаю годовщины и в других точках в городе. В понедельник служащие полиции сообщили журналистам, что во время протестов в воскресенье были выпущены 328 залпов слезоточивого газа и арестованы 146 человек. По их словам, это самое большое число арестов, сделанных в один день, со времени начала протестов. По словам официальных лиц, ситуация очень опасна и эскалация насилия отмечается с каждым днем. Они сообщили, что будут оставаться в состоянии повышенной готовности в преддверии годовщины. Масштабные несанкционированные демонстрации, как ожидается, состоятся во вторник. Существуют опасения, что столкновения с применением насилия произойдут между полицейскими и участниками выступлений.
В воскресенье представителей СМИ пригласили осмотреть отреставрированный экстерьер древнего замка в юго-западной Японии, который серьезно пострадал во время землетрясения в 2016 году. Журналистов пригласили осмотреть территорию замка Кумамото в одноименной префектуре накануне специальных туров, которые планируется начать в будущем месяце. Территория замка оставалась закрытой для общественности во время проведения реставрационных работ после землетрясения. Сейчас, когда реставрация основного здания замка почти завершена, посетителям разрешат зайти на эту территорию и прогуляться по ней до места осмотра, которое находится на расстоянии 450 метров от здания. Тацуо Амита, который возглавляет канцелярию замка Кумамото, сказал, что благодаря поддержке многих людей со всей страны часть замка сейчас будет открыта для широкой публики.
Exterior of quake-hit Kumamoto Castle repaired
Hong Kong protesters hold rally in TokyoОколо 400 человек из Гонконга собрались в воскресенье в одном парке в центре Токио с целью продемонстрировать единство с участниками протестов против предполагаемого насилия полиции в Гонконге. Участники в черной одежде и скрывающих лицо масках прошли к зданию, где находится представительство администрации Гонконга в японской столице. Они несли транспаранты, на которых было написано "Мы абсолютно против насилия полиции", скандируя при этом: "Мы боремся за свободу Гонконга". Лидер этой группы направил в представительство письменное послание. В нем говорится, что они никогда не простят полиции того насилия, которое было применено при разгоне демонстраций.

В понедельник тайфун №18, как ожидается, приблизится к островам Сакисима в префектуре Окинава на юге Японии. Метеорологическое управление Японии сообщает, что по положению на 6 часов вечера воскресенья тайфун №18 продвигался в северо-западном направлении над водами к востоку от Филиппин со скоростью 20 километров в час. Скорость ветра тайфуна №18 составляет 126 километров в час, а при порывах достигает 180 километров в час. Синоптики предупреждают о возможности паводков в низменностях, сильном ветре и волнении на море, вздувшихся реках, грозовых ливнях и торнадо.
Опубликованные результаты научного исследования показали, что появление глубоководных рыб не говорит о приближающемся землетрясении. Легенда о связи землетрясений и сомов – тоже неправда? Мнение экспертов.
Сельдяной король (источник: Facebook отдела сельского хозяйства, лесной и водной промышленности управления префектуры Ниигата)
«Глубоководные рыбы появляются перед землетрясением»
Эта легенда известна с древних времён и упоминается в том числе в сборнике рассказов об удивительных происшествиях эпохи Эдо «Беседы селян в разных землях» (Сёкоку ридзиндан), опубликованном в 1743 году. Однако уровень правдоподобности данного утверждения оставался неизвестным, а исследования, способные подтвердить или опровергнуть гипотезу, не проводились.
Читать дальше...Свернуть )
Подтверждена гибель по меньшей мере 23 человека в результате землетрясения магнитудой 6,8, которое произошло в четверг утром в восточной Индонезии. Представители сейсмологического управления страны сообщают, что землетрясение произошло на острове Серам провинции Малуку. Считается, что его очаг находился на глубине 10 километров. По словам официальных лиц, отвечающих за действия при стихийных бедствиях, люди погибли в городе Амбоне и других местах, где были разрушены или повреждены здания. Амбон находится примерно в 40 километрах от эпицентра землетрясения.
В пятницу исполнится пятая годовщина с того дня, когда Япония испытала самое сильное извержение вулкана за всю послевоенную историю. Гора Онтакэ в центральной Японии изверглась 27 сентября 2014 года. Тогда 58 человек погибло, а еще пятеро считаются пропавшими без вести. Официальные власти в деревне Отаки в префектуре Нагано провели мемориальную службу в память об этом событии. Деревня находится у подножия горы. Потерявшие родственников семьи и местные представители провели минуту молчания ровно в 11 часов 52 минуты утра, в точное время, когда произошло извержение. Ранее в этом году город Кисо в префектуре Нагано частично отменил ограничения на время летнего сезона горных восхождений впервые с момента извержения, позволив людям забираться на гору с июля по середину октября. 

Деревня Отаки также планирует отозвать ограничения на вход, что, как ожидается, приведет к дальнейшему росту числа людей, желающих подняться на гору. Местные власти сталкиваются с трудностью пересмотра мер безопасности, например, как быстро эвакуировать любителей горных восхождений в случае повторного извержения вулкана. Другое испытание - это сделать так, чтобы люди постоянно помнили, что вулкан является потенциально активным. Официальные представители планируют наращивать усилия по предоставлению информации и увеличить осведомленность.
5 years after eruption, climbers return to Ontake
В Японии стихийные бедствия случаются довольно часто, но пока менее чем в 20% семей с детьми обсуждают, где встречаться в экстренных случаях и где хранятся продукты, предназначенные для таких случаев. Общенациональный опрос 900 семей, имеющих детей младшего и среднего школьного возраста, показал, что только 5,9% домохозяйств тщательно обсудили места встреч или способ связаться с другими членами семьи в случае бедствия, тогда как 13,0% частично обсудили эти проблемы. Большинство семей (57,9%) ответили, что почти не обсуждали эти вопросы, а 23,2% вообще не говорили о готовности к стихийным бедствиям.
Читать дальше...Свернуть )
После реставрации Мэйдзи (1868) Эдо был переименован в Восточную столицу, Токио, а страна вступила на путь стремительной модернизации. В XX веке город дважды подвергся разрушениям – во время Великого землетрясения Канто 1923 года и в ходе Второй мировой войны, но каждый раз возрождался из пепла. Несмотря на все обновления общий план города остаётся тем же, каким его задумывал Токугава Иэясу.
За сто лет, начиная с первых лет XVII века, сёгунат Токугава превратил маленькую деревню, окружённую густыми лесами и сырыми болотами, в большой шумный город Эдо. Позднее город пережил новое рождение, когда лидеры периода Мэйдзи (1868-1912) наняли западных архитекторов и инженеров, чтобы ускорить модернизацию нации. Они начали с того, что возвели вдоль главных магистралей Эдо, теперь переименованного в Токио, изящные каменные и кирпичные здания в западном стиле.

Великое землетрясение Канто
После реставрации Мэйдзи в 1868 году в центральном районе Токио, где были сосредоточены правительственные и корпоративные офисы, доминировали здания в западном стиле, но коммерческие и жилые районы остались такими же, как и всегда – длинными рядами жмущихся друг к другу деревянных зданий. Разрушения в городе ИокогамаКогда 1 сентября 1923 года произошло Великое землетрясение Канто магнитудой 7,9, повсюду вспыхнули пожары, опустошившие город. В результате катастрофы погибло более 100 000 человек и миллионы остались без крова.
Читать дальше...Свернуть )
В префектуре Иватэ на северо-западе Японии состоялась церемония по случаю завершения строительства объекта в память жертв землетрясения и цунами 2011 года. В мероприятии, которое состоялось в воскресенье, приняли участие около 200 человек, в том числе принцесса Такамадо. Японское правительство возвело этот объект в Мемориальном парке восстановления после цунами Таката-Мацубара, который строится в городе Рикудзэнтаката. Принцесса Такамадо отметила, что японский народ, пережив бедствие 2011 года, вновь подтвердил необходимость образования в области борьбы со стихийными бедствиями. Принцесса выразила надежду, что парк будет служить местом для воспоминаний и молитв о жертвах, а равно и для передачи памяти о реалиях стихийного бедствия и извлеченного из него опыта, людям в Японии и за ее пределами, а также будущим поколениям.

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow