?

Log in

No account? Create an account

Категория: еда

Japan's imports of US meat sluggishЯпонский импорт говядины и свинины из стран-участниц соглашения о свободной торговле в рамках Транс-Тихоокеанского партнерства и стран в составе Европейского Союза увеличился в первой половине текущего года. Между тем импорт свинины из США сократился, тогда как импорт говядины из этой страны немного увеличился. Соглашение Транс-Тихоокеанского партнерства вступило в силу в декабре прошлого года. Соглашение экономического партнерства Японии с ЕС вступило в силу в феврале текущего года. Тарифы на американский импорт остались без изменений, так как США вышли из соглашения Транс-Тихоокеанского партнерства. Торговая статистика Министерства финансов Японии свидетельствует о том, что импорт свинины из Дании увеличился приблизительно на 7% по сравнению с аналогичным периодом в прошлом году, тогда как импорт свинины из Канады увеличился примерно на 4%. Однако импорт американской свинины сократился приблизительно на 3%. Более существенная разница отмечается в импорте говядины. Импорт из Канады увеличился почти в два раза, тогда как из Новой Зеландии такой импорт возрос на 44%, а из Мексики - на 26%. Импорт говядины из США увеличился всего на 5%.
В городе Косигая в префектуре Сайтама вблизи японской столицы проходит уникальное мероприятие, посетители которого могут полакомиться ледяной стружкой, которая так нужна в изнуряющую летнюю жару. На этом мероприятии в одном торговом центре города Косигая представлено 65 видов ледяной стружки со всей Японии, а также и из других стран и территорий. В их числе находится и традиционная японская ледяная стружка, которая полита сиропом из зеленого чая маття, пользующаяся среди посетителей большой популярностью. В одном из разделов дети сами могут попробовать изготовить свой собственный вид ледяной стружки. Это мероприятие будет проходить до 19 августа включительно.

Какигори – настоящая квинтэссенция вкуса японского лета. Это мелко колотый лед или ледяная стружка, которую поливают ароматным сиропом или сгущенным молоком и украшают свежими фруктами. Он стоит очень недорого, и его несложно готовить, и это именно то, что нужно, чтобы освежиться и ощутить вкус прохлады в знойный летний день.

Читать дальше...Свернуть )
40 миллионов иностранных туристов в Японии к 2020 году – такова цель, которую поставило Агентство по туризму Японии. Идёт работа по реализации этого плана, но при этом в деле привлечения туристов из Юго-Восточной Азии есть свои позитивные и негативные нюансы. Журналист рассказывает о своём опыте экскурсий с иностранными туристами по Японии, а также о том, что такое японское гостеприимство – омотэнаси.

Читать дальше...Свернуть )
Кабура-дзуси (суси из репы) и конка-иваси (сельдь иваси с рисовыми отрубями) – известные лакомства японской кухни местностей Кага и Ното, их изготовлению помогают суровые зимы префектуры Исикава.

Суровая стужа и глубокие снега – характерные приметы зимы в районе Хокурику на побережье Японского моря острова Хонсю. Благодаря зимним холодам стабильно низкая температура создаёт благоприятную среду для ферментации.
Город Канадзава зимой
Город Канадзава зимой
В регионе Хокурику с давних времён производят ферментированные продукты из рыбы и моллюсков. Считается, что кабура-дзуси (суси из репы), традиционное блюдо Канадзавы, берёт своё начало из консервированной пищи, которую готовили из ферментированной рыбы и овощей, а впоследствии она приобрела современный вид.
Кабура-дзуси
Кабура-дзуси
Блюдо готовится из кусочков солёной лакедры (желтохвост), зажатых между кусочками маринованной репы. Морковь и другие овощи смешивают с репой и затем укладывают в кадки с закваской кодзи (аспергилл, грибок, используемый при производстве сакэ, соевого соуса и других продуктов). Плесень кодзи разрушает рыбные белки, придавая блюду пикантный оттенок. Вкус репы сочетается с жирным вкусом умами лакедры и мягким ароматом кодзи, что создаёт уникальное сочетание.
Ломтики лакедры быстро вставляют между кусочками маринованной репы
            Ломтики лакедры быстро вставляют между кусочками маринованной репы
Потом лакедру с репой укладывают в смесь кодзи и моркови
Потом лакедру с репой укладывают в смесь кодзи и моркови
Конка-иваси – это название блюда региона Хокурику, которое делают из сельди иваси, маринованной в рисовых отрубях (нука). Эту рыбу потом едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями. Высокая влажность летом помогает при ферментации, а зимние холода способствуют созреванию продукта. Именно такой климат области Ното и определяет особенности этого конкретного блюда. Секреты ферментации, передающиеся из поколения в поколение, делают жизнь более приятной в этих местах, где зимой выпадает много снега.
Конка-иваси едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями
Конка-иваси едят слегка поджаренной вместе с рисовыми отрубями
Сардины и рисовые отруби аккуратно уложены для ферментирования
Сардины и рисовые отруби аккуратно уложены для ферментирования
Дети из семей, которые не могут обеспечить их надлежащим питанием, могут получать питание в «детских столовых». Эта инициатива распространяется по всей Японии.
Одна столовая на шесть начальных школ
Кодомо сёкудо, «детские столовые» – это заведения, где дети из семей со сложными финансовыми обстоятельствами могут получить поддержку и уход в местных сообществах. Опрос НПО «Мусубиэ» показал, что в настоящее время в Японии насчитывается более 3700 таких кафе. Со времени последнего опроса, проводившегося в 2018 году, было открыто еще 1400 столовых, то есть их стало на 50% больше.

Статистика говорит, что каждый шестой или седьмой из японских детей живёт в условиях бедности. Первые детские столовые начали создаваться в 2012 году как места для оказания поддержки и взаимодействия детям из семей с низким доходом, или тем детям, родители которых поздно приходят домой. Эти заведения не имеют официального определения, обычно это место, куда дети могут самостоятельно пойти и получить питание бесплатно или совсем недорого. Часто добровольцы открывают такие столовые несколько раз в месяц. Если в 2016 году было 319 столовых, то к 2019 году их количество выросло примерно в 12 раз, до 3718. По префектурам их больше всего в Токио – 488, далее идёт Осака (336) и Канагава (253). Наибольшее соотношение количества столовых к районам начальных школ было на Окинаве (60,5%), затем следовали Сига (52,5%) и Токио (36,6%), а в целом по стране – 17,3% (одна на шесть округов начальных школ). Если предположить, что данные, собранные в префектуре Сига, отражают ситуацию в стране, то, по оценкам НПО «Мусубиэ», в деятельность столовых вовлечено около 1,6 миллиона человек, в том числе 900 000 детей, а также менеджеров и волонтёров.
Типичная еда в детских столовых
Типичная еда в детских столовых
Согласно государственному обзору условий жизни, уровень относительной бедности среди детей с основном повышался с середины 1990-х годов, а по состоянию на 2012 год составлял 16,3%. Последнее исследование в 2015 году показало, что этот показатель немного снизился до 13,9%, хотя он всё еще высок по сравнению с 10% в середине 1980-х годов.
В Токио работает кафе "Yawarakan" - первое в мире заведение общепита для плюшевых животных. Владелец плюшевого животного, при условии, что оно размером не больше ладони, может принести его в кафе и оставить там на сутки. Игрушку посадят за стол и поставят перед ней несколько перемен блюд и напитков. Сначала идет коктейль из малины, черники и клубники от "шеф-повара" плюшевой змеи Хеби-тян, затем - рисовый омлет, следом - кофе из выращенных на Тасмании зерен, а потом - десяток блинов с кленовым сиропом. Порции, естественно, будут маленькими, под стать "клиентам" заведения. Как объяснили организаторы кафе они руководствовались теми соображениями, что в Японии примерно 85 процентов взрослых женщин имеют плюшевую игрушку, и больше половины кладут ее с собой в постель. "Почему бы не побаловать животное, пусть и неодушевленное, вкусной едой?" - таков рекламный слоган кафе. После окончания ужина плюшевым посетителям персонал прочитает сказку про привидений, сыграет с ними в карты, а затем их уложит в миниатюрные постели и будет читать книжку, пока те не "заснут". Утром клиентов развозят обратно по домам, причем с сувенирами, например пакетиком коричневого сахара и фотоальбомом. Стоимость визита в кафе и один день пребывания в нем достигает по цене величину в 4600 японских йен. Несмотря на кажущуюся для многих странность этой идеи, места в токийском кафе «Yawarakan» всегда забронированы.
День Быка (яп. Доё-но уси-но хи) — день, связанный со знаком «Бык» в традиционном японском календаре. Самый известный в Японии «День Быка» (один день или два дня с промежутком в 12 дней) выпадает на самое жаркое время года (конец июля — начало августа), отличающееся также повышенной влажностью, в этом 2019 году он выпал на 27 июля.
Европа на БыкеОтношения с символом года - Свиньи у Быка сложатся не сразу, поэтому нельзя сказать, чтобы 2019 оказался для рогатого знака самым удачным из всего 12-летнего цикла. Отношения между разными представителями восточного гороскопа могут складываться неоднозначно. В любви и браке или на работе и в дружбе действуют разные законы. Совместимость свиньи и быка, если рассматривать характеристики рожденных в год быка и свиньи, можно заметить, что у них есть много общего. Именно на этих сходствах, стремлениях и строятся их отношения. При этом не стоит забывать о других характеристиках этих знаков-зверей. Так, например, бык считается настойчивым и прямолинейным. Он также может быть весьма требовательным к работе и в отношениях. Для кабана такой подход не свойственен, а потому он может просто не смириться с подобным укладом жизни и уйти. Поэтому в любых отношениях представителям этих знаков важно проявлять терпимость друг к другу.

Главным блюдом этого дня является кабаяки — печёный или жареный угорь (унаги) под сладким соусом тэрияки.

Считается, что эта пища, содержащая много жира, помогает поддержать силы в этот душный период года.   Самое раннее упоминание о связи приготовленного угря с летней жарой относится к антологии японской поэзии «Манъёсю» (VIII столетие). В стихах Отомоно Якамоти объясняется, что для того, чтобы не потерять вес из-за летней жары, для здоровья будет полезен приготовленный угорь. О происхождении обычая есть угря именно в летний «День Быка» существует несколько поздних легенд.
Согласно одной легенде, в столичной закусочной «Харуки-я» некий даймё (феодальный князь) заказал огромное количество кабаяки в самый разгар лета, так что повара трудились три дня, чтобы выполнить заказ: они жарили угря на протяжении дня «Нэ» (Мыши), дня «Уси» (Быка) и дня «Тора» (Тигра), а готовое блюдо относили в погреб, служащий в качестве холодильника. Но когда настало время пира и кушанье достали, то обнаружилось, что кроме кабаяки, приготовленного в День Быка, остальное протухло. Оттого будто бы повелось жарить угря только в летний День Быка.
Читать дальше...Свернуть )
Singapore gets a taste of HokkaidoПосетителям одного мероприятия в Сингапуре предоставилась возможность попробовать деликатесы из самой северной префектуры Японии. Мероприятие посетила японская делегация во главе с губернатором префектуры Хоккайдо Наомити Судзуки. Он отметил широкие перспективы развития бизнеса в Сингапуре, который выполняет ведущую роль в регионе Юго-Восточной Азии. Представители префектуры Хоккайдо стремятся увеличить объемы экспорта продовольственной продукции до суммы примерно в 1 млрд 400 миллионов долларов к 2023 году.
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Японская винодельня Шато Сакаори «Chateau Sakaori» была основана в 1969 году, а в мае 1991 года на живописном холме Сакаори с видом на город Кофу в северной Яманаси – префектуре, которая славится производством лучших вин в Японии был построен этот винный завод.

Благодаря Киносита - Международной Всемирной сети поставщиков и производителей, Шато Сакаори имеет возможность получать на регулярной основе из-за рубежа всю информацию о последних винодельческих технологиях. Применяя эти знания и используя оборудование, импортируемое из разных стран, Шато Сакаори производит японские вина, изготовленные из местных сортов винограда, таких как " Кошу или Мускат Бейли А. На том же современном оборудовании французской компании Шато, также производятся ликеры из японских абрикосов(умэ), лимонов и юдзу. В переводе с французского «Chateau» означает территория, на которой хозяин создает вино, от выращивания винограда до укупорки в бутылки. Французы считают, что таким образом можно контролировать качество вина. Чему способствуют собственные виноградники префектуры Яманаси, где выращиваются красные и белые сорта винограда, идущие на производство вина в Шато Сакаори.
Ссылка на фотоальбом о винодельне Шато Сакаори от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/JwiscbUW3WKFhN

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]О виноградниках японцы заботятся круглый год, ягоды собираются вручную и только качественные плоды идут на производство вина. Винодельня Шато Сакаори расположена в трёхэтажном здании, на нижнем уровне хранилище вин, где бочки и бутылки сложены в ряды на верхнем этаже дегустационный зал и магазин с полным набором производимых винодельней экземпляров вина.


/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

В Японии виноград известен уже более 12 веков. Легенда гласит, что виноградарство в Японии зародилось в 718 году, когда виноград был завезен буддийскими монахами из Китая. Прошло немало времени, пока к концу XII века в Японии наконец-то вывели сорт винограда, который мог бы выдерживать неблагоприятный климат.

Сорт получил название Косю (Koshu) и имеет толстую кожицу. По сути, он является столовым сортом винограда. Виноград японцы называют - Будо, всего существует 70 видов винограда, японский родной виноград входит в восточно-азиатскую группу. К XV веку японцы модернизировали подвязку винограда. Для того, чтобы противостоять сырости и спасти лозу от гниения ее стали подвязывать на перголы. Это такие арочные конструкции, которые продувались ветрами.

И хотя от гнили виноград удалось спасти, качество плодов было неважным. Ягоды получались очень водянистыми, за счет большого количества осадков. А содержание сахара в них было крайне низкое. Поэтому через некоторое время виноградари Японии решили вернуться к традициям, правда, возврат к истокам распространяется только на одну тысячу гектаров виноградников из двадцати двух. Потребление вина в Японии началось с XVI века, когда миссионеры-иезуиты прибыли из Португалии.

Святой Франциск Ксавьер привез вино в качестве подарков для феодалов Кюсю, другие миссионеры продолжили эту практику, в результате чего японцы распробовали вкус вина и стали импортировать его на регулярной основе.

Ссылка на фотоальбом о виноградниках префектуры Яманаси от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/m9RVHMHs3WKFfG
Затем начались гонения на западные традиции, преследовалось также и распитие вина. Период закрытости страны считается самым неблагоприятным для виноградарства в Японии. Во времена Мейдзи началось производства местного вина в префектуре Яманаси — родины и исторического центра японского виноградарства и виноделия. В 1875 году местный винодел приготовил пробный суррогат из винограда. Его попытка закончилась неудачей, но этого хватило, чтобы местные власти разрешили импортировать в Японию европейские и американские лозы.

Только в 1879 году, в Кацунума префектуры Яманаси, появилась первая японская винодельческая компания. Для изготовления вина из винограда Косю был переоборудован старый завод по производству сакэ. В это время выращивали американские сорта винограда, которые и составили основу японских сортов. После Второй мировой войны масштаб виноделия начал расти. Сейчас в Японии выращивается много сортов - это ярко-красный Эки куин, Секирей и Кайдзи, темно- красный Фудзиминори и Саммер блэк, желто-зеленый Хани сидилис, Суихо, Розарио бьянко и Неомускат, красно-коричневый Кинг Дела и Норд ред, красно-пурпурный Косю, желто-зеленый Мирей, черный Мускат Бейли, темно-фиолетовый Пион.

Но самый известный в Японии сорт - темно-фиолетовый Кёхо, он отличается крупными размерами плодов и распространен почти по всей Японии. Выращивание винограда в Японии в современном смысле слова существует в течение 100 лет. Основные регионами для производства вина являются Хоккайдо, префектуры Яманаси, Ямагата, Окаяма, Фукуоку, Нагано, в последнее время префектура Аити также стала крупным производителем вина. Основные виноградники в Японии находятся на холмах в префектуре Яманаси на виду горы Фудзи, неподалеку от столицы. Более половины из 130 с лишним виноделен находится тоже здесь.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]Участки вблизи Нагано дают одни из лучших японских вин, подобно префектуре Фукусима на востоке, но общая площадь виноградников здесь невелика. Хоккайдо считается крупнейшим производителем винограда Японии, a Хийого около Кобе и Ямагата на северо-западе от Хонсю выращивают европейские сорта на небольших участках, менее 200 гектаров. На большинстве виноградников используется горизонтальная шпалера. Это такой вид опоры для виноградных насаждений, позволяющий осуществлять подвязку кустов в горизонтальной плоскости. Выведение куста на горизонтальных шпалерах применяется в мире редко. Устройство такой шпалеры требует большего количества материалов. Но она благоприятна для равномерного развития винограда, а грозди не повреждаются солнцепёком.

Горизонтальная шпалера очень популярна в Японии с тех пор, как большинство виноградарских областей почти каждый год поражают тайфуны. Горизонтальная шпалера снижает уровень повреждений ветром. Сезон дождей с июня по начало июля совпадает с периодом роста ягод или созревания в открытой культуре. Площадь виноградников совсем небольшая и Япония, очень уж дождливая страна. В период дождей, чтобы спасти драгоценный виноград, его накрывают пластиковым покрытием, и даже устанавливают большие зонты. Но, несмотря на все старания, вырастить лучший в мире виноград на японской земле вряд ли удастся. Это связано с климатическими условиями, а также с природными и территориальными особенностями Японии. Поэтому японские виноделы делают ставку на внедрение передовых технологий в производстве вина.

Они не жалеют денег на покупку лучшего оборудования, крупные исследования дрожжевых культур и сырья, использующегося для производства вина. Это один из факторов дороговизны японского вина, но не главный. Основной причиной, почему японское вино такое дорогое, является безумная стоимость самой земли в Японии. В том числе земли, на которой расположены виноградники.

Поэтому за производством и маркировкой японских вин очень строго следят. В регионах страны действуют несколько систем контроля производства. И виноделы пытаются вести борьбу с тем фактором, когда винам сомнительного происхождения ставят маркировку японского вина. Ведь по законам Японии, вино может носить название японское, если хоть 5 % винограда прошли процесс брожения в Японии.

А также вино обязательно должно быть разлито в бутылки в Японии. Япония славится не только своими инновационными разработками в сфере новейших технологий, но и открытиями в сельском хозяйстве. На ежегодном аукционе в японской префектуре Исикава продают уникальный сорт винограда — Ruby Roman (рубиновый римский), который появился на рынке недавно. Гроздь рубинового винограда уходит с молотка за рекордные деньги достигающие $1000 долларов.

Увидеть у себя экзотический сорт винограда рубинового цвета, на селекцию которого было потрачено 14 лет, желают в основном работники элитных отелей и ресторанов. По подсчетам организаторов аукционов, проданные за рекордную сумму грозди насчитывают 35-40 ягод каждая размером чуть меньше шарика для настольного тенниса. Путем несложных математических расчетов можно определить, что одна престижная виноградинка обходиться небедным покупателям примерно в 30 долларов. Этот сорт винограда обладает прекрасным вкусом - сладким и в то же время освежающим.





Japan calls for food import bans to be liftedЯпония обратилась с призывом к странам отменить ограничения на импорт продовольствия. Этот призыв прозвучал на заседании Всемирной торговой организации (ВТО) в Швейцарии в четверг. Меры по ограничению импорта продовольствия были приняты странами после ядерной аварии в Японии в 2011 году. Япония обратилась с призывом к 164 странам и регионам, которые принимали участие в заседании. Из них 22 страны и региона, в том числе Китай и США, все еще ограничивают импорт продовольствия из Японии. Токио подал жалобу в ВТО в отношении запрета Южной Кореей импорта морепродуктов из ряда японских префектур, в том числе Фукусима. Однако в апреле эта претензия была отклонена. Япония утверждает, что она подтвердила безопасность своей сельскохозяйственной продукции и морепродуктов на основе строгих стандартов и в ходе тщательной проверки.
Suntory targets China's health-conscious consumersЯпонская компания Suntory Holdings, которая занимается производством напитков широкого ассортимента, приступает к бизнесу, связанному с изготовлением пищевых добавок и другой оздоровительной продукции в Китае, с целью удовлетворить растущий спрос на такую продукцию в этой стране. Согласно осведомленным источникам, японская компания учредила в Шанхае совместное предприятие с китайским государственным конгломератом CITIC. Инвестиции компании Suntory на сумму примерно в 14 млн долларов составили 65% от общего капитала совместного предприятия, главой которого стал один из членов руководства японской компании. Новое предприятие сначала приступит к онлайновой продаже энергетических напитков производства компании Suntory, а также продаже заварного кофе в торговых автоматах. Продажа пищевых добавок начнется позже.
Report warns of depletion of Pacific saury stocksКомиссия по рыболовству в северной части Тихого океана предостерегает, что запасы тихоокеанской сайры могут не восстановиться полностью, если ее лов будет продолжаться нынешними темпами. Это первый научный прогноз запасов тихоокеанской сайры, подготовленный комиссией. Тихоокеанская сайра является популярным деликатесом в Японии. Китай и Тайвань также увеличивают свои уловы этой рыбы. Как указывается в докладе комиссии, запасы тихоокеанской сайры в северной части Тихого океана сократились на две трети с 4 млн тонн в начале 2000-х годов до 1 млн 300 тыс. в 2017 году. Комиссия также сообщает, что средние запасы тихоокеанской сайры в период 2016-2018 гг. находились на уровне, который примерно на 20% ниже того, который считается нужным для поддержания запасов этой рыбы.
Japanese curry chain to set up shop in IndiaКрупнейшая в Японии сеть ресторанов карри собирается вместе с торговой компанией открыть свои рестораны в Индии, где карри является одним из главных блюд. Оператор сети ресторанов Curry House Coco Ichibanya сообщил, что он намерен в партнерстве с торговой компанией Mitsui открыть свой первый ресторан в районе города Дели примерно в феврале будущего года. В планах компании - открытие около 30 ресторанов к 2030 году. Вкус карри, подаваемого в этих ресторанах, будет таким же, как в Японии. Посетители смогут выбирать уровень остроты, а также разные добавки. Стоимость обычного блюда будет составлять около 7 долларов, что относительно дорого для ресторанов в Индии.
Мраморное мясо появилось в Японии в 60-х годах XIX века. Для откорма на мраморное мясо японцы используют животных, называемых Wagyu. Термин Wagyu относится к бычкам семейства из нескольких пород, которые генетически предрасположены к интенсивной мраморности мяса. Этимология слова Wagyu: Wa означает «японский», gyu – рогатый скот; вместе получается Wagyu – «японская корова». Самые известные японские породы группы Wagyu – Tajima, Tottori, Shimane, Kochi и Kumamoto. Эти породы генетически предрасположены к появлению в мясе жировых прослоек. Бычки «мраморных» пород особо малоподвижны, благодушны и флегматичны. Породы группы Wagyu выведены путем скрещивания местных мясных пород крупного рогатого скота с британскими.[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
Именно из бычков породы Tajima делается Kobe – готовое к употреблению мраморное мясо животных, кото- рые были выращены и убиты при определенных услови- ях. Японские скотововоды поясняют, что живого бычка еще нельзя назвать Kobe, его следует называть Tajima, а вот кусок сырого мяса – это уже Kobe. Таким образом, Kobe – это не порода, а старинная японская технология: совокупность методов выращивания и убоя бычков породы Tajima.
Секреты производства мраморного мяса
Исключительности «мраморного» мяса японцы добиваются с помощью особой технологии выращивания бычков – Kobe. По этой технологии телят выпаивают молоком до 4–6 мес, а затем их переводят на пастбищный выпас, где они живут вольной жизнью, практически без вмешательства человека. Подросших на пастбищах до определенной массы тела бычков размещают в индивидуальных комнатах со звуконепроницаемыми стенами и подвешивают на вожжах. Делается это для того, чтобы бычки не могли двигаться, но и не лежали, так как мышцы животного должны быть в напряжении для равномерного распределения жировых прослоек в мышечных тканях.
В этот период бычков кормят отборным зерном и для улучшения аппетита поят высококачественным пивом. Сочетание витамина В1, содержащегося в корме со сла- бым алкоголем, усиливает отложение жира. Чем дольше бычка кормят зерном, тем больше «мраморность» его мяса. Средний стандарт зернового откорма: 200– 300 дней. Чтобы жир ушел вглубь мышц и образовал тонкие прожилки в мышечной ткани, бычку делают вибромассаж, приемы которого напоминают битье. Для улучшения пищеварения у животных в помещении включают японскую классическую музыку.
Но во всех остальных странах мира данная технология запрещена законом: купить настоящее мраморное мясо в магазинах России и Европы невозможно. Кроме того, эта технология весьма сложная и дорого- стоящая (по некоторым данным, даже в самой Японии цена такого мяса может превышать 500 долларов за кг). Поэтому говорить о промышленных масштабах производства мраморного мяса не приходится. Мраморное мясо по праву относится к деликатесам, так как обладает особыми вкусовыми качествами благодаря внутримышечному жиру, равномерно распределенному в виде жировых прослоек между мышечными волокнами. Во время тепловой обработки продуктов из такого мяса жировые прослойки тают, наполняя мясо соком, и оно приобретает неповторимую мягкость и нежность. Мраморность имеет свои градации в зависимости от интенсивности, т.е. частоты белых вкраплений в волокнах. Чем выше мраморность, тем нежнее стейк. Статистиками подсчитаны коэффициенты качества стейка в зависимости от степени мраморности мясного сырья. Градация мяса предполагает три степени мраморности (в порядке ее увеличения): select, choice, premium. Современные медицинские исследования показывают, что «мраморное» мясо значительно опережает обычную говядину по содержанию азотистых экстрактивных веществ, пантотеновой кислоты, биотина. Эти вещества усиливают секреторную функцию пищеварительного аппарата и способствуют лучшей усвояемости продуктов. «Мраморное» мясо содержит железо в легкоусвояемой форме, а также соединения, препятствующие образованию холестерина. «Мраморное» мясо активно способствует выведению из организма веществ, провоцирующих раковые заболевания. Не зря администрации всех детских учебных заведений Японии обязаны кормить детей мясными продуктами только повышенной «мраморности».
Lighthizer says Japan trade talks make headwayСоединенные Штаты Америки дали понять, что на переговорах по заключению нового торгового соглашения с Японией они достигают прогресса по сельскохозяйственной продукции. С таким комментарием торговый представитель администрации США Роберт Лайтхайзер выступил перед одним из комитетов сената во вторник. Лайтхайзер выразил надежду на то, что стороны придут к согласию в ближайшие несколько месяцев. По его словам, Японии следует открыть свой рынок для таких товаров, как американская говядина и свинина. Лайтхайзер отметил, что американские фермеры оказываются в невыгодных условиях при торговле с Японией, и это неприемлемо.
Рестораторы из Японии отличаются сообразительностью, которой можно позавидовать и знают, как заманить клиентов. В то время, когда в ресторане Umewaka подают гигантские суши, в ресторане Zauo (переводится как «сиди и лови») огромное количество посетителей вынуждено самостоятельно выловить свой рыбный ужин.

Да, в буквальном смысле вас вооружат удочкой, приманкой, и отправлят к одному из нескольких резервуаров с водой, в которых кишит рыбой определённого вида (конечно же, разбавленных другими особями, чтобы внести элемент неожиданности).

К счастью рыба там подготовлена специальными диетами, поэтому клюёт на наживку не задумываясь о последствиях. Когда наловите необходимое количество, вы отдаёте добычу повару и выбираете способ приготовления. В ресторане также есть и вип-места, которые расположенны внутри огромной деревянной лодки. Возле лодки устроен резервуар с рыбой, поэтому ловить можно прямо с лодки, что добавит ощущений. Когда посещаете этот ресторан, можете быть уверенными в свежести продуктов. Вдобавок ко всему, некоторые блюда из рыбы (или то, что от неё останется после разделки) всё ещё продолжает барахтