?

Log in

No account? Create an account

Категория: общество


Министерство иностранных дел Японии сообщило, что китайские власти задержали в прошлом месяце гражданина Японии сорокалетнего возраста предположительно за нарушение китайских законов. Из источников МИД Японии сообщается, что этим гражданином является профессор университета Хоккайдо, который ранее был сотрудником Японского Национального института исследований в области обороны и Министерства иностранных дел. Пока неизвестно, какие обвинения были предъявлены профессору, однако существует вероятность того, что обвинения касаются его участия в шпионской деятельности.Japanese man detained by Chinese authorities
Президент компании Kyoto Animation провел первую пресс-конференцию после смертоносного поджога студии компании три месяца назад. В результате этого нападения 36 человек погибли. В пятницу Хидэаки Хатта поблагодарил общественность за послания и пожертвования в адрес компании. Он сказал, что 27 из 33 сотрудников компании, получивших ранения, уже вернулись на работу благодаря поддержке коллег, однако многие до сих пор страдают от нервного расстройства. Хатта подчеркнул, что, как творческая компания, Kyoto Animation будет и дальше затрагивать сердца людей не словами, а своими работами.Kyoto Animation president says work will continue
Японское Управление рыболовного хозяйства опубликовало видео недавнего столкновения патрульного катера с северокорейским рыболовным судном.
На кадрах видно, как команда патрульного катера на спасательных шлюпках и плотах спасает северокорейских граждан после того, как их судно затонуло. Управление рыболовного хозяйства заявляет, что обычно оно не публикует видео с места задержания нарушителей закона. Однако на этот раз они решили опубликовать его с тем, чтобы показать, что команда патрульного судна действовала должным образом.
Жители Японии до сих пор пытаются справиться с последствиями разрушительного тайфуна №19, нанесшего колоссальный ущерб многочисленным районам страны. В ночь с субботы на воскресенье на прошлой неделе этот тайфун обрушился на район Канто и северо-западную часть района Тохоку, принеся с собой во многие места рекордно обильные осадки. На обширных пространствах наблюдались разливы рек, наводнения и оползни, вынудившие жителей этих регионов эвакуироваться. Часть людей до сих пор продолжает оставаться в убежищах в ожидании окончания восстановительных работ. В конце этой недели, по прогнозам синоптиков, вновь ожидаются потенциально сильные дожди. Метеорологическое управление Японии предупреждает, что даже незначительные дождевые осадки могут вызвать новые наводнения и оползни. Официальные власти призывают население проявлять бдительность и внимательно следить за сводками прогноза погоды.Recovery continues 1 week after typhoon
Люди, не занятые в конкретной компании, а работающие на фрилансе в сфере искусств, медиа и других профессий, очень часто подвергаются издевательствам на работе, при этом они считаются частными предпринимателями и их пока не защищает Закон о трудовых стандартах. Фрилансер – это человек, который не работает на одну конкретную компанию или организацию, а предоставляет свои умения на заказ. Поскольку эти люди не работают по постоянному контракту и рассматриваются как частные предприниматели, на них не распространяется Закон о трудовых стандартах. Таких людей всё больше в сфере искусств, медиа, рекламе и других отраслях; их количество в Японии составляет предположительно около 3,9 миллионов. В июле и августе Японская ассоциация актёров, Объединение фрилансеров MIC, Общество профессиональных и параллельно работающих фрилансеров проводили анкетный опрос, приемлемые ответы получены от 1218 человек, на вопросы можно было давать несколько ответов. Согласно полученным данным, издевательствам на основе подчинённых отношений или сексуальным домогательствам подвергались почти все, 98,2% из них. С харассментом они сталкивались чаще всего со стороны «режиссёров, продюсеров и других сотрудников», «вышестоящих, старших в профессии, менеджеров» и «заказчиков, деловых партнёров, работников клиентов».

В чём конкретно выражались издевательства? «Били, пинали ногами» (мужчина 30-40 лет, видеоинженер), «Заказчик пригласил на частную встречу, после отказа ежедневно донимал злобными мейлами» (работница рекламы, 40-50 лет), «Пригласили якобы на репетицию в дом спонсора, там склоняли к распитию алкогольных напитков и сексуальным действиям» (актриса, 20-30 лет). 45,5% из потерпевших ни к кому не обращались за консультацией, среди названных причин – «Консультация не помогла бы решить проблему», «Это нанесло бы ущерб отношениям или работе», «Потерял бы работу». В мае 2019 года был принят Закон о предотвращении харассмента, обязывающий работодателей принимать меры по защите работников, однако фрилансеры к ним не относятся, поэтому закон не распространяется на них. В июне Международная организация труда приняла Конвенцию о недопустимости насилия и домогательств на рабочем месте, которая распространяется и на фрилансеров. Три вышеупомянутые организации, проводившие опрос, требуют от правительства ратификации этой конвенции и внесения изменений в законодательство страны для согласования с ней.
Японское правительство объявило, что оно рассматривает возможность отправки Сил самообороны Японии на Ближний Восток для обеспечения безопасности навигации в Ормузском проливе. Генеральный секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга заявил журналистам в пятницу, что Япония не вступит в организованную США международную коалицию по сопровождению судов. Он отметил, что мир и стабильность на Ближнем Востоке критически важны для мира и процветания Японии и всего мирового сообщества. Он добавил, что Токио предпринял дипломатические усилия для снижения напряженности, включая визит премьер-министра Синдзо Абэ в Иран в июне. Суга заявил, что вдобавок к возможному размещению Сил самообороны, правительство предпримет дальнейшие дипломатические усилия, будет обмениваться информацией с заинтересованными промышленными кругами и будет тесно сотрудничать с США. Правительство рассматривает возможность размещения эсминцев и патрульных самолетов морских Сил самообороны в Оманском заливе, в северной части Аравийского моря и у берегов Йемена. Операция станет частью усилий Сил самообороны по наблюдению и исследованию.
Апелляционный суд Такамацу на западе Японии определил, что июльские выборы в Верхнюю палату парламента проводились с нарушением Конституции из-за диспропорции удельного веса голосов избирателей. Постановление суда было обнародовано в среду. Группы адвокатов и избирателей по всей Японии направили жалобы, требуя, чтобы итоги выборов были аннулированы из-за большой диспропорции. Голоса избирателей в наименее населенных избирательных округах оказались почти втрое значимее голосов в густонаселенных районах. Авторы жалоб считают, что такая диспропорция нарушает Конституцию, которая гарантирует равенство голосов.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Фестиваль Рэйтайсай приходиться на осень и длится три дня в синтоистском храме Цуругаока Хатиман города Камакура в префекуры Канагава, насчитывающем 800-летнюю историю, и включает в себя множество мероприятий, таких как церемония подношения чая богам и классический японский танец. Но наиболее интересная часть фестиваля – это, несомненно, ритуал Ябусамэ, наследующий древние традиции периода Камакура. Ябусамэ – это состязание, соединяющее в себе мастерство езды верхом и стрельбы из лука, очень популярное среди самураев с конца эпохи Хэйан (794-1192) до начала периода Камакура (1192-1333). На дистанции около 250 метров всадники на ходу стреляют из лука по очереди по трем мишеням. Если всадник попадает в цель, тысячи собравшихся зрителей награждают его бурными аплодисментами. Всадники надевают охотничий наряд самурая периода Камакура под названием сёдзоку и используют стрелы с наконечниками в виде репки, издающие гулкий свист в полете. Ёимиясаи – канун фестиваля.


В ежегодный фестиваль, многочисленных верующих приветствует глава храма, незамужние женщины и молодые девушки прислуживают богам и танцуют под музыкальный аккомпанемент. Кроме этого, проводится Синкосай - вынос переносных алтарей-микоси из храма и относ их до вторых храмовых торий на противоположном от храма конце сакурной аллеи Вакамия-Одзи. Празднества проходят в два этапа: в 10 утра и в час дня.
Камакура: храмовый праздник в Цуругаока Хатиман-гу

Фестиваль Рэйтайсай  состоит из многочисленных событий, таких как чайная церемония обращенная к богам и классический японский танец. Но самым удивительным и заключительным событием, без сомнения, является Ябусамэ - эффектный ритуальный праздник, когда конные лучники устраивают целое представление, поражают на полном скаку мишени. Поочерёдно всадники пускают лошадь в галоп и, бросив поводья, стреляют из лука, стремясь поразить три мишени. Цель подобного ритуала заключается в желании подобными действиями испросить у богов мир и богатый урожай. В самом начале перед храмом выстраивается процессия лучников верхом на лошадях и их оруженосцев. Традиционно всё действие происходит под бой барабанов. Три мишени, которые должны поразить всадники представляют из себя квадратные шиты из дерева хиноки (японский кипарис), размером 54,5 см по каждой стороне. Мишени расставлены на дистанции в 218 метров с одинаковым интервалом.
История праздника Ябусамэ восходит к VI веку, когда император, чтобы символически просить богов о мире в государстве поставил три мишени и сев на коня, на скаку лично поразил их. Тогда это символическое действие и стало сначала придворным ритуалом, а позже, когда страной управляли военные правители сёгуны, праздник стал ежегодной официальной церемонией. Главным местом проведения стал храм Цуругаока Хатимангу в Камакура. В наши дни праздник Ябусамэ очень популярен и проводится по всей стране.



[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]



Камакура расположена южнее Токио у живописного залива Сагами на полуострове Миура. Город с трех сторон окружен лесистыми горами. Это совсем небольшой городок с населением около 180 тыс. человек. Он является любимым местом воскресного отдыха токийцев.

От столицы Японии сюда можно добраться примерно за час. Это идеальный зимний и летний курорт: климат мягкий, а каждый сезон имеет свое очарования.

Камакура — один из самых древних городов Японии. Он был основан в 1192 году, когда сёгун Ёритомо из правящего клана Минамото перевел сюда свое военно-феодальное правительство и основал здесь новую столицу Японии.

Получив за свои победы звание генералиссимуса (сёгуна), Ёримото решил принять на себя руководство страной. Он отстранил императорский двор, находившийся в Киото, от реальной власти. С 1192-го по 1333 г.

Камакура была политическим центром страны, главным опорным пунктом набиравшего силу военного сословия — самураев. Суровые воины по своим религиозным, философским и культурным воззрениям во многом отличались от изнеженной дворцовой знати. Это нашло отражение в архитектуре и оформлении храмов. Древние правители

Камакуры покровительствовали религии и искусству, приглашали известных китайских монахов. Считается, что первым здешним храмом является Сугимото-дэра, основанный в 734 г. Всего же сегодня в Камакуре насчитывается 176 синтоистских и буддистских храмов. После падения Камакурского сёгуната, просуществовавшего с 1192 по 1333 г., бывшая столица пришла в запустение и превратилась в обычную деревню, и только в эпоху Мэйдзи началась ее новая жизнь, после того как она стала привлекать художников и писателей.

Камакура привлекает традиционной японской красотой: медные крыши цвета морской волны, ярко-красные ворота тории и многое другое. Здесь находятся символ города — статуя Великого Будды, храм Цуругаока Хатимангу, красные воротами тории храма Сааукэ Инари, расположенные очень близко друг к другу и создающие удивительную загадочную атмосферу. В пещере храма Дзэниарай Бэнтэн есть источник, в котором по поверью достаточно помыть деньги — и как с неба свалится вдвое больше. Волны двух длинных песчаных пляжей привлекают любителей сёрфинга в течение всего года. На море и на холмах немало достойного восхищения и изумления.





Японский лук считается одним из самых длинных в мире. Во время выстрела нужно обладать совершенным спокойствием – принять правильную позу, достичь единения души и тела и только потом выпустить стрелу в цель. Кюдо с тремя его основополагающими принципами – истина, добродетель и красота – это больше, чем вид спорта. Путь лука и стрел – это традиция, это ритуал, это обучение самообладанию и многому другому.

Трансформация кюдо: от медитативной практики к спорту
Раньше стрельба из лука была охотничьим и воинским искусством и называлась кюдзюцу – мастерство стрельбы из лука. Со временем из прикладного искусства кюдзюцу превратилось в медитативную практику, в некотором смысле в путь к просветлению. Стрелять стали в основном по неподвижной мишени, и у стрельбы из лука появилось новое название – кюдо (Путь лука), которое используется и по сей день.


Читать дальше...Свернуть )
Правительство Японии заявило, что после тайфуна №19 поисковые и спасательные операции будут продолжаться круглосуточно. Правительство также обещало улучшить условия в эвакуационных центрах и убежищах, не ожидая просьб со стороны местных органов власти. В воскресенье вечером премьер-министр Синдзо Абэ принял участие в заседании рабочей группы, созданной для принятия мер в связи с бедствием. Он сказал, что самой важной задачей является спасение людей. Представители правительства заявили, что первые отряды по выполнению специальных задач продолжают работать круглые сутки, занимаясь поисками пропавших и спасая тех, кто оказался в затруднительном положении. По их словам, правительство будет сотрудничать с частным сектором, получая помощь со всех концов Японии, чтобы отреагировать на создавшуюся ситуацию. Они также сказали, что не будут ждать просьб о помощи со стороны местных органов власти, чтобы улучшить условия жизни в убежищах. Наравне с этим они обещали своевременно предоставлять достоверную информацию.Post-Hagibis rescue work continues
Вечером в понедельник в районах, пострадавших от тайфуна №19, а также вокруг них ожидаются сильные дожди. Населению рекомендуется продолжать оставаться начеку в связи с повышением уровня рек и угрозой оползней. Тайфун привел к разливу рек и вызвал сход оползней в центральной и северо-восточной частях страны, а также в префектурах поблизости от Токио. Уровни воды в некоторых реках остаются высокими, а грунт - неустойчивым. Метеорологи призывают людей быть начеку и держаться подальше от опасных мест, таких как реки и горные склоны.
Devastated areas bracing for further rain

Министр обороны Японии Таро Коно дал указания сотрудникам своего ведомства сделать всё возможное при проведении спасательных операций после тайфуна №19. По его словам, при спасении жизни людей огромное значение имеют первые 72 часа после бедствия. Коно заявил об этом на особом заседании Министерства обороны, созванном для того, чтобы обсудить, как отреагировать на поразивший страну в конце прошлой недели тайфун.
К министерству обратились с просьбой о направлении в пострадавшие районы персонала Сил самообороны. Оно привлекло к проведению спасательных операций 31.000 служащих, которые смогли к утру понедельника спасти 1.518 человек. Персонал Сил самообороны также помогает разбирать обломки. Коно сказал, что в связи с тем, что плотины на некоторых реках были прорваны, на проведение операций потребуется много времени. Он выразил пожелание, чтобы правительство было готово призвать резервистов в случае, если возникнет необходимость оказать помощь жителям пострадавших районов. В качестве примJapan's Defense Minister directs rescuersера такой помощи он назвал восстановление водоснабжения с тем, чтобы люди могли мыться.

Десятки тысяч людей вынуждены проводить еще одни сутки без электроэнергии после тайфуна №19. В некоторых районах все еще нет электричества или прекращена подача воды. По состоянию на 6 часов вечера в понедельник без электроэнергии оставались более 36 тысяч жилых домов в Токио и прилегающих префектурах, а также в ряде других частей центральной Японии. В префектуре Нагано без света продолжают оставаться более 23 тысяч, а в регионе Тохоку на северо-востоке страны - более 2.700 жилых домов. Водопровод не работает в 130 тысячах жилых домов. В некоторых районах люди также сталкиваются с ухудшением приема мобильной телефонной связи.Tens of thousands still without power
После того как рекордно сильные дожди вызвали подтопления и оползни во многих районах Японии, тайфун №19 в воскресенье превратился в систему низкого давления над океанской акваторией к востоку от страны. Метеорологическое управление Японии отменило все экстренные предупреждения о выпадении обильных дождевых осадков. Однако людей призывают проявлять бдительность, так как продолжает сохраняться риск бедствий. В течение периода 24 часов тайфун №19 принес с собой почти 600 миллиметров дождя в некоторые части префектуры Мияги и более 400 миллиметров дождя выпало в префектурах Иватэ и Фукусима. В городе Хаконэ в префектуре Канагава за 48 часов выпала почти 1.000 миллиметров дождя. Министерство национальных земель Японии подтвердило, что сильные дожди, принесенные тайфуном, вызвали разрушение плотин в 12 местах на 10 реках.
Информация о паводках была опубликована в отношении 14 рек в регионах Канто-Косин и Тохоку по данным на 11:30 утра в воскресенье. В случае появления такой информации существует возможность того, что разлив рек уже происходит и паводки уже начались. Населению районов, где протекают эти реки, следует немедленно эвакуироваться. Однако если существует опасность на пути в центры экстренной эвакуации, или для передвижения нет достаточного времени, необходимо обеспечить себе безопасность, переместившись на возвышенные места.Flood occurrence information issued for 13 rivers
Метеорологическое управление Японии объявило экстренные предупреждения о проливных дождях для многих районов центральной и восточной Японии. Согласно этим предупреждениям, был установлен самый высокий уровень опасности по пятибалльной шкале. Предупреждения касаются следующих районов: префектура Сидзуока, префектура Канагава, Токио, префектура Сайтама, префектура Гумма, префектура Яманаси и префектура Нагано. В этих районах наблюдаются сильнейшие ливни, которые происходят только раз в несколько десятилетий. Существует непосредственная опасность возникновения оползней и наводнений. 

Пятый уровень означает возможность того, что стихийное бедствие уже происходит. Население этих районов призывается к принятию всех мер для охраны своей жизни. Если люди полагают, что перемещение в центры эвакуации представляет собой слишком большую опасность, управление призывает их переместиться на более высокие этажи или отыскать для убежища более прочное здание поблизости.Heavy rain emergency warning issued
Мощный тайфун приводит к нарушению систем связи в Токио. Нагрузка на трафик веб-сайтов, на которых местные власти предоставляют информацию о мерах по эвакуации, остается значительной с утра субботы в столичных районах Сугинами, Сэтагая, городе Хатиодзи и в некоторых других муниципалитетах, что затрудняет пользователям вход в систему. Местные власти стараются исправить ситуацию, помещая информацию в соцсетях, включая Twitter и Facebook. Власти призывают людей проверять информацию в официальных аккаунтах соцсетей администраций, если отсутствует возможность посещения веб-сайтов.
Метеорологическое управление Японии объявило в 3 часа 30 минут дня в субботу экстренные предупреждения для Токио и шести других префектур о самом высоком уровне опасности от проливных дождей. Предупреждения касаются следующих районов: префектура Сидзуока, префектура Канагава, Токио, префектура Сайтама, префектура Гумма, префектура Яманаси и префектура Нагано. Представители управления призывают население этих районов принять все возможные меры предосторожности для защиты своей жизни. Людей призывают оставаться в прочных строениях или перебраться на более высокие этажи зданий, избегая любые склоны в случае, если существует опасность на пути в центры экстренной эвакуации. Рекордные 700 миллиметров осадков были зарегистрированы в течение 48 часов до 3 часов дня в городе Хаконэ в префектуре Канагава. Метеорологическое управление сообщило, что незадолго до 7 часов вечера в субботу тайфун №19 обрушился на побережье полуострова Идзу в префектуре Сидзуока в центральной Японии.JMA issues heavy rain emergency warning
Несмотря на то, что всё больше женщин поступает на работу, по сравнению с мужчинами им приходится намного больше заниматься домашними делами. В Японии жёны в среднем в семь раз дольше занимаются домашним хозяйством, чем их мужья. Национальный опрос об изменениях в домашнем хозяйстве, проводимый Национальным институтом исследований демографии и социального обеспечения каждые пять лет, вновь показал, что на жён по-прежнему ложится гораздо большее бремя домашних работ, несмотря на увеличение количества работающих женщин. Согласно последнему опросу, в будние дни мужья за уборкой, приготовлением еды и другими домашними делами проводили в среднем 37 минут, тогда как жёны – 4 часа 23 минуты. Даже в праздничные дни жёны тратили на домашние дела в четыре раза больше времени – 4 часа 44 минуты, тогда как мужья – 1 час 6 минут.
Читать дальше...Свернуть )
Министр промышленности Японии Иссю Сугавара призывает население быть готовым к возможному прерыванию подачи электроэнергии из-за тайфуна №19, который приближается к японскому архипелагу. Сугавара сказал об этом журналистам после заседания кабинета министров в пятницу. По его словам, министерство предпринимает все возможные меры на случай ущерба и прерывания подачи электроэнергии в результате прихода тайфуна. Сугавара сказал, что в случае прерывания подачи электроэнергии министерство будет делать все возможное для быстрой оценки ущерба, информирования общественности о том, когда будет возобновлена подача электроэнергии, а также держать в постоянной готовности рабочих для быстрого восстановления подачи электроэнергии. Он указал на то, что тайфун №15, который обрушился на префектуру Тиба вблизи Токио в прошлом месяце, оставил без электроэнергии многие районы на несколько дней и даже недель. Министр попросил руководство больниц и служб водоснабжения проверить состояние аварийных электрогенераторов, а также наличие топлива для них. Он также посоветовал людям заправить автомобили бензином до прихода тайфуна.
Сильный тайфун №19 обрушится на этих выходных на обширные районы восточной Японии. Это оказывает ощутимый эффект на покупателей и работу предприятий. Крупнейшая сеть супермаркетов Ito-Yokado закроет 124 магазина в Токио и в 7 других префектурах в субботу. Компания заявляет, что предпринимает подобные меры для обеспечения безопасности посетителей и сотрудников. Производитель пива Sapporo заявляет о приостановке работы четырех пивоварен в восточной Японии в субботу. Tokyo Disneyland и DisneySea будут закрыты с субботы до как минимум полудня воскресенья. Это станет первым за 35 лет закрытием на целые сутки парка аттракционов из-за погодных условий. Жители Токио стекаются в универмаги для того, чтобы запастись всем необходимым перед предстоящим тайфуном. В одном из магазинов люди покупали изоленту для укрепления окон и пластиковые покрытия для поврежденных крыш. Высоким спросом пользовались также батарейки и продукты на случай чрезвычайной ситуации. Магазин сообщает, что продажи превысили обычные в четыре раза.Businesses, consumers brace for Typhoon Hagibis
Верховный суд Японии оставил без изменений постановление арбитражного суда, обязавшего местные правительства выплатить компенсации семьям детей, которые погибли в результате землетрясения и цунами в 2011 году. 74 ученика начальной школы Окава в городе Исиномаки в префектуре Мияги погибли во время цунами. Семьи 23 детей подали иск против города и префектуры в 2014 году, требуя выплат в размере около 21 миллиона долларов ущерба. В 2018 году арбитражный суд Сэндай постановил городу и префектуре выплатить около 13 миллионов долларов ущерба. Суд указал на несостоятельность школы определить эвакуационный маршрут. Город и префектура попытались оспорить постановление. Председательствующий судья Ацуси Ямагути отклонил апелляцию в пятницу. Решение было единогласно принято пятью судьями.Supreme Court backs tsunami victims' compensation
Лауреат Нобелевской премии по химии, японский ученый Акира Ёсино удивлен огромной реакции общественности на получение им награды. Ёсино стал лауреатом вместе с еще двумя учеными-американцами. Почетный член японской химической компании "Асахи Касэй" вместе с женой провел пресс-конференцию в Токио в четверг. 
По словам Ёсино, сразу после появления новости о присуждении премии в среду поднялся неимоверный ажиотаж: самые разные люди присылали ему поздравления. Один из журналистов спросил ученого о роли случая в научных открытиях. Ёсино сказал, что открытие его коллеги и лауреата Нобелевской премии Джона Гуденафа было опубликовано именно в тот момент, когда он начинал погружаться в тему литий-ионных батарей. Ученый сказал, что работа Гуденафа оказала огромное влияние на его собственные исследования.Nobel Prize co-winner surprised at huge response
Foreigners encouraged to watch storm informationПравительство Японии призывает иностранных студентов и стажеров использовать приложения смартфонов и другие средства для получения информации о приближающемся тайфуне. Министр юстиции Японии Кацуюки Каваи сказал на пресс-конференции в четверг, что его министерство просит студентов и стажеров уделять внимание информации о погоде, так как тайфун №19 приближается к японскому архипелагу. Каваи также заявил, что его министерство через местные администрации и другие органы власти призывает зарубежных студентов и стажеров использовать многоязычное приложение Управления туризма для получения информации о стихийном бедствии. Он отметил при этом, что министерство и Иммиграционное бюро будут также размещать на своих веб-сайтах и через социальные медиа информацию о необходимых действиях во время стихийного бедствия.
Kono willing to meet S.Korean defense ministerМинистр обороны Японии Таро Коно заявил о готовности провести переговоры со своим южнокорейским коллегой Чоном Гён Ду в ходе встречи глав оборонных ведомств стран Азиатско-Тихоокеанского региона в Таиланде в ноябре. Ожидается, что Коно отправится на международное заседание в Бангкок в середине ноября. В ходе пресс-конференции во вторник Коно выразил намерение провести в Бангкоке встречу с министрами обороны США и Южной Кореи. По его словам, важно, чтобы Япония, США и Южная Корея работали совместно в условиях продолжающихся испытаний баллистических ракет Северной Кореей. Также Коно выразил готовность провести переговоры с южнокорейским коллегой, если представится такая возможность.
Удобное приложение для смартфона линии Одакю показывает уровень загруженности станций. Фотография вокзала со следами тайфуна Факсай привлекла к приложению всеобщее внимание. Аналоги имеются и у других железнодорожных линий, и в будущем, объединив информацию, можно повысить удобство пользования транспортом для пассажиров. Помогает ли пассажирам приложение, информирующее о степени загруженности станций?
Тайфун №15 (Факсай) нанёс Японии серьёзный ущерб. Ночью в его эпицентре оказались Токио и окрестные префектуры. 9 сентября, в утренние часы пик, движение поездов на большинстве наземных линий было приостановлено, и чтобы добраться на работу или учёбу, многие ориентировались на информацию в соцсетях. Однако попытки выбрать другой маршрут часто приводили к попаданию в огромную неподвижную очередь. В условиях стихийного бедствия информация в режиме реального времени жизненно необходима. Пока не прибудешь на место – не узнаешь, что там происходит именно сейчас. Ведь всего несколько минут назад здесь почти не было людей, эта линия только что работала... Неудивительно, что пост в соцсетях об удобном приложении, показывающем степень загруженности станций, оказался в центре
внимания.
Читать дальше...Свернуть )
Общенациональное объединение рыбаков Японии призвало национальное рыболовное ведомство вести борьбу с незаконным рыбным промыслом Северной Кореи и предпринять действия для защиты японских морских ресурсов. С этим призывом рыбаки обратились после того, как в понедельник в Японском море в исключительной экономической зоне Японии произошло столкновение патрульного катера Управления рыбного хозяйства с северокорейским рыболовным судном. Патрульный катер требовал от северокорейского судна покинуть эксклюзивную японскую зону. В среду президент Национальной федерации ассоциаций рыболовецких кооперативов Хироси Киси побывал в Министерстве сельского, лесного и рыбного хозяйства вместе с рыбаками из префектуры Исикава, ближайшей к месту столкновения, чтобы вручить петицию министру Таку Это.
Председатель электроэнергетической компании Кансай Дэнрёку Макото Яги заявил об уходе с поста, оказавшись под давлением в связи с коррупционным скандалом. В среду он сообщил, что берет на себя ответственность в этом деле. Совет директоров компании одобрил отставку Яги в ходе внеочередного собрания в среду. После этого Яги и президент компании Сигэки Иванэ провели пресс-конференцию.
KEPCO chairman steps down over gift scandal
Иванэ останется на своем посту, пока не будет завершено независимое расследование. После этого он также уйдет в отставку. В сентябре Кансай Дэнрёку сообщила, что Яги и Иванэ входят в число 20 руководителей и других сотрудников, которые в общей сложности получили наличные деньги и подарки на сумму около 3 млн долларов. Среди подарков были сертификаты на покупку товаров и золотые монеты. Эти подарки поступали от Эйдзи Морияма - бывшего заместителя мэра города Такахама префектуры Фукуи. В этом городе находится одна из атомных станций Кансай Дэнрёку.
В ходе разворота событий вокруг скандала, связанного с получением денежных средств и подарков руководством электроэнергетической компании Кансай Дэнрёку, появились сообщения о возможном уходе со своего поста председателя компании Макото Яги.
Полагают, что его отставка будет одобрена на внеочередном заседании правления компании в среду. Президент компании Сигэки Иванэ также предположительно выразит намерение покинуть свой пост после завершения независимого расследования. Два руководителя компании Кансай Дэнрёку находятся в числе тех ее представителей, которые получали деньги и подарки от бывшего заместителя мэра города Такахама в префектуре Фукуи Эйдзи Морияма. В этом городе находится одна из атомных электростанций компании. Компания сообщила, что Яги получил от Морияма золотые монеты, подарочные талоны и костюмы на общую сумму около 80 тыс. долларов, тогда как Иванэ получил в виде подарков золотые монеты на сумму 14 тыс. долларов. Морияма скончался ранее в этом году.
Kono willing to meet S.Korean defense ministerМинистр обороны Японии Таро Коно заявил о готовности провести переговоры со своим южнокорейским коллегой Чоном Гён Ду в ходе встречи глав оборонных ведомств стран Азиатско-Тихоокеанского региона в Таиланде в ноябре. Ожидается, что Коно отправится на международное заседание в Бангкок в середине ноября. В ходе пресс-конференции во вторник Коно выразил намерение провести в Бангкоке встречу с министрами обороны США и Южной Кореи. По его словам, важно, чтобы Япония, США и Южная Корея работали совместно в условиях продолжающихся испытаний баллистических ракет Северной Кореей. Также Коно выразил готовность провести переговоры с южнокорейским коллегой, если представится такая возможность.
Ревизионный совет Японии обнаружил, что правительство истратило 16 миллионов 800 тысяч долларов на систему кибербезопасности, которой никто никогда не пользовался. В 2015 году правительство приняло решение создать банк данных с высоким уровнем защиты, так называемую "зону безопасности", на платформе межминистерского обмена информацией после того, как стало известно о крупной утечке данных из органа общественного пенсионного обеспечения.

