Category: здоровье

Анатолий Булавин

Власти Японии будут проверять состояние здоровья прибывающих в страну пассажиров

Suga comments on coronavirus infectionsГенеральный секретарь кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга сообщил, что страна продолжит принимать меры по предотвращению распространения нового штамма коронавируса, вызывающего пневмонию. В среду Суга ответил на вопросы журналистов. Он сказал, что Япония должна сохранять бдительность в связи с возможной вспышкой заболеваемости в стране на фоне распространения инфекции в Китае. По словам Суга, власти введут проверки в портах прибытия в страну. Всемирная организация здравоохранения позднее в среду планирует провести экстренное совещание. Суга добавил, что правительство будет внимательно следить за ходом совещания, чтобы сделать все возможное для предотвращения распространения инфекции.
Анатолий Булавин

Министерство здравоохранения Японии усилит карантинные меры в портах прибытия из Китая

Health ministry to step up quarantine at portsМинистр здравоохранения Японии Кацунобу Като сообщил о плане активизации мер контроля в портах прибытия из Китая, направленных на предотвращение распространения инфекции, вызванной новым штаммом коронавируса. Анкеты о наличии симптомов заражения будут раздавать пассажирам, прибывающим авиарейсами из китайского города Ухань, где началась вспышка заболевания, вызванного этим смертоносным вирусом. Пассажиров рейсов, вылетающих из Шанхая, попросят ставить экипаж в известность в случае наличия у них повышенной температуры и других симптомов. Като сказал журналистам после заседания кабинета министров во вторник, что Всемирная организация здравоохранения планирует провести чрезвычайное заседание, на котором будет обсуждаться вспышка заболевания. По словам министра, он намерен принять во внимание результаты этого заседания и работать вместе с соответствующими органами над обеспечением должных профилактических мер с учетом меняющихся рисков.
Анатолий Булавин

Японские специалисты призывают вести пристальное наблюдение за новым вирусом

Experts call for close monitoring of the new virusСпециалисты заявили, что нет необходимости впадать в панику после первого подтвержденного случая инфицирования новым коронавирусом в Японии. Однако они также призывают проявлять бдительность. Глава Института общественного здравоохранения города Кавасаки Нобухико Окабэ заявил, что очевидно, где пациент заразился этой инфекцией, так как он посещал Ухань. Он также сказал, что до настоящего времени передача этой инфекции от человека к человеку была весьма редким явлением. Однако японский специалист призвал проявлять осторожность, так как об этом вирусе еще очень мало знают, и указал на необходимость вести пристальное наблюдение. По его словам, теоретически этот вирус может мутировать и становиться более опасным, а также более активно распространяться среди людей. Профессор университета Тохоку Хитоси Оситани заявил, что в данный момент маловероятна крупномасштабная вспышка этой инфекции. Он указал на то, что работники органов здравоохранения, которые занимались лечением таких пациентов, не были инфицированы, и эта инфекция не получила широкого распространения среди пациентов. По его словам, нет признаков того, что этот вирус распространяется быстро и постоянно, наподобие вируса SARS, который привел к вспышке заболевания в Китае и в других частях Азии в 2003 году.
Анатолий Булавин

Накануне Дня совершеннолетия участники обливания холодной водой помолились о хорошем здоровье...

В воскресенье более 50 полностью голых мужчин и молодых людей обливались ледяной водой холодной зимней ночью в буддийском храме вблизи Токио, чтобы им сопутствовала добрая удача.
Этот ритуал, которому более 300 лет, проводится каждый год накануне Дня совершеннолетия в городе Соса в префектуре Тиба. Под крики «эйса, ойса» они толкали друг друга, чтобы согреться, поочередно обливаясь водой из бака. Затем участники ритуала бегом преодолели дистанцию примерно 500 метров до синтоистского храма, чтобы помолиться об отличном здоровье и хорошем урожае.
Анатолий Булавин

В аэропортах Японии усилят карантинные проверки в условиях распространения в Азии африканской чумы с

Japan to tighten checks for African swine feverЯпонское правительство планирует наделить большими полномочиями сотрудников карантинной службы в аэропортах страны в рамках усилий по предотвращению африканской чумы свиней. Согласно сообщениям, вспышки этого смертельно опасного и высококонтагиозного заболевания происходят в Китае, Южной Корее и в других районах Азии, однако в Японии пока не было зарегистрировано ни одного случая. Министерство сельского хозяйства страны занимается выработкой юридических поправок, которые должны блокировать проникновение вируса африканской чумы свиней в страну. Министерство планирует предоставить сотрудникам карантинной службы в аэропортах право опрашивать въезжающих в страну людей о возможном провозе любой мясной продукции. Сотрудники смогут осматривать багаж въезжающих без их разрешения.
Анатолий Булавин

ЮНИСЕФ признал японские школьные обеды полезными для здоровья детей

Согласно докладу Детского фонда ООН, в Японии отмечается самый низкий уровень числа детей с избыточной массой тела среди развитых стран. Причиной этого служит ряд факторов, в том числе школьные обеды. Во вторник ЮНИСЕФ опубликовал доклад "Положение детей в мире", главное внимание в котором уделено детскому питанию. В ЮНИСЕФ высоко оценили качество школьных обедов в Японии. Такие обеды предоставляются ученикам большинства общественных начальных и неполных средних школ и субсидируются из местных бюджетов. В фонде отметили, что обеды обеспечивают детям полезную и сбалансированную пищу по относительно низким ценам, давая ученикам возможность узнать об основах правильного питания.
Анатолий Булавин

В Японии Тайику но хи - День спорта и здоровья...


В День спорта и здоровья (Тайику но хи) многие школы и компании забывают об обычном распорядке дня и проводят спортивные «мини-Олимпиады», зарядки и другие оздоровительные мероприятия. Этот праздник проходит ежегодно во второй понедельник октября.

Раньше он приходился на 10 октября – годовщину открытия в 1964 году летних Олимпийских игр в Токио. В 2000 году было принято решение проводить праздник не в фиксированную дату, а во второй понедельник октября. Цель праздника: пропаганда здорового образа жизни и любви к спорту.
самурай

В Японии страховые компании с выгодой продают полисы, стимулирующие здоровый образ жизни

Insurers see profits in healthy peopleВ условиях, когда население страны стремительно стареет, японские страховые компании продают все больше полисов, стимулирующих здоровый образ жизни. Такие страховые продукты и популярны, и приносят прибыль. В прошлом году компании по страхованию жизни начали предлагать полисы с дополнительными стимулами, в том числе со скидками для клиентов, которые ходят в спортзал или предоставляют результаты медицинских осмотров. По состоянию на конец августа было продано более 1 млн 200 тыс. таких страховок. Тенденция сохраняется, поскольку пожилые японцы сосредотачивают усилия на поддержании своего здоровья. Результаты исследования, проведенного компанией по страхованию жизни "Сумитомо сэймэй", свидетельствуют о том, что такие страховки действительно идут на пользу здоровью. По сообщению компании, примерно половина клиентов с высоким артериальным давлением рассказала об улучшении состояния здоровья. В свою очередь, это на руку и страховщикам. Чем крепче здоровье застрахованного, тем меньше расходов на медицинское обслуживание приходится покрывать по страховке.
самурай

Японская страховая компания Tokio Marine приобретет американскую фирму Pure Group


Ведущая японская фирма Tokio Marine Holdings, предлагающая страхование, не связанное со здоровьем и жизнью, заявила, что она приобретет базирующуюся в США Pure Group за 3,1 млрд долларов. Японская компания приобретет все акции Pure Group и поставит эту американскую фирму под свое управление. Официальные представители компании Tokio Marine заявили, что они достигли соглашения с акционерами этой американской страховой компании. Официальные представители планируют завершить покупку к концу марта. Сильная сторона американской компании Pure Group заключается в том, что она предлагает состоятельным клиентам страхование различных видов собственности. Президент компании Tokio Marine Сатору Комия заявил, что Pure Group практикует модель бизнеса, которая может дать стабильные доходы.
Tokio Marine to buy Pure Group for $3.1 bil.
Анатолий Булавин

Что можно и чего нельзя делать на растущую Луну?


Время растущей Луны начинается с момента, когда она достигла 50 процентов своей видимости, и продолжается вплоть до Полнолуния. В этот период каждый человек может изменить жизнь в лучшую сторону. Фаза растущей Луны чаще всего используется для привлечения любых благ.

Что можно делать во время роста Луны

1. Во время роста Луны увеличивается энергия, а значит, можно смело браться за новые начинания.
2. Активные упражнения и поддержание организма в тонусе помогут сохранить бодрость духа.
3. Во время роста Луны можно заниматься садовыми работами, сажать растения и деревья, которые быстро укоренятся и пойдут в рост.

Collapse )