Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Анатолий Булавин

Сильные снегопады и штормовая погода сохраняются в районах на побережье Японского моря

Heavy snow, storm continue on Sea of Japan coastСиноптики предупреждают, что на побережье Японского моря продолжаются обильные снегопады и в ряде районов снежный покров будет быстро расти. Они также прогнозируют сильные ветры в северной части страны. Метеорологическое управление Японии сообщило, что формирующаяся система низкого давления и зимнее атмосферное давление над японским архипелагом принесли периодические снегопады, главным образом, в районы на побережье Японского моря. Представители управления говорят, что обильный снегопад продолжится в горных районах, особенно в регионе Хокурику. За 12 часов в период до утра пятницы в городе Такаока префектуры Тояма высота снежного покрова достигла рекордных 59 сантиметров. К 11 часам утра в пятницу высота снежного покрова в городе Дзёэцу префектуры Ниигата достигла 112 сантиметров, в городе Аомори одноименной префектуры на севере Японии - 91 сантиметра, а в городе Тояма - 72 сантиметров. Сильные снегопады, как ожидается, продолжатся до воскресенья даже в низинных районах на побережье Японского моря и в горах на тихоокеанском побережье. Население региона Хокурику получило предупреждение об обильных переменных снегопадах в период до субботы, которые могут привести к быстрому образованию снежного покрова.
Анатолий Булавин

Коронавирус: вопросы и ответы. Как режим чрезвычайной ситуации повлияет на образование и вступительн

Коронавирус: вопросы и ответы. Часть 154. Как режим чрезвычайной ситуации повлияет на образование и вступительные экзамены?В четверг японское правительство объявило о введении режима чрезвычайной ситуации для Токио и трех примыкающих префектур. Это решение было принято в то время, когда студенты возвращаются в свои учебные заведения после зимних каникул, а также, когда начинается период вступительных экзаменов. Сегодняшний вопрос касается того, какое влияние может оказать режим чрезвычайной ситуации на учебные заведения и вступительные экзамены. Министр по делам просвещения Японии Хагиуда Коити провел во вторник пресс-конференцию для разъяснения того, какие будут приняты меры. Он сказал, что министерство не рассматривает вопрос о том, чтобы просить о едином закрытии начальных, неполных и полных средних школ. По его словам, уровень инфицирования и количество серьезных случаев заражения среди учащихся остается низким на данный момент, а также не происходит распространение инфицирования из школ в местные сообщества. Министр сказал, что школы не будут просить закрываться, исходя из точки зрения о том, что это может оказать влияние на учебу детей, их психическое и физическое здоровье. Говоря об университетах, министр попросил их сочетать как очные, так и онлайновые занятия. Однако министр призвал усилить меры по предотвращению инфицирования в школьных кружках и секциях. Он попросил, чтобы школы, особенно, полные средние школы, рассматривали вопрос о временном ограничении занятий в кружках и в секциях с высоким риском распространения инфицирования. Министр по делам просвещения сказал, что единые вступительные экзамены в университеты начнутся 16 января, как это и было запланировано, и при этом должны приниматься строгие меры с целью предотвращения заражения. Более 530.000 человек по всей Японии, как ожидается, будут сдавать вступительные экзамены. Он также призвал местные органы образования проводить вступительные экзамены в начальные, неполные и полные средние школы, как это и было запланировано.
Анатолий Булавин

В Японии прошла церемония первого составления икэбаны, все участники были в масках


5 января в районе Накагё в Киото в додзё главы школы (иэмото) икэбаны Икэнобо прошла церемония первого составления композиций из цветов. Считается, что эта церемония в качестве первого занятия по икэбане с учениками в новом году проводится с периода Муромати (1336-1573). Обычно каждый год здесь собираются участники со всей страны, но в этом году их количество значительно сократилось.
Анатолий Булавин

В случае объявления чрезвычайного положения для региона Токио школы, скорее всего, не закроют

Правительство Японии вряд ли будет добиваться полной остановки работы начальных и неполных средних школ, даже если снова будет объявлено чрезвычайное положение в связи с новым коронавирусом в столичном районе Токио, заявил министр экономического возрождения Нисимура Ясутоси. Нисимура, отвечающий за меры правительства по борьбе с коронавирусом, на пресс-конференции сказал: «На данный момент мы не рассматриваем возможность полного закрытия школ». 7 апреля прошлого года правительство объявило чрезвычайное положение в связи с вирусом для Токио и некоторых других префектур, а затем в том же месяце распространило его на всю страну. В то время правительство попросило временно закрыть начальные, средние и средние школы по всей стране. Чрезвычайное положение было поэтапно отменено в мае. Ожидаемое новое чрезвычайное положение будет распространяться на Токио и соседние префектуры Сайтама, Тиба и Канагава, где быстро растёт число новых случаев заражения. В преддверии сезона вступительных экзаменов правительство на этот раз не рассматривает возможность попросить все школы в четырёх префектурах временно остановить работу, отчасти потому, что у молодых людей низкий риск развития серьёзных симптомов в случае заражения новым коронавирусом, сообщили источники, знакомые с ситуацией.
Анатолий Булавин

Правительство Японии попросило учебные заведения, готовящие медсестер, направить студентов в помощь

Govt. asks nursing colleges to send studentsМинистерство здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии попросило колледжи медсестер по всей стране направить в больницы своих учащихся и сотрудников с лицензией по медицинскому уходу. Правительство обратилось с такой просьбой, поскольку медицинские учреждения по всей Японии страдают от нехватки персонала по уходу из-за возобновившегося роста заражений коронавирусом. Нехватка также пагубно сказывается на возможности медицинских учреждений обеспечивать обслуживание обычных пациентов. Министерство просит примерно 280 колледжей и университетов, где имеются программы подготовки медсестер, направить своих студентов магистратуры и преподавательский состав, обладающий лицензиями по медицинскому уходу. Им предстоит работать в больницах и других учреждениях, принимающих пациентов с коронавирусом. По словам представителей здравоохранительного ведомства, в данный момент национальная система медицинского обслуживания испытывает нагрузку, как никогда прежде, а в некоторых районах она вступает в критическую стадию. По словам чиновников, они понимают, что учебные заведения, занятые подготовкой медсестер, тоже переживают непростые времена, но содействие с их стороны необходимо.
Анатолий Булавин

Ученики младших классов школы выбрали в качестве иероглифа 2020 года «смех»

2020 год был годом потрясений – коронавирусный кризис стремительно меняет нашу жизнь, и от обилия невесёлых новостей можно впасть в депрессию. Однако дети сохраняют позитивный взгляд на жизнь и с надеждой смотрят в будущее. В ходе анкетного опроса, проводившегося курсами для младшеклассников корпорации «Бэнэссэ», в качестве кандзи, символизирующего 2020 год, наибольшее количество голосов дети отдали иероглифу «смех» (笑). Опрос проводился среди учащихся 3-6 классов начальной школы, посещающих курсы, и ответы были получены от 7661 человека.
2020 год вроде бы должен был быть скучным для детей из-за отмены мероприятий, закрытия школ на долгий период и вынужденного пребывания дома, но выбранные ими иероглифы выражают их примирение с изменениями и позитивный взгляд на жизнь.
Дети называли разные причины своего выбора. «Смех» (笑): «Я много смеялся со своими друзьями и семьёй», «Несмотря на коронавирус, я всегда старался улыбаться». «Счастье» (幸): «Несмотря на коронавирус, я был счастлив встречаться с друзьями и проводить время с семьёй», «Я был счастлив пойти в школу». «Новый» (新): «Я увидел новые цели и сделал новые открытия», «Я нашёл новые способы радоваться и открыл новый мир».
Иероглифы 2020 года, выбранные учениками начальной школы





Количество голосов



Главная причина
«Смех» (笑) 284 Старался улыбаться, несмотря на коронавирус
«Счастье» (幸) 250 Был счастлив пойти в школу
«Новый» (新) 178 Увидел новые цели и сделал новые открытия
«Радость» (嬉) 165 Было много радости
«Печаль» (悲) 164 Из-за коронавируса отменили школьные мероприятия
«Друг» (友) 161 Улучшил отношения с друзьями
«Трудность» (苦) 130 Есть люди, у которых из-за коронавируса возникли трудности
«Любовь» (恋) раз два три Появился любимый человек
«Сердце» (心) 117 Мог быть добрым к людям
«Демон» (鬼) 97 Смотрел анимационный фильм «Клинок, уничтожающий демонов» (Кимэцу-но яйба, ⻤滅の刃)

Источник: Корпорация «Бэнэссэ»

На вопрос о том, как изменилась их жизнь по сравнению с периодом до эпидемии, дети отвечали, что стали примерно на 70% больше смотреть телевизор и читать. На 60% увеличилось время на домашнее обучение. Около 70% ответили, что они «очень рады» или «немного рады» по поводу того, что проводят больше времени дома – можно видеть, что дети гибко реагируют на перемены.

Анатолий Булавин

"Санта-Клаус-бабушка" завершила свои школьные визиты

Женщина, известная как "Санта-Клаус-бабушка", совершила свой последний ежегодный визит в школу в городе на севере страны. Кикути Тосико, которой 85 лет, посетила начальную школу Сатиу в Сагаэ в префектуре Ямагата в среду. Это был ее 16-й визит в школу в костюме "Санта-Клауса". В марте эта школа должна закрыть свои двери после 143 лет из-за продолжения снижения числа учащихся. Когда-то в школе училось более 200 мальчишек и девчонок, но сегодня их осталось всего 9. Кикути вручила всем по пакету со сладостями и показала несколько фокусов. 3 учащихся шестого класса также продемонстрировали фокусы и подарили Кикути сделанный ими вручную календарь в знак своей благодарности. Кикути сказала, что ощущает одновременно радость и одиночество, но надеется, что воспоминания о времени, проведенном с детьми, поможет ей в будущем. Как сказал директор школы Сэйно Масатоси, память о том, что их вырастили местные жители, останется в сердцах учеников и после закрытия школы.
Анатолий Булавин

Судзуки Дайсэцу и его неоценимый вклад в распространение Дзэн за пределами Японии


              Д. Т. Судзуки в возрасте 86 лет в доме Эриха Фромма в Мексике, 1956 г. (© Музей Д. Т. Судзуки, Канадзава)
На протяжении поколений жители Америки и Европы узнают о дзэн-буддизме и его влиянии на японскую культуру из работ Судзуки Дайсэцу (Д. Т. Судзуки). Эта статья посвящена 150-летию со дня рождения Судзуки (11 ноября 2020 г.) и рассказывает о его жизни и работе.
Судзуки Тэйтаро Дайсэцу (1870-1966), который использовал написание Daisetz в качестве своего буддийского имени и был известен многим на Западе как Д. Т. Судзуки, был исследователем и автором, познакомившим несколько поколений жителей Запада с дзэн-буддизмом и, в более широком смысле, с азиатской мыслью и японской культурой.
Сфера тематики работ и преподавания Судзуки никоим образом не ограничивалась только Дзэн. Например, его новаторское исследование мёконин, исповедовавших экстатический культ мирян, последователей буддийской школы Дзёдо синсю, занимает видное место в его работе «Японская духовность» 1944 года, а перевод «Кёгё синсё», сочинения, которое написал основатель Дзёдо синсю Синран, стал важным дополнением к корпусу англоязычной буддийской литературы. Однако больше всего известен Судзуки своей ролью в распространении идей Дзэн на Западе. Многие из западных последователей называли его роси, «мастером Дзэн», хотя сам он на это не претендовал. В действительности он изначально не намеревался привлечь к Дзэн западных новообращённых, или даже разъяснять доктрину с теоретической или философской точки зрения. Его скорее мотивировало желание поделиться с другими мудростью, полученной им в ходе собственной практики дзэн, в соответствии с буддийским обетом спасти (или освободить) все живые существа (судзё мухэн сэйгандо).
Как объяснить Дзэн по-английски?
В Дзэн бытует выражение фурю мондзи, «не полагаться на слова», то есть не опираться на слова или тексты, важнейшее значение придаётся непосредственному личному опыту. В связи с этим передать суть учения, и тем более на английском языке – крайне непростая задача. Но у Судзуки не было выбора – если он хотел пробудить дух Дзэн в людях, ему нужно было начать с общения с ними на их родном языке. Философ Ниситани Кэйдзи (1900-1990), ученик философа Нисиды Китаро, одного из ближайших друзей Судзуки, описывал его задачу следующим образом: «Работа Судзуки сосредоточена на передаче буддизма, в частности Дзэн, и это непростая задача даже для тех, кто знает Дзэн и иностранные языки. Очевидно, что он должен был полностью погрузиться в давние традиции Дзэн. Однако в то же время ему было нужно суметь взглянуть на это глазами современников и переосмыслить как нечто актуальное для сегодняшнего мира». В общем, задача Судзуки выходила далеко за рамки перевода текстов или комментирования.
Помимо написания книг и проведения лекций на английском языке, Судзуки напрямую отвечал на задаваемые ему вопросы в тех местах, которые он посещал. Именно так, наставляя других своим непосредственным присутствием и своими словами, Судзуки обрёл свой статус. Благодаря ему впервые опыт Дзэн оказался в открытом доступе.
Collapse )

Анатолий Булавин

Принцессе Айко, дочери императора Японии, исполнилось 19 лет

Принцесса Айко, единственный ребенок японского императора Нарухито и императрицы Масако, отметила свое 19-летие. По данным Управления императорского двора, в условиях затяжной эпидемии коронавируса принцесса посещает онлайн-классы в Университете Гакусюин. В марте она окончила старшую школу для девочек Гакусюин и в апреле поступила на факультет японского языка и литературы университета Гакусюин, но была в университете всего один раз, чтобы поучаствовать в ознакомительной встрече для новых студентов в октябре. Первоначально принцесса чувствовала себя неловко на онлайн-уроках, но, по данным агентства, она, похоже, привыкает к учёбе через персональный компьютер, постепенно осознавая, что стала студенткой университета. Перед окончанием школы принцесса Айко написала эссе о кошках и собаках в период Хэйан в VIII-XII веках, основываясь на японских классических произведениях, включая «Повесть о принце Гэндзи» и «Записки у изголовья». Школьный стандарт предусматривает размер эссе в 30 и более листов бумаги для рукописей на 400 знаков, но эссе принцессы превысило его почти вдвое.
Анатолий Булавин

Мать похищенной японки призвала к переговорам между Японией и Северной Кореей

Abductee's mother calls for Japan-N.Korea talksЁкота Сакиэ – мать японки, которая была похищена Северной Кореей, призвала правительство Японии разрешить вопрос похищений посредством диалога между лидерами двух стран. Она обратилась с этим призывом на пресс-конференции накануне 43-й годовщины похищения ее дочери Мэгуми, которая приходится на воскресенье. Мэгуми была похищена по дороге домой из неполной средней школы. В прошлом месяце Мэгуми исполнилось 56 лет. Ёкота Сакиэ сказала журналистам, что никогда не может простить это преступление.
Она призвала правительство предпринять все возможное для возвращения похищенных на родину, сказав, что диалог между лидерами является самой важной возможностью.