Министерство внутренних дел создало систему для хранения данных с целью предотвращения утечки секретной информации. Однако, как показала недавняя ревизия, никто никогда не пользовался этой системой, которая была введена в эксплуатацию в 2017 году и просуществовала до марта этого года, из-за высокой стоимости ее поддержания. Эта система не была подключена к интернету и, по сообщениям, была крайне неудобной для пользователей, особенно когда нужно было вводить данные.
Japan patrol ship returns to port after collisionУправление береговой охраны Японии начало опрашивать капитана и членов экипажа патрульного судна Управления рыбного хозяйства в связи с произошедшим накануне столкновением его с северокорейской рыболовной шхуной. Патрульное судно зашло в порт Ниигата на берегу Японского моря утром во вторник. В его носовой части виднелись заметные повреждения. Около 20 представителей Управления береговой охраны поднялись на борт для проведения расследования. Столкновение произошло в понедельник утром в эксклюзивной экономической зоне Японии, примерно в 350 километрах от полуострова Ното в Японском море. Экипаж патрульного судна спас примерно 60 северокорейцев, оказавшихся в море после того, как их шхуна затонула. Все спасенные были пересажены на другое северокорейское судно, находившееся поблизости. Управление рыбного хозяйства сообщило, что экипаж патрульного судна направил струи воды на северокорейскую шхуну и потребовал, чтобы она покинула эксклюзивную экономическую зону Японии. Ведомство заявляет, что причиной столкновения был резкий поворот, совершенный северокорейской шхуной.
Вызвавшая споры экспозиция о свободе выражения в рамках международного арт-фестиваля вновь откроется во вторник в центральной Японии. Фестиваль "Триеннале Айти-2019" начал работу в начале августа в префектуре Айти. Однако спустя три дня после открытия одна из экспозиций была отозвана из-за угроз, поступавших в связи с демонстрацией некоторых экспонатов. Среди таких экспонатов была статуя, символизирующая так называемых женщин для утех. Закрытие этой экспозиции вызвало споры о взаимосвязи политики и искусства.
Губернатор префектуры Айти Хидэаки Омура, возглавляющий организационный комитет фестиваля, призвал к диалогу, чтобы вновь открыть экспозицию с определенными условиями. Например, билеты будут предоставляться тем посетителям, которые зарезервировали их заранее. В понедельник власти префектуры решили вновь открыть выставку. Экспозиция возобновит работу во вторник.
Правительство Японии увеличит объемы средств на восстановление территорий, пострадавших в сентябре от тайфуна №15, чтобы частично покрыть расходы местных жителей. Тайфун №15 повредил свыше 34 тыс. домов в префектуре Тиба около Токио. Законом предусматривается, что правительство субсидирует стоимость ремонта домов, признанных разрушенными полностью или примерно наполовину. Однако 90% от общего числа пострадавших в Тибе домов не подпадают под эти условия, потому что разрушения не такие масштабные. По новым правилам, владельцы тех домов, которые были повреждены как минимум на 10%, смогут получить государственную субсидию до 300 тыс. иен, или около 2 тыс. 800 долларов.
В городе Нагасаки на юго-западе Японии начался осенний фестиваль, начало которому было положено более 380 лет назад. Фестиваль Кунти является важным национальным нематериальным культурным достоянием Японии. В понедельник утром жители пяти окрестностей города дали в синтоистском храме Сува традиционные представления. Один коллектив из шести человек исполнил танец с пожеланиями длительного процветания. 

Танцоры, одетые в красные и синие кимоно, изображали взлетающих журавлей. Еще одна группа людей устроила представление с моделью нидерландского судна весом в 3 тонны. Их район процветал в результате торговли с Нидерландами во время периода изоляции Японии от остального мира. А еще один коллектив жителей района, который был в прошлом связан с китайским поселением, выступил с гонгами, хлопушками и 20-метровой фигурой дракона. Фестиваль продлится по среду.Kunchi festival kicks off in Nagasaki
N.Korean fishing boat crew rescuedВсе члены экипажа северокорейского рыболовного судна, которое столкнулось с патрульным катером Управления рыбного хозяйства Японии, были спасены. Представитель управления сказал, что экипаж японского патрульного катера призывал северокорейское судно покинуть воды японской эксклюзивной экономической зоны. Суда столкнулись в 9 часов 7 минут утра в понедельник в Японском море в 350 километрах от побережья префектуры Исикава. По словам официальных лиц, судно Северной Кореи затонуло, и все примерно 60 членов экипажа оказались в воде. Как сказали сотрудники Управления береговой охраны, члены команды патрульного катера спасли всех людей и пересадили их на борт другого северокорейского судна. По сообщениям, никто из членов экипажа патрульного катера не пострадал. В последние годы поступают сообщения о нелегальном промысле кальмара в этом районе. Управление рыбного хозяйства усиливает меры, чтобы положить конец этой деятельности.

Фотограф, который живет в древнем японском городе Камакура, расположившемся в 70 км от Токио, регулярно проводит выставки своих работ по всему миру, а также является лауреатом нескольких престижных международных фотоконкурсов. Син Ногучи выхватывает правдивые и необычные моменты в повседневной жизни Японии. Страсть и талант подарили Ногучи славу великолепного уличного фотографа. Один из его снимков — женщина в желтой юбке — попал в книгу «100 великих уличных фотографий».
Ногучи говорит, что почти каждый день выходит на улицы родного города и просто слоняется в поисках любопытных и ярких кадров. Это звучит невероятно просто, но только посмотрите, какие живые, неординарные и незабываемые фотографии получаются в результате, казалось бы, столь незамысловатого творческого процесса!

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]






«Люди живут отчаянно, — говорит Син Ногучи. — Иногда в одиночестве, иногда помогая друг другу, иногда плача, иногда смеясь. Я фотографирую людей в их повседневности, потому что есть моменты, которых они сами не замечают, и эти моменты со стороны выглядят более прекрасными и полными человеческого участия, чем тщательно срежиссированные фильмы Чарли Чаплина, Альфреда Хичкока, Федерико Феллини или пьесы Шекспира. Я пытаюсь визуализировать слова Марка Твена: «Иногда правда бывает диковиннее вымысла». И доказать, что это действительно так. Я бы хотел поделиться этими красивыми моментами с другими людьми, и в то же время я был бы рад, если бы они заметили, что экстраординарное происходит и в обычной жизни. Повсеместно и в любое время. Я бы хотел вписать эти слова в мой проект: «Я здесь, только здесь. И вы здесь, только здесь. Сейчас происходит что-то по-настоящему красивое и необычное. Мы всегда были связаны друг с другом, и я бы хотел, чтобы вы почувствовали это: вы никогда не остаетесь одни, всегда есть тот, кто наблюдает за вашей борьбой за выживание»».




Он прекрасно запечатлевает моменты, которые одновременно нелепы, странны, но в то же время глубоко человечны. Красочным и юмористическим образом Ногучи обращает внимание на маленькие причуды повседневности бытия: провалы, аварии, оригинальные моменты, вещи, которые делают люди, когда думают, что их никто не видит. Его глаз тяготеет к личным и внутренним происшествиям, которые разворачиваются среди шума и суеты японской городской жизни.





































/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Токийский храм Йойги Хатиман (Yoyogi Hachimangu Shrine) синтоистская святыня, расположеная довольно укромно на высоком холме в нескольких минутах ходьбы от парка Йойоги-Коен и вокзала на линии Тиеда. Это синтоистское святилище, посвященное Хатиман - богу войн, оно очень популярно у местного населения района как старое, сакральное место паломничества.


В храме "Yoyogihachiman" часто проходят свадьбы, праздники и другие мероприятия. Храм был воссоздан, чтобы отметить место, где люди жили 4500 лет назад.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Архитектура зданий, ворот тории, парадной лестницы, скульптур, выложенных булыжниками дорожек создаёт впечатление глубокой старины.
Всё это дополняет воссозданный исторический шалаш из рисовой соломы расположенный в центре холма на месте обнаруженной археологами древней стоянки людей. Различные старые деревья и густая растительность, окружающая храм и холм, придают ему уникальную атмосферу тишины и покоя.

Здесь можно побыть наедине с собой, что очень важно для настроения в густонаселенном мегаполисе Токио.




Uniqlo opens first store in IndiaОдин из крупнейших японских производителей повседневной одежды Uniqlo впервые заявил о себе в Индии, где в пятницу открылся его первый магазин. Этот гигант розничной торговли намерен утвердиться на обширном рынке страны с населением в 1,3 миллиарда человек. Открытие магазина собрало огромные толпы в районе торгового центра в столице страны Дели. Эта торговая точка компании Uniqlo расположилась на трех этажах и стала одной из крупнейших в сети розничной торговли компании. Компания Uniqlo привлекла индийского дизайнера к созданию линии одежды, основанной на традиционной индийской рубашке "курта". Компания собирается открыть еще два магазина в Дели уже до конца этого года.
Abductee's brother appeals to Kim for releaseБрат похищенной 42 года назад Северной Кореей японки призвал северокорейского лидера Ким Чен Ына "принять мудрое решение" и вернуть на родину похищенных граждан. Такуя Ёкота выступил с этим призывом на собрании, состоявшемся в находящемся рядом с Токио городе Кавасаки в субботу, в день рождения своей сестры, которой исполнилось 55 лет. Мэгуми Ёкота была похищена северокорейскими агентами по дороге из школы в расположенном на берегу Японского моря городе Ниигата в 1977 году в возрасте 13 лет. Младший брат похищенной заявил, что он никогда не сможет простить людей, на которых лежит ответственность за похищение сестры и за тот ужас, который ей, должно быть, пришлось пережить.

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow