Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Анатолий Булавин

Японский художественный музей Куботы Итику у подножья горы Фудзи. Древние шедевры и необычные кимоно

Недалеко от озера Кавагути, славящегося своими видами горы Фудзи, находится музей, где представлены работы Куботы Итику, воссоздавшего утраченные техники окрашивания для создания уникальных кимоно. В музее, который получил три звезды Мишлен, можно увидеть эти кимоно и ближе узнать об эстетическом чувстве знаменитого художника.
Мир изящества
Туристы приезжают к озеру Кавагути в префектуре Яманаси, чтобы полюбоваться великолепным видом на гору Фудзи, расположенной южнее, а если пройти около 10 минут на север по пологому склону от северо-восточного берега озера, вы окажетесь перед внушительными воротами, которые будто бы перенеслись сюда из другой страны. Это вход в музей, построенный Куботой Итику (1917-2003), художником по текстилю, который восстановил утраченное искусство крашения шелка и использовал своё мастерство для создания собственного стиля крашения шёлка и производства кимоно – итику цудзигахана. Эстетическое чувство Итику проявляется во всём пространстве музея и обширных садов, которые его окружают. Он рассчитывал на то, что этот музей с его совершенно необычной «иностранной» атмосферой станет местом для демонстрации как кимоно, работы всей его жизни, так и обширной коллекции антиквариата, предметов искусства, каменных резных изделий других предметов со всего мира, которые вдохновляли творческие усилия самого Итику на протяжении всей его жизни. Пройдя через главные ворота, входная дверь которых представляет собой сложное резное деревянное произведение, первоначально использовавшееся в индийском дворце, посетители оказываются на территории музея. По склонам пространства площадью 13 000 кв. м текут ручьи. Сад сам по себе является произведением искусства, особенно хорош он осенью, когда разноцветные листья создают картины, соперничающие красотой с представленными в экспозиции кимоно, и в октябре и ноябре музей открыт каждый день.
Главный вÑод в музей с резной деревянной дверью, купленной Итику во время поездки в Индию; в Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð´ воротами гнездятся мусасаби, японские белки-летяги
Главный вход в музей с резной деревянной дверью, купленной Итику во время поездки в Индию; в ветвях над воротами гнездятся мусасаби, японские белки-летяги
Collapse )
Анатолий Булавин

Японские традиционные колокольчики ветра по имени фурин - символ лета...

Музыкальный инструмент, оберег, деталь интерьера — все это об одной небольшой вещичке! О японском традиционном колокольчике по имени фурин.
вдохновение
Сейчас фурины украшают японские дома, их охотно покупают в качестве сувениров туристы. «Папа» фурина назывался чжаньфэндо, он родом из Китая. Там он появился около 2 тысяч лет назад, с его помощью предсказывали судьбу. Считается, что в Японию его привезли буддисты, и там он к XIV веку приобрел невиданную популярность уже как фурин, колокольчик ветра.
идеи для вдохновения
Фурин периода Эдо:
идеи
Собственно, название — это два иероглифа: «ветер» и «колокольчик». Фурины делают из металла, глины, дерева, угля, фарфора. Есть даже работы из ракушек и камня, из драгоценных металлов и чугуна.
Collapse )
Анатолий Булавин

Загадочное лицо в небе над Токио

16 июля в небе над Токио внезапно появилось огромное лицо. Это был воздушный шар, запущенный в ходе проекта, вдохновлённого сном художницы Кодзин Харуки, приснившегося ей в 14 лет. Проект осуществлён в рамках культурной инициативы Tokyo Tokyo FESTIVAL, приуроченной к Олимпийским играм
Анатолий Булавин

Окинава: уникальная культура островов Рюкю

Культура современной Окинавы формировалась в королевстве Рюкю, которое просуществовало 450 лет, с 1429 по 1879 годы. Это маленькое островное королевство развило свою собственную самобытную культуру, объединив элементы, пришедшие из Японии, Китая, Кореи и Юго-Восточной Азии, оно играло важную роль в международных торговых и дипломатических отношениях. Традиции королевства и сегодня живут в яркой культуре островов Рюкю.
Торговый перекрёсток приморской Азии
В течение 450 лет королевство Рюкю процветало как независимое государство, которое управляло островами Нансэй в самой южной части современной Японии. Это небольшое морское государство, состоящее из ряда островов, расположенных между Кюсю и Тайванем, во второй половине XIV века стало вассальным государством китайской империи Мин и превратилось в крупный перевалочный пункт торговых маршрутов Восточной Азии, импортируя и перепродавая товары из стран Восточной и Юго-Восточной Азии.
«Колокол моста десяти тысяч стран» (Банкоку-но синрё-но канэ) был отлит в 1458 году, во время правления Сё Тайкю (1415-1460), шестого правителя первой династии Сё. На колоколе есть надпись на классическом китайском языке, которая описывает Рюкю как райский остров в южных морях, похожий на легендарную гору Пэнлай (яп. Хорай), который импортировал лучшие предметы культуры из Кореи и поддерживал тесные отношения с Японией и Китаем. Оно является мостом между народами, и сокровища из других земель наполняют королевство. Надпись даёт представление о процветании, которое островам принесла торговля. Благодаря развитию королевства как торгового государства острова Рюкю стали местом обмена, объединяющего людей, товары и информацию из окружающих стран. Эта космополитическая обстановка стала важным фактором формирования на островах самобытной культуры.
Однако Рюкю оказался уязвим в изменившихся условиях. Со второй половины XVI века разработка серебряного рудника Ивами Гиндзан в самой западной части Хонсю наводнила серебром Восточную Азию, что привело к росту оживлённой частной морской торговли. Одним из результатов стал упадок таких мест, как Окинава, которые процветали в качестве промежуточных звеньев в официальной международной торговой системе. В 1609 году род Симадзу из княжества Сацума на юге Кюсю вторгся на Окинаву, и острова были включены в феодальную систему Японии, хотя и сохраняли формальные отношения с Китаем. Чтобы компенсировать снижение доходов от международной торговли, на островах начали производить и экспортировать нерафинированный сахар и куркуму. Эти изменения превратили Рюкю в образование нового типа, существовавшее как маленькое государство в промежутке между огромными Китаем и Японией до 1879 года, когда правительство Мэйдзи окончательно аннексировало королевство, превратив в префектуру Окинава.
Международная торговля и формирование уникальной синкретической культуры
Одной из характеристик культуры Рюкю было смешение элементов, пришедших из разнообразных культур. Например, в официальных приказах о назначении на должность (дзирэйсё), которые выдавал королевский двор в XVI веке, использовалось уникальное сочетание различных письменностей и стилей со всей Восточной Азии. Основная часть текста была написана с использованием японской слоговой азбуки хирагана, но при этом в них использовали календарную систему китайской империи Мин, и они были проштампованы королевской печатью (печатью Сюри) в верхнем левом и правом углах документа в китайском стиле. На формат этих печатей и документов повлияли официальные указы Минского Китая и королевского двора в Корее. В Японии хирагана никогда не использовалась в официальных документах, их писали на японской версии классического китайского языка. Документы Рюкю были уникальными и написаны в стиле, которого не существовало ни в Китае, ни в Японии. Документ № 1 рода Дана. Это дзирэйсё, официальное письмо о назначении в команду корабля «Такара-мару», который должен был принять участие в официальной дипломатической миссии в Китай. Текст написан хираганой, но в нём использована китайская датировка и печати Сюри слева и справа вверху в китайском стиле (коллекция Музея и галереи искусств префектуры Окинава)
Документ № 1 рода Дана. Это дзирэйсё, официальное письмо о назначении в команду корабля «Такара-мару», который должен был принять участие в официальной дипломатической миссии в Китай. Текст написан хираганой, но в нём использована китайская датировка и печати Сюри слева и справа вверху в китайском стиле (коллекция Музея и галереи искусств префектуры Окинава)
Подобные феномены можно увидеть и в религии Рюкю, соединяющей элементы разных традиций. Поклонение в святилищах дзиндзя (синто) на островах испытало сильное влияние традиции святилищ Кумано в нынешней префектуре Вакаяма, на островах Рюкю можно видеть и многочисленные тира (храмы), посвящённые бидзюруи гунгин (яп. гонгэн, воплощение или проявление будды в виде божества ками). Слово тира обозначает место молитвы, которое несколько отличается от буддийского храма (яп. тэра). Буддийская вера в Каннон (Авалокитешвара, бодхисаттва милосердия) имеет богатую историю на Окинаве, где изображения бодхисаттвы часто сливались с образом китайской морской богини Мацзу. В местной религии жрицы норо поклоняются возглавляющей иерархию богинь оберегающую богиню Кикоэ-оогими как богине Бэндзайтэн.
Все эти элементы верований тесно связаны с различными формами религиозных традиций, присущих островам, включая веру в «другие миры», священные камни и женскую природу духовной силы. Один из аспектов верований святилищ Кумано – это вера в чистый мир, называемый Фудараку (санскр. полатака), расположенный где-то в южных морях. Это очень похоже на окинавские верования в Нирайканай, который, как полагают, находится где-то далеко за пределами морей Окинавы. Вера в силу различных богинь, включая Каннон, Бэндзайтэн и Мацзу, коренится и в древних верованиях Онари, в которых считали духовную силу прерогативой женщин. Интересным примером этого синкретизма является легенда, описывающая происхождение гунгин в Футэмма, включающая элементы народной сказки, связанной с китайской морской богиней Мацзу, и это лишь один пример того, как различные традиции культуры и мысли приходили на острова по торговым путям и сплетались здесь в новые формы, принимая новый уникальный облик.
Правящий класс, покровительствовавший искусству
Начиная с конца XVII века культуре на Рюкю была отведена новая роль в управлении страной. Согласно «Ханэдзи сиоки», сборнику постановлений, изданных во времена Ханэдзи Тёсю (1617-1676), исполнявшего должность регента сэссё, правящий класс Рюкю должен был изучать каллиграфию и поэзию, Путь чая, искусство цветочных композиций, музыку и кулинарное искусство. Таки образом, в отличие от японских самураев, для элиты королевства Рюкю достижения в культуре были важнее военного искусства.
Правящий класс, основным центром которого был замок Сюри в столице королевства (сейчас – часть г. Наха), способствовал развитию драмы, музыки и прикладного искусства. Эти виды искусства развивались не столько в соответствии с предпочтениями и вкусами отдельных художников и меценатов, сколько под наблюдением и руководством королевского правительства. Местная элита отвечала за практику традиционных исполнительских искусств, и все танцоры были мужчинами. В 1719 году в замке Сюри было проведено представление, в котором принимал участие важный посол из Китая, который прибыл, чтобы засвидетельствовать и признать вступление на престол нового короля. Это было первое представление кумиодори, традиционного окинавского музыкального театра, который сейчас включён в список Всемирного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.Сцена из «Нидо тэкиути», одного из самых известных кумиодори. Драма основана на истории Амавари, поднявшему мятеж в XV веке, которому отомстили осиротевшие сыновья его противника, верного вассала Госамару (предоставлено Национальным театром Окинавы)
Сцена из «Нидо тэкиути», одного из самых известных кумиодори. Драма основана на истории Амавари, поднявшему мятеж в XV веке, которому отомстили осиротевшие сыновья его противника, верного вассала Госамару
Сцена из спектакля «Нидо тэкиути». Горя желанием захватить контроль над королевством, Амавари (справа) уничтожает своего соперника Госамару, за которого отомстили два его сына (слева) (предоставлено Национальным театром Окинавы)
Сцена из спектакля «Нидо тэкиути». Горя желанием захватить контроль над королевством, Амавари (справа) уничтожает своего соперника Госамару, за которого отомстили два его сына (слева)
В правительстве Рюкю даже был чиновник танца одори бугё, контролировавший организацию развлечений, которые устраивали для китайских посланников по инвестициям и других почётных гостей. Одной из самых известных фигур, занимавших эту должность, был Тамагусуку Тёкун (1684-1734), которому приписывают создание кумиодори. Танцевальная драма продолжала развиваться и в конце концов стала тем, что мы знаем как традиционную форму драматического искусства Окинавы. Кумиодори состоит из музыки, драмы, слов и танца. Сюжеты основаны на древних легендах Японии, Китая и народных сказках Рюкю, а также включает элементы традиций соседних культур, в том числе театров Но, Кёгэн и Кабуки, а также китайской оперы времён династии Мин. В драматическом искусстве Рюкю представлено богатое разнообразие элементов из различных культурных традиций региона.
Использование «мягкой силы» в международных отношениях
Представители Рюкю присоединялись к феодалам княжества Сацума во время их визитов в Эдо, чтобы продемонстрировать лояльность сёгуну. Среди делегаций, приезжавших в Эдо с островов, были официальные лица, специализирующиеся на драматургии и музыке, которые исполняли традиционные танцы Рюкю перед сёгуном и феодалами-даймё. Привлекательные молодые люди из аристократии Сюри удивляли и очаровывали людей в Эдо и других местах, через которые они проходили в своём долгом путешествии на север, и везде их чествовали как знаменитостей.
Эти официальные вассальные миссии помогали интеллектуальному и культурному обмену между Рюкю и Японией. Во время своего пребывания в Японии Тэй Дзюнсоку (1663-1735), известный как «мудрец Наго», наладил отношения с такими людьми, как Араи Хакусэки (1657-1725) и регент Коноэ Иэхиро (1667-1739). Поэма «Буцугай роки», которую Тэй написал, когда Коноэ пригласил его на свою виллу, сегодня является частью архива Ёмэй бунко в Киото. Тэй Дзюнсоку также сыграл важную роль, подарив сёгуну копию «Шести курсов морали» (Рику юэнги), которую он привёз после учёбы в Китае. Эта книга моральных наставлений позже широко использовалась в храмовых школах тэракоя по всей стране в период Эдо (1603-1867). Таким образом, Рюкю оказало глубокое влияние на формирование японской этики того периода.
Дипломатическая роль искусства не ограничивалась музыкой и драматургией, не менее важную роль сыграло и прикладное искусство. Возможно, наиболее представительным примером окинавского декоративно-прикладного искусства является лакированная посуда, особенно инкрустированные перламутром изделия кайдзури. Лаковые изделия производились под контролем правительства и использовались в качестве официальных подарков в дипломатических миссиях. Сегодня образцы лака, которые использовались в дипломатических целях в этот период, можно найти в коллекциях Художественного музея Токугава в Нагое и Запретного города в Пекине. При создании этих шедевров художники не имели полной свободы самовыражения, дизайн и стиль изделий определяли официальные лица в учреждении кайдзури бугёсё, затем их производили частные мастера и представляли правительству. Климат Окинавы прекрасно подходит для производства лаковой посуды, и в королевстве Рюкю создали множество выдающихся образцов лаковой посуды.
Большой поднос с перламутровыми драконами в облаках (унрю) на чёрном лаке. Это произведение датируется концом XVIII или началом XIX века. Благопожелательный дизайн изображает пару драконов, вылетающих из облаков с драгоценностями, исполняющими желания (собрание Художественного музея Урасоэ)
Большой поднос с перламутровыми драконами в облаках (унрю) на чёрном лаке. Это произведение датируется концом XVIII или началом XIX века. Благопожелательный дизайн изображает пару драконов, вылетающих из облаков с драгоценностями, исполняющими желания (собрание Художественного музея Урасоэ)
Фэншуй и традиционные сельские пейзажи Окинавы
Парадоксально, но в период правления японского княжества Сацума культура островов претерпела значительные изменения под усилившимся более, чем когда-либо прежде, влиянием китайской культуры. Конфуцианство стало государственной идеологией, распространялись фэншуй и другие аспекты китайской философии. В течение XVIII века деревни были реорганизованы в соответствии с принципами фэншуй, в результате чего появилась квадратная планировка и линии деревьев фукуги, которые сегодня являются такой важной частью пейзажа Окинавы. Под влиянием южного Китая в этот период получили широкое распространение и другие знакомые аспекты окинавской культуры, в том числе сиса (львы-хранители), исиганто – камни, размещённые на перекрёстках с Т- образным перекрёстком, чтобы отогнать злых духов, и гробницы камэко-бака, напоминающие панцирь черепахи.
Аллеи фукуги вдоль прямых дорог, выстроенных по квадратной планировке в соответствии с принципами фэншуй, стали обычным явлением в деревнях на всех островах Рюкю в XVIII-XIX веках. Эти деревья также служили защитой от частых тайфунов (фото автора)
Аллеи фукуги вдоль прямых дорог, выстроенных по квадратной планировке в соответствии с принципами фэншуй, стали обычным явлением в деревнях на всех островах Рюкю в XVIII-XIX веках. Эти деревья также служили защитой от частых тайфунов
Божества-хранители сиса получили широкое распространение в деревнях в Новое время, а начиная с эпохи Мэйдзи (1868-1912) они стали появляться и на черепице (фото автора)
Божества-хранители сиса получили широкое распространение в деревнях в Новое время, а начиная с эпохи Мэйдзи (1868-1912) они стали появляться и на черепице
Каменные обереги исиганто изначально возникли в Китае; их размещают на Т- и Y-образных перекрёстках, чтобы отогнать злых духов (фото автора)
Каменные обереги исиганто изначально возникли в Китае; их размещают на Т- и Y-образных перекрёстках, чтобы отогнать злых духов
Камэко-бака, «черепаховая могила». Их начали строить на островах во второй половине XVII века. Считается, что они возникли в провинции Фуцзянь. Это не отдельные могилы, а семейные склепы (фото автора)
Камэко-бака, «черепаховая могила». Их начали строить на островах во второй половине XVII века. Считается, что они возникли в провинции Фуцзянь. Это не отдельные могилы, а семейные склепы
Положение замка Сюри при постройке вокруг него города также интерпретировалось в соответствии с принципами фэншуй. Центральным элементом практики фэншуй в Рюкю была идея хогу, «обрамления». На Окинаве деревья высаживали, чтобы создать барьер вокруг домов и обеспечить приток положительной энергии ци. Деревья в большом количестве сажали на холмах вокруг замка Сюри, чтобы удерживать ци в замке и окружающем городе.
Аннексия и переход от придворной культуры к массовым преследованиям
После того, как королевство Рюкю прекратило своё существование в 1879 году, придворная культура, которая процветала в Сюри и вокруг него, рассеялась из столицы и распространилась в сельской местности, укоренившись в жизни простых людей. Члены правящей элиты, потерявшие свои должности в правительстве, устроились на частную работу в качестве артистов и писали окинавские драмы и народные песни, которые стали частью популярных развлечений среди жителей островов. Представления кумиодори распространились от первоначального места проведения в столице до других частей новой префектуры, включая внешние острова, и сохранились до наших дней как особая местная форма театрального искусства. Окинаву иногда называют «островом драматического искусства». Уникальный исторический фон островов – одна из главных причин такого развития этой богатой традиции. Мастера лаковых изделий, потерявшие главного покровителя в лице королевского двора, были вынуждены удовлетворять потребности и вкусы простых людей, чтобы зарабатывать на жизнь.
Битва за Окинаву в 1945 году стала для островов катастрофой. Унёсший тысячи жизней пожар войны уничтожил и культурные ценности, накопленные веками. Замок Сюри и многие другие исторические здания превратились в камни и пепел, и после войны окинавскую культуру пришлось воссоздавать заново.
Музыканты мастерили импровизированные сансины (традиционные трёхструнные инструменты) из консервных банок, выбрасываемых армией США, и выступления начались снова. Мастера вновь начали делать бингата, традиционный крашеный текстиль, восстанавливая технологию и используя узоры, которые избежали разрушения, сохранившись за пределами префектуры, они использовали пустые гильзы от снарядов в качестве наконечников трубок для конических мешков, содержащих крахмал, используемый в процессе окрашивания ткани. Благодаря усилиям выживших окинавская культура смогла возродиться из пепла, и сегодня она снова процветает. Знакомясь с культурой Окинавы и островов Рюкю, мы никогда не должны забывать, что она не пребывала в покое на протяжении веков, и её выживание сегодня стало возможным благодаря жертвам жителей островов, которые хотели, чтобы их культура сохранилась вопреки всем трагедиям и невзгодам.
Кимоно бингата на подкладке из шёлкового крепа с рисунком фениксов и пионов на жёлтом фоне. Такие кимоно носили мальчики правящего класса до церемонии совершеннолетия. Ярко-жёлтый цвет получали с помощью арипимента, токсичного сульфидного минерала, используемого в качестве красителя (коллекция Исторического музея города Наха)
Кимоно бингата на подкладке из шёлкового крепа с рисунком фениксов и пионов на жёлтом фоне. Такие кимоно носили мальчики правящего класса до церемонии совершеннолетия. Ярко-жёлтый цвет получали с помощью арипимента, токсичного сульфидного минерала, используемого в качестве красителя (коллекция Исторического музея города Наха)
Анатолий Булавин

В Стране восходящего солнца можно обнаружить произведения искусства прямо под ногами...

/Фоторепортаж Анатолия Булавина/

Художественное литье крышек японских люков - это настоящее искусство в городской среде, которое пробуждает внимание прохожих, стимулирует интерес к общественным местам и превращает обыденные улицы в красивый мир.
Ссылка на фотоальбом о крышках люков в Японии от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/l0xwVXkl3WKCUL
Разнообразие дизайна японских крышек люков впечатляет, некоторые простые и строгие, другие забавные и яркие, часто они отображают особенности района или города, где расположены. В старину для каждого японского города крышки люков изготавливались индивидуально. В то время купцам было запрещено тратить доходы на собственные нужды.Литье крышки люков в ЯпонииПоэтому предприниматели хвастали друг перед другом не домами и драгоценностями, а вкладом в казну общины, храма, других городских сооружений, но с условием - увековечить имя дарителя.
Литье крышки люков в Японии

Стали они оставлять память о себе и на крышках канализационных люков, а затем и городские общины подключились к этому, на поверхности люков стали наносить названия кварталов, местную символику. Но затем началась стандартизация, крышки люков стали нести только функциональные задачи, закрывая доступ посторонним в подземелье.
Литье крышки люков в Японии
Только с 1980-х годов в Японии возродилась традиция украшать крышки люков, сейчас около 95% муниципалитетов имеют свои собственные, эксклюзивные канализационные крышки. Идея красочных люков возникла в Японии более 35 лет назад. Один чиновник из министерства строительства предложил муниципалитетам создавать собственные люки, чтобы сократить расходы.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Литье крышек японских люков
По некоторым данным, на сегодняшний день в Японии существует почти шесть тысяч художественных канализационных люков. Японцы стали украшать крышки канализационных люков, делая их произведениями искусства, от этого их города и деревни стали неповторимыми' и запоминающимися.
Художественное литьё крышек люков
Иногда крышку расписывали красками, создавая тем самым граффити на тротуаре. Но чаще выбирали художественное литье. На заводах отливали крышки, отвечающие стандартам, но с художественным изображением. Крышки в Японии делают исключительно из металла, в противовес Европе, где используется пластик. Художественно оформленные крышки люков свидетельствуют о чувстве гордости и патриотизма, о любви японцев к своим городам и улицам. А японские муниципалитеты соревнуются друг с другом по красоте люков, и не только канализационных. Под люками - доступ к местному водопроводу, электрическим или телефонным сетям.

Анатолий Булавин

В Киото из храма украдена 500-летняя буддийская статуя

В Киото произошло редкое для Японии преступление – 7 июня, около 7 часов утра, когда паломники посетили храм Рюхондзи в Киото, они были поражены, не увидев статуи Гаттэнси на своём месте – она была украдена.
Деревянная статуя божества, являющегося воплощением Луны и звёзд, имеет высоту около 50 см.
Уэда Ниссуй, главный священник храма Рюхондзи направления Мотояма, сказал о ценности статуи: «Не так много мест, где почитают Гаттэнси, поэтому я не могу говорить об этом… Сделавших это постигнет наказание, это в первую очередь объект поклонения. Ужасная ситуация...».
По словам главного священника, украденная буддийская статуя была сделана 500-600 лет назад, и такие есть мало где.
В храм с буддийскими статуями можно было свободно входить. При осмотре утром 6 июня священник не заметил ничего необычного, и до 16:30 дверь была открыта. Утром 7 июня статуя исчезла.
Там находилось несколько буддийских статуй, но пострадала только Гаттэнси.
Полиция расследует дело как кражу.
Анатолий Булавин

Страничка японской истории. Ики или эстетика красоты гейш...


В японской гравюре укиё-э существует много жанров, один из них называется бидзин-га. Это общее название для картин, изображающих женскую красоту в традиционном искусстве. Бидзин-га - изображения японских красавиц, одетых как правило в кимоно. Японских девушек на картинах бидзин-га называли ики. В других языках нет полностью совпадающего с ним по смыслу слова. С натяжкой можно сказать, что ики указывает на утонченность, изысканность, элегантность, изящность. Это касалось не только темперамента, но и манер, и внешнего вида. Ики неотделимо от японской культуры периода Эдо.

В период Эдо местом, где ики достигло своего наибольшего расцвета, были районы Ёсивара, где жили проститутки высшего разряда ойран и таю, а так же кварталы карю-кай, где жили и работали гейши. Карю-кай дословно переводится как "мир ив и цветов", здесь гейши общались с посетителями в соответствии с определенными правилами и нормами этикета. Эти японские женщины были очень хорошо образованы. Чтобы считаться ики, надо было разбираться в искусстве, например, петь песни коута, играть на сямисэне, танцевать. Это было важнее положения в обществе, материального положения и привлекательной внешности.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]

Понятие ики очень сложно объяснить в рамках западных традиций. В основе ики три основных принципа - хари, битай и акануке. Хари - дух. Девушка должна быть одновременно бескомпромиcсной и уравновешенной, сдержанной и смелой, традиционной и нестандартной. Тогда загадка, таящаяся в ней, будет сводить мужчин с ума. Битай - кокетство или шарм. Это флирт со сдержанным эротизмом, никогда не переходящий границу умеренности. Это очарование без распутства. Акануке - утонченность манер, шик и стиль – скромный и непритязательный. Идеальная красота должна быть сдержанна, но совершенна.

Ики - эстетический принцип городской культуры периода Эдо, отражавший вкусы образованных и материально обеспеченных японцев, способных оценить красоту и роскошь. Словом ики называли не только элегантных дам, но и изящных мужчин, ссоривших деньгами. Посетители гейш и проституток (высшего ранга, а не уличных девок или банщиц) в большинстве были галантными, элегантными кавалерами. Принципы ики нашли свое отражение не только в жанре бидзин-га, но и в жанре якуся-э, где изображались актеры театра кабуки, воспринимавшиеся в ту эпоху как куртизаны мужского пола.

Сейчас мужчина считается достойным, если он готов на всё ради любимой женщины. Но в период Эдо такой мужчина был обречён на провал. Японские мужчины каждое утро принимали ванну, брились, душили волосы, стригли ногти, аккуратно шлифовали их пемзой и полировали. Мужчины ики не защищали женщин, они не всегда обладали физической силой или храбростью. Мужчины ики обладали такой чертой, как кокетство. Именно такие кавалеры в период Эдо пользовались популярностью как среди женщин, так и среди мужчин. Мужчина, который отступал от положенных норм поведения, представлял собой противоположность принципу ики. Таких людей называли ябо, что в переводе означает «грубый, неотёсанный, с плохим вкусом».

Культура ики периода Эдо претерпела значительные изменения в эпоху Мэйдзи под влиянием вестернизации. Были закрыты публичные дома, проститутки оказались под запретом. Поведение мужчин ики, которые имели интимные связи со многими женщинами, стали постепенно считаться развратными и безнравственными.

Но японская самобытная концепция красоты ики не исчезла бесследно. Из глубины веков многие принципы ики дошли до наших дней и по-прежнему готовы помогать женщинам сохранять свою красоту и молодость. Сейчас японские телезвёзды, обладающие красотой в стиле унисекс пользуются большой популярностью. А количество разводов в Японии и сегодня гораздо меньше, чем на Западе или в России. Вместо того чтобы удовлетворять каждое желание мужа, жена закрывает глаза на походы мужчин на сторону и разделяет свои обязанности с девушками легкого поведения. В концепции красоты понятие ики продолжает существовать.





Анатолий Булавин

Наступило лето, самое время надеть традиционную японскую одежду - юката (Yukata)...

Наступило лето, самое время в Японии, чтобы надеть летнее кимано - юката. В современной Японии только гейши постоянно носят кимано, большинство японских девушек и женщин основное время ходят в одежде европейского типа. У некоторых японок даже нет кимоно, ведь оно не очень практично, кимоно трудно одеть без посторонней помощи, а искусству ношения и облачения в кимоно надо учиться, для этого существуют специальные курсы. К тому же настоящее кимоно очень дорогая вещь, оно расшито вышивкой и камушками, поэтому стоит от тысячи долларов и выше, до 5-10 тысяч. Кимоно носят с японскими украшениями, то есть на сережки, кольца и другую европейскую мишуру тратиться не надо, но к кимоно нужны украшения на волосы и пояс оби, а это стоит еще половину кимоно, а ведь бывают пояса оби из парчи стоимостью 5тысяч долларов и выше. Носить кимоно в современной Японии не так просто, мало того, что оно довольно дорогое, оно изначально приспособлено к совершенно определенному стилю и темпу жизни. Его носят те, кто занимается древними японскими искусствами – чайной церемонией, икэбана, каллиграфией. Надевают кимоно, также на свадьбы, похороны, на выпускной, на день Совершеннолетия. Но есть разновидность кимоно, которое как нельзя лучше подходит к японскому лету, жаркому и влажному. Называется такая традиционная японская одежда - юката (Yukata). В ней часто можно встретить японок во время летних фестивалей и фейерверков. Это самое простое из всех типов кимоно, и не дорогое. Само название юката образована от слова "ю", что означает купание, и "катабира" - белье, то есть это одежда, одеваемая после купания. Юкату часто одевают после купания в онсэнах и традиционных гостиницах рёкан, в которых юката входит, как обязательный элемент сервестного обслуживания.
Юката - повседневное легкое летнее кимоно с набивным рисунком. Подкладки у юката нет, оно имеет свободный крой и достаточно простой дизайн, что позволяет японкам одевать его без посторонней помощи, в отличие от классического кимоно. Юката делается из хлопка, а не из шелка, как кимоно. Традиционный цвет юкаты темно-синий, но, как правило, его выбирают только пожилые женщины, а дети и молодые девушки предпочитают яркие цвета и красивые цветочные мотивы. Чем моложе девушка, тем ярче может быть ее наряд. Рисунок на юкате может быть от традиционного орнамента с рисунками листьев и цветов до современных героев мультфильмов и комиксов. В юката прохладно и легко двигаться, оно символизирует летние праздники и веселые песни и танцы. Аксессуары для юката - украшения для волос в виде цветов, булавки, броши с цветами, пояс - оби с бантом или пара тонких поясов косихимо, жемчужные ожерелья и серьги в тон, легкие, цветные браслеты.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]
Это традиционно для юката и любопытно для тех, кто его одевает:
• Юката и кимоно запахивают слева направо. (Наоборот только на покойниках)
• В кимоно и юкате нельзя ходить с распущеными волосами, а то вас примут за привидение - обакэ

• Юката требует много специальных аксессуаров, которые стоят дороже нее самой
• Юкату носят как женщины, так и мужчины

• Под юкату не надевают нижнее белье, если у девушки большая грудь, то ее традиционно придется бинтовать бинтами

• Это известное моэ, что юката распахнется, упадет, а под ней – ничего. (Поэтому ребята толпами ходят за девочками на нацуфесте, а девочки – за кавайными мальчиками в юкатах)

• За пояс - оби, можно класть все, что угодно – веер, деньги, косметику и т.д.
Юката одевается на обнажённое тело
Редкое фото! За руки держаться у японцев вообще-то не принято
Сумоист в юкате.
Картинка 8 из 619Картинка 62 из 619Картинка 116 из 621
                                         
Анатолий Булавин

Японское искусство миниатюрного ландшафта - сайкэй...

У японцев самые известные три основных классических искусств - это искусство чайной церемонии садо (sado), искусство рафинирования запахов кодо (Kodo) и искусство составления букетов кадо (kado), или икэбана (ikebana). Но традиционных видов искусств в Японии, конечно, больше и одно из них называется бонкэй. Это искусство имеет китайские корни, в Поднебесной его аналог носил название пенжин, что означает пейзаж на подносе. Согласно преданиям, более двух тысяч лет тому назад первый император Китая Цинь Шихуанди (259—210 гг. до Р.Х.) пожелал, чтобы ко двору доставили миниатюрные пейзажи всех провинций. С тех пор создание рукотворных миниатюрных пейзажей вошло в моду. В VII веке китайское посольство преподнесло несколько пенжинов в дар японской императрице Суйко (554 — 628), в Японии эти пейзажи и получили название бонкэй. По мере своего развития это искусство разделилось на несколько направлений - бонсэки, суйсэки, бонсай и сайкэй. Если о трех первых искусствах я уже рассказывал, то сегодня речь пойдет об искусстве миниатюрного ландшафта сайкэй (Saikei).

Сайкэй - это миниатюрный ландшафт в мелком блюдце, представляющий собой природный пейзаж. В структуру сайкэй входят три базовых элемента - деревья, скалы и различные типы почвы в гармоничном сочетании, иногда еще вода. Это искусство имеет большую историю, миниатюрные ландшафты изображены на свитках, датируемых тринадцатым и четырнадцатым веком, в них проглядывается связь с китайскими пейзажами. Но современная школа сайкэй была создана японцем Тосио Кавамото (Toshio Kawamoto) в 1960-е годы. Это относительно молодой вид искусства, но в Японии довольно популярен, в стране есть институты и ассоциации, посвященные сайкэй. Этот вид искусства отличается от бонсай главным образом тем, что в нем есть не только деревья, но и скалы, а также различные типы почвы, иногда в композиции также включают крошечные дома и мосты. Часто различные типы, виды деревьев разного возраста высаживают вместе, а в бонсае обычно используется только один вид деревьев плюс иногда мох. Сайкэй концентрируется на природных ландшафтах, а не на характере отдельных деревьев как в бонсае. Искусство бонсэки и бонкэй также изображают миниатюрные пейзажи в лотках, но они обращаются к неживой природе (камни, песок, глина) и не включают живые деревья. В бонсэки просто изображены пейзажи на плоских лотках с использованием песка и камней. В бонкэй скалы формируются в холмы и горы поднимающимися из земли материалами, такими как песок и гравий. Миниатюрные фигурки людей, животных, здания и другие наружные элементы могут быть размещены на бонкэй, но они неуместны на сайкэй.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото сайкэй дальше... ]

Техника выращивания, формирования и ухода за миниатюрными деревьями, используемая в сайкэй, та же, что и в бонсай. В сайкэй, как правило, используются трех-, четырехлетние растения, выращенные из семени. Когда деревца перерастают масштаб созданного пейзажа, их перемещают в другой пейзаж или пересаживают для того, чтобы культивировать уже как бонсай. Подходящими растениями для сайкэй считаются так же саженцы и мамэ-бонсай. В сайкэй те же стили и формы деревьев, что и в бонсай - строго вертикальный, каскадный, стиль упавшее дерево, растущие на скале и т.д. Камни выполняют очень важную функцию в сайкэй, используются все их виды, а их формы определяют стиль миниатюрного пейзажа. Тосио Кавамото разделил камни на несколько видов - горные, островные, полуостровные, речные, холмистые, одинокий берег и другие. Деревья могут появляться поодиночке или группами в любое подходящее место в ландшафте, даже по бокам и на вершинах скал представляют горы или холмы. Для сайкэй подходят большие плоские блюда нейтральных, успокаивающих тонов.

Сайкэй – это искусство создания живого ландшафта в миниатюре. Этот вид искусства подразумевает обращение мастера к живой природе, а, следовательно, к темам смен времен года и соответственно - жизненных циклов человеческой жизни, изменчивости мира. В отличие от цветочных композиций икэбана, в силу ее недолговечности, где основополагающей является тема сиюминутности и бренности бытия, сайкэй говорит скорее о стойкости, возрождении и бессмертии, он отражает моральные и эстетические принципы мастера.














Сайкэй получил распространение и на Западе, очень часто здесь включают фигурки животных и людей, популярна тема Рождества.







Анатолий Булавин

В Париже открыли музей в здании, перепроектированном японским архитектором Андо Тадао

Building redesigned by Ando Tadao opens in ParisВ столице Франции Париже открыли здание исторического значения, которое было переделано в художественный музей по проекту японского архитектора Андо Тадао.
В субботу в центре Парижа было открыто здание Парижской товарной биржи, которое подверглось этой метаморфозе.
С 18 века это здание использовалось, главным образом, в качестве товарной биржи, и чтобы превратить его в музей потребовалось примерно 3 года.
Внутри здания в качестве основного пространства для экспозиций соорудили бетонный цилиндр высотой в 9 метров. Однако стеклянный купол здания и остальной экстерьер остались без изменений.
В музее экспонируется коллекция современного искусства, принадлежащая деловому магнату Франсуа Пино.
Посетители смогут вблизи посмотреть на фрески 19 века вокруг купола, пройдя по круговой дорожке на вершине цилиндра.