Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Анатолий Булавин

Гендерное неравенство в Японии: среди президентов компаний женщин менее 10%

Доля женщин среди президентов японских компаний самая высокая за всю историю, но она всё ещё составляет всего лишь 8,1%, то есть менее одной десятой. В Японии бремя работы по дому и воспитания детей во многом ложится на женщин, в стране всё ещё сильны гендерные стереотипы и возможность занять руководящую должность у них, как правило, ниже по сравнению с мужчинами.
Согласно данным исследовательской компании «Тэйкоку датабанк», проанализировавшей около 1,17 миллиона действующих компаний по всей стране, доля женщин-президентов в Японии на конец апреля 2020 года увеличилась на 0,1% по сравнению с предыдущим годом до 8,1%. Хотя этот показатель продолжает умеренно расти с 3,5% в 1990 году, доля женщин среди президентов компаний всё ещё ниже 10%.
Должность президента получили в порядке наследования в своей семье 50,8% женщин-президентов (39,5% у мужчин), то есть половина от общего числа, в результате карьерного роста в компании – 8,3% (11,8% у мужчин) и были приглашены ни должность извне 1,4% (2,2% у мужчин). Таким образом, получить эту должность за счёт роста в компании у женщин меньше, чем у мужчин.
В «Глобальном докладе о гендерном неравенстве», опубликованном Всемирным экономическим форумом (ВЭФ) 31 марта 2021 года, Япония среди 156 стран заняла 120-е место, по экономическим показателям опустившись со 115-го на 117-е место, по гендерному равенству страна находится на уровне ниже среднемирового из-за разницы в доходах мужчин и женщин и соотношения мужчин и женщин среди руководителей. Правительство определило вовлечение женщин в жизнь общества в качестве одного из важных направлений политики, но оно, похоже, не смогло полностью проявить свою власть в экономической сфере.

Самый высокий процент женщин-президентов был в компаниях младше 10 лет – 11,1%, за ними следовали компании 10-19 лет – 9,5% и 20-29 лет – 8,3%. Во всех категориях за последние 10 лет доля женщин-президентов выросла.
Наибольшее число женщин-президентов заканчивали Университет Нихон – 246, эта цифра с предыдущего года выросла на 10 человек. За ним следуют Университет Кэйо и Университет Васэда.

Университеты с наибольшим количеством женщин-президентов среди выпускниц

Университет Нихон 246 (+10)
Университет Кэйо 241 (+7)
Университет Васэда 226 (+6)
Университет Аояма Гакуин 185 (+8)
Японский женский университет 158 (-6)

Источник: данные «Тэйкоку датабанк»

Анатолий Булавин

Японские традиционные колокольчики ветра по имени фурин - символ лета...

Музыкальный инструмент, оберег, деталь интерьера — все это об одной небольшой вещичке! О японском традиционном колокольчике по имени фурин.
вдохновение
Сейчас фурины украшают японские дома, их охотно покупают в качестве сувениров туристы. «Папа» фурина назывался чжаньфэндо, он родом из Китая. Там он появился около 2 тысяч лет назад, с его помощью предсказывали судьбу. Считается, что в Японию его привезли буддисты, и там он к XIV веку приобрел невиданную популярность уже как фурин, колокольчик ветра.
идеи для вдохновения
Фурин периода Эдо:
идеи
Собственно, название — это два иероглифа: «ветер» и «колокольчик». Фурины делают из металла, глины, дерева, угля, фарфора. Есть даже работы из ракушек и камня, из драгоценных металлов и чугуна.
Collapse )
Анатолий Булавин

Оргкомитет Олимпиады признался в потере 4000 коробок с едой, приготовленных для участников церемонии

Около 4000 из 10 000 обедов-бэнто, приготовленных для персонала и волонтёров на церемонии открытия Олимпийских игр в Токио 23 июля, были выброшены, сообщил оргкомитет Игр.
По словам представителя комитета Такая Масанори, несъеденные блюда перерабатывались в корм для животных и использовались для производства биогаза.
По данным Такая, по оценкам, проведенным на прошлой неделе, около 20-30% еды, поставляемой на объекты Игр, не потребляется.
Питание, организованное для церемонии открытия, было заказано 20 июля, то есть потеря еды не была вызвана решением провести мероприятие без зрителей, сказал Такая. Решение запретить зрителям посещение большинства олимпийских объектов было принято в начале июля.
Он сказал, что одной из причин потерь было то, что многие люди не ели приготовленные блюда.
Анатолий Булавин

Ажиотаж в связи с Олимпиадой некоторые люди ощущают как харассмент

В связи с тем, что Олимпийские игры в Токио привлекают к себе большое внимание общественности в Японии, некоторые люди, которые не интересуются Играми или спортом в целом, чувствуют себя некомфортно, или даже обеспокоены.

По мере того как японские спортсмены демонстрируют великолепные результаты на Олимпийских играх в Токио, которые открылись 23 июля после отсрочки на год из-за пандемии нового коронавируса, в Японии растет ажиотаж вокруг Игр, хотя многие в стране выступали против их проведения в условиях вирусного кризиса.
«Мне надоели олимпийские разговоры», – пишет один человек в Твиттере. «На работе меня считают непатриотичным», – говорится в другом сообщении в Твиттере.
Сообщений с подобными хэштегами, в том числе #olympicharassement, стало больше в Твиттере примерно со времени церемонии открытия Олимпийских игр в Токио.
Считается, что многие из людей, публикующих такие комментарии, просто не интересуются спортивным мероприятием, а не являются его категорическими противниками.
Анатолий Булавин

Волонтеры поют гимны, чтобы подбодрить токийских олимпийских спортсменов

Люди, которые добровольно участвовали в Токийских Олимпийских и Паралимпийских играх, но чьи сроки были отменены из-за пандемии коронавируса, присоединились к проекту по исполнению гимнов 204 стран и регионов, принимающих участие в Летних играх.
В рамках инициативы, организованной Центром поддержки добровольцев Nippon Foundation, 1318 волонтеров, их семьи и друзья поют от всего сердца в видеороликах, загруженных на YouTube, чтобы подбодрить спортсменов, а также их болельщиков за рубежом, которые не смогли поехать в Японию из-за пандемии.
"Мы хотим сказать миру, что мы болеем за спортсменов", несмотря на то, что игры проходят под жесткими ограничениями, сказал центр поддержки, который запустил проект "Крик за одного" после того, как многие волонтеры заявили, что все еще хотят принять участие в играх.
Около 80 000 добровольцев должны были принять участие в Токийских Олимпийских и Паралимпийских играх, но около 10 000 подали в отставку из-за опасений по поводу коронавируса, а также из-за конфликтов в расписании после переноса игр на один год.
Многие из их мероприятий были отменены после того, как организаторы решили запретить иностранным и отечественным зрителям посещать почти все площадки.
Они предоставляли бы информацию местным и иностранным туристам в аэропортах, на крупных железнодорожных станциях и в местах осмотра достопримечательностей.
Среди них была Акико Шинода, 37-летняя жительница префектуры Тиба близ Токио, которая сказала, что ей "грустно и очень жаль", что ее волонтерская деятельность была отменена.
Последние два года Шинода изучала английский и язык жестов, чтобы общаться с посетителями игр. Ее добровольческая форма остается неиспользованной с прикрепленной к ней биркой.
Предполагалось, что она будет сопровождать посетителей на станции Кайхинмакухари, ближайшей железнодорожной станции, ведущей в Макухари-Мессе-Холл, где проходили соревнования по борьбе, тхэквондо, фехтованию и голболу.
Хотя ее надежда была разбита, она решила принять участие по-другому. Шинода присоединилась к проекту пения своими родителями, с которыми она не могла встретиться из-за пандемии, ее мужем, дочерью и братом.
Они спели национальный гимн Антигуа и Барбуды после того, как он был назначен центром поддержки.
Шинода изначально не знал, где находятся карибские острова. Она репетировала песню, слушая ее снова и снова в своей машине и вывешивая тексты, написанные на японском языке иероглифами катакана, на стене своей гостиной.
Для одноминутной записи гимна ее 7-летняя дочь Юва была одета в цветастую юкату, традиционный наряд, и стояла перед деревянными раздвижными дверями "седзи", чтобы пропагандировать японскую культуру.
"Я не мог работать на земле, но я мог бы сделать то, что могу сейчас, и передать дух гостеприимства. Надеюсь, спортсменам это понравится", - сказал Шинода.
Юва сказала, что "хочет посетить" Антигуа и Барбуду, когда пандемия закончится.
Анатолий Булавин

В Японии в условиях пандемии растёт популярность жареного угря на вынос

В связи с тем, что многие люди воздерживаются от посещения ресторанов в связи с ростом заражений, в день Быка 28 июля, когда японцы традиционно едят жареного угря кабаяки, хорошо продавались жареные угри на вынос.
Многие люди планировали лакомиться угрём дома во время просмотра Олимпийских игр в Токио по телевизору, поддерживая японских спортсменов, уверенно завоёвывающих медали с момента открытия Игр 23 июля.
Сотрудники специализирующегося на жареных угрях ресторана «Цукидзи Миягава хонтэн» в универмаге «Мацуя Гиндза» в престижном токийском районе Гиндза начали готовить угрей на гриле до открытия в 10 часов утра.
В этом году ресторан решил продавать упакованные обеды-бэнто с угрём по цене 3996 йен, услуга была доступна только 28 июля.
«Мы хотим, чтобы люди преодолевали вирусный кризис, лакомясь угрём», – сказал заведующий рестораном.
Анатолий Булавин

Группа в японском правительстве выступила против изменения системы наследования титула императора

Группа членов японского правительства выразила несогласие с изменением нынешних принципов наследования императорского титула, заявив, что история и традиции системы очень важны.
Любое крупное изменение в системе необходимо тщательно продумать, заявила комиссия, которой было поручено рассмотреть способы обеспечения стабильной преемственности титула императора.
Закон об императорском доме гласит, что титул могут наследовать только мужчины по мужской линии императорского дома.
По закону возможных наследников на данный момент всего трое – наследный принц Акисино, его сын принц Хисахито и принц Хитати, младший брат почётного императора Акихито.
Группа призвала отложить обсуждение вопроса о том, кто сможет наследовать титул императора после Хисахито.
Анатолий Булавин

Люди, попавшие в ситуацию, подобную "черному дождю", чтобы получить помощь: правительство

Министр земельных ресурсов, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии Кадзуеси Акаба, премьер-министр Есихидэ Суга и министр финансов Таро Асо принимают участие в заседании Кабинета министров в Токио 20 июля 2021 года в масках на фоне пандемии коронавируса. (Киодо) ==Киодо
Премьер-министр Есихидэ Суга заявил во вторник, что правительство "быстро" рассмотрит способы оказания помощи людям, находящимся в аналогичной ситуации с истцами в судебном процессе, которые были признаны имеющими право на получение пособий по медицинскому обслуживанию из-за их воздействия радиоактивного "черного дождя" в 1945 году.
Премьер-министр раскрыл эту политику в заявлении, принятом Кабинетом министров во второй половине дня, в котором также говорилось, что правительство не будет обжаловать решение Верховного суда Хиросимы, вынесенное ранее в этом месяце в отношении атомной бомбардировки США западного японского города в 1945 году.
"Принимая во внимание нынешнюю ситуацию, в которой многие люди все еще страдают от ущерба здоровью после почти 76 лет после атомной бомбардировки, мы окажем поддержку всем хибакушам", - говорится в заявлении.
"Мы благодарны за то, что (в заявлении) упоминались другие люди, кроме истцов, которые подверглись воздействию черного дождя", - сказал Масааки Такано, 83-летний глава истцов.
Губернатор Хиросимы. Хидэхико Юдзаки, отвечая на вопросы журналистов, высоко оценил заявление Суги о "спасении" жертв черного дождя.
Однако Суга заявил, что решение высокого суда не согласуется с предыдущими решениями о вреде здоровью из-за радиоактивного дождя и не основано на научных оценках дозы облучения.
Решение верховного суда поддержало довод истцов о том, что люди должны быть признаны хибакушами, если существует возможность внутреннего облучения из-за приема загрязненной пищи и воды.
Такано критиковал позицию правительства в отношении внутреннего разоблачения, говоря, что правительство "снова подняло (без необходимости) научную основу здесь, как это было во время судебного процесса."
Заявление было принято на следующий день после того, как Суга объявил, что правительство не намерено обжаловать это решение, учитывая возраст и болезни истцов. Но премьер-министр заявил в понедельник, что решение верховного суда от 14 июля не совсем приемлемо, и правительство прояснит свою позицию в заявлении.
Главный секретарь Кабинета министров Кацунобу Като предположил во вторник, что последнее правительственное решение также затронет тех, кто добивается признания хибакуши в префектуре Нагасаки, другом городе, разрушенном атомной бомбардировкой США в 1945 году.
"Министерство здравоохранения проведет консультации по этому вопросу с префектурой Хиросимы, городом Хиросима, префектурой Нагасаки и городом Нагасаки. Мы стремимся быстро рассмотреть наш ответ на спасение людей", - сказал Като на очередной пресс-конференции утром.
Другая группа истцов, которые пережили бомбардировку Нагасаки за пределами района, признанного правительством, и добиваются признания их выжившими и связанных с ними льгот, приветствовала решение правительства отказаться от апелляции.
"Я счастлив, как если бы это произошло в моем случае. Я надеюсь, что правительство также спасет нас",-сказала Тийоко Иванага, 85-летняя глава истцов.
Мэр Нагасаки Томихиса Тауэ заявил в своем заявлении: "Мы будем продолжать призывать правительство расширить зону признания выживших после атомной бомбы", чтобы спасти людей, столкнувшихся с бомбежкой за пределами признанной зоны в Нагасаки.
"Они также стареют и страдают от болезней, как и" жертвы черного дождя", - сказал он.
Суга заявил журналистам во вторник, что правительство будет рассматривать иск "черного дождя" в Хиросиме и иск в Нагасаки отдельно.
"Что касается (вопроса в) Нагасаки, я хотел бы посмотреть, как развивается судебный процесс", - сказал он.
В заявлении премьер-министра говорилось, что 84 истца в префектуре Хиросима, включая умерших людей, будут быстро сертифицированы как хибакуша.
Мэр Хиросимы Кадзуми Мацуи заявил, что к 6 августа, в годовщину бомбардировки Хиросимы, город планирует выдать 84 истцам сертификаты на переживших атомную бомбардировку.
Анатолий Булавин

Доисторические памятники Японии внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

На фотографии, сделанной 3 июля 2021 года, изображена стоянка Саннай Маруяма в Аомори, которая была внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как часть доисторических памятников Дземон на Севере Японии. (Киодо)
Во вторник ЮНЕСКО решила добавить в список Всемирного культурного наследия группу доисторических памятников эпохи Джомон на севере Японии, которые дают представление об обществе охотников-собирателей и духовной культуре того периода.
Территория включает в себя 17 древних объектов по всему северному главному острову Хоккайдо и северо-восточным префектурам Аомори, Иватэ и Акита, представляющих собой редкий образ жизни доисторических людей в стационарных жилищах до развития сельского хозяйства, говорится в сообщении Комитета всемирного наследия.
Места также отражают сложную духовную культуру, в том числе ритуалы и обряды народа Джомон. Они продолжали этот образ жизни, не переходя к аграрной культуре, более 10 000 лет.
Археологические памятники оседлых обществ охотников-рыболовов-собирателей стали старейшими объектами Всемирного наследия в Японии среди 25 перечисленных объектов страны-20 объектов культурного и пять объектов природного наследия.
Среди пяти природных объектов в понедельник в список вновь были включены 43 000 гектаров территории, включающей острова Амами-Осима и Токуносима в префектуре Кагосима, а также северная часть главного острова Окинава и остров Ириомоте в префектуре Окинава.
Комитет заявил, что ценность выделенного района заключается в его биологическом разнообразии с очень высоким процентом эндемичных видов, многие из которых находятся под угрозой исчезновения во всем мире.
17 доисторических памятников включают в себя два особых исторических места страны-стоянку Саннай Маруяма в Аомори, крупное поселение примерно в 3900-2200 годах до нашей эры, и каменные круги Ойю в северной префектуре Акита, датируемые примерно 2000-1500 годами до нашей эры.
Другие 15 мест включают стоянку Гошоно в префектуре Иватэ, где были обнаружены обгоревшие кости животных и глиняные предметы, которые, как полагают, использовались для ритуалов, а также стоянку Офуне в Хакодате, Хоккайдо, где были раскопаны остатки ям-жилищ и большое количество реликвий.
Эти 15 объектов обозначены как исторические памятники страны.
В мае консультативная группа при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры рекомендовала включить доисторические памятники на севере Японии в список Всемирного наследия, поскольку она оценила, что руины представляют собой материальное свидетельство долгосрочных стабильных поселений, основанных на образе жизни охотников-собирателей с обильными продовольственными ресурсами.
В этом году на сессии Комитета всемирного наследия в субботу будут оцениваться объекты-кандидаты на 2020 и 2021 годы, поскольку регистрация объектов-кандидатов в прошлом году была отложена на год из-за пандемии коронавируса.

Японское правительство представило предложения по цепочке островов на юго-западе Японии для регистрации в 2020 году и по доисторическим местам на севере Японии для регистрации в 2021 году.
Анатолий Булавин

Грубая ошибка японского правительства в запрете алкоголя показывает пределы вирусных шагов

Клиент пьет саке в баре в Токио 21 июня 2021 года после небольшого ослабления ограничений на коронавирус. (Киодо) ==Киодо
Японское правительство поспешно отозвало планы давления на рестораны через кредиторов и поставщиков спиртных напитков, чтобы они не подавали алкоголь во время чрезвычайного положения из-за коронавируса, но споры показывают, как оно полагалось на импровизированные шаги в отсутствие адекватной правовой базы для борьбы с пандемиями, говорят эксперты.
По их словам, ошибка администрации премьер-министра Есихидэ Суги также выявила ограничения для основанного на запросах подхода к тому, чтобы заставить предприятия ограничить свою деятельность через полтора года после кризиса здравоохранения.
Ясутоси Нисимура, министр, отвечающий за реагирование Японии на коронавирус, вызвал полемику на пресс-конференции 8 июля, в день, когда правительство решило ввести в Токио четвертое чрезвычайное положение COVID-19, действующее с 12 июля по 22 августа.
С признаками снижения числа ресторанов, готовых следовать призывам правительства к ограничениям, связанным с вирусом, он, похоже, попросил банки играть роль принудителя.
"Обменявшись информацией с финансовыми институтами, мы попросим их призвать не желающие учреждения соблюдать меры", - сказал Нисимура.
В условиях чрезвычайной ситуации, охватывающей сейчас столицу и южную островную префектуру Окинава, рестораны и бары якобы запрещены к употреблению алкоголя и обязаны закрывать свои двери до 8 вечера.
"Я думаю, что администрация исходила из того, что чем более жесткие меры она предпринимает против ресторанов и баров, тем больше СМИ и общественное мнение будут приветствовать их как тщательные меры противодействия вирусу", - сказал Ясуюки Иида, доцент Университета Мэйдзи.
Вместо этого члены как правящей, так и оппозиционной партий поспешили раскритиковать это предложение, и правительство было вынуждено отказаться от этого плана на следующий день.
В токийском развлекательном районе Сибуя владелец винного бара, который уже решил продолжать подавать алкоголь в соответствии с последним чрезвычайным положением, сказал, что замечания Нисимуры, вероятно, просто отложили еще больше заведений, соблюдающих запрет на алкоголь, поскольку они стремятся остаться на плаву.
"Я могу получить денежную компенсацию только в размере 40 процентов от продаж, что слишком мало для покрытия постоянных расходов, таких как аренда", - сказал 50-летний владелец, который говорил на условиях анонимности. "Я знаю, что рестораны и бары должны сотрудничать (с правительством), но компенсация совершенно несправедлива."
Замечание Нисимуры "очень нас задело и доказало, что они не могут понять, как мы себя чувствуем", - добавил владелец, сказав, что слышал от других в том же бизнесе, что комментарий побудил их принять решение больше не выполнять запросы правительства.
Иида, эксперт по экономической политике, сказал, что если банки действительно отказывают в кредитах предприятиям в соответствии с тем, что, по-видимому, предлагает Нисимура, это может быть расценено как злоупотребление доминирующим положением на переговорах и, таким образом, нарушение антимонопольного закона. Такая просьба правительства также может поставить под угрозу свободу предпринимательской деятельности, добавил он.
Банки, скорее всего, уклонялись от идеи принятия каких-либо подобных мер, поэтому эта мера никогда не будет эффективной, сказал Иида.
Но "Администрация Суги, вероятно, отдавала приоритет изображению строгости в борьбе с вирусом, а не эффективности. Это была беспорядочная политика и просто политическая помпезность."

Премьер-министр Японии Есихидэ Суга принимает участие в пресс-конференции в своем офисе в Токио 8 июля 2021 года, после того как его правительство решило ввести в Токио еще одно чрезвычайное положение COVID-19 до 22 августа, охватывающее весь период Олимпийских игр, чтобы остановить недавний всплеск инфекций. (Киодо) ==Киодо
Одновременно с призывом к банкам Нисимура изложил еще один план-попросить оптовиков напитков прекратить поставки ликера в закусочные во время чрезвычайной ситуации с вирусом, и сначала правительство поддержало его.
Но в конце концов протесты промышленной группы розничных винных магазинов и опасения по поводу последствий беспорядков в Либерально-демократической партии Суги в преддверии всеобщих выборов, которые должны состояться в ноябре, привели к тому, что запрос был отклонен 13 июля.
Мицуру Фукуда, профессор Нихонского университетского колледжа управления рисками, сказал, что правовые рамки для реагирования на кризисные ситуации должны быть разработаны "в обычное время после тщательного обсуждения", хлопнув обе меры, предложенные Нисимурой за отсутствие правовой основы.
"Принятие законов в разгар кризиса может быть действительно опасным, потому что они, как правило, разрабатываются в соответствии с логикой, оправдывающей нарушение частных и прав человека", - сказал Фукуда, эксперт по управлению рисками, заявив, что правительство, похоже, было во власти такого мышления, когда Нисимура сделал свои предложения.
С момента своего первого чрезвычайного положения с вирусом прошлой весной, которое нарушило многие социальные и экономические мероприятия, Япония воздержалась от того, чтобы пойти на жесткую блокировку, которую ввели некоторые крупные города по всему миру, и в значительной степени полагалась на добровольное сотрудничество общественности и бизнеса, причем шаги в основном были сосредоточены на ограничении деятельности закусочных.
Но с каждой чрезвычайной ситуацией с вирусом все больше таких учреждений пренебрегают запросами.
"Вместо того чтобы прилагать усилия по управлению кризисом, такие как обеспечение достаточного количества коек для пациентов с коронавирусом, правительство до сих пор требовало от людей терпения, поэтому вполне естественно, что правительство теряет доверие людей", - сказал Фукуда.
"Меры, основанные на запросах, хорошо работают, когда правительство завоевало доверие общественности, но чрезвычайное положение повторялось целых четыре раза. Последние разработки выявили пределы такого подхода", - добавил он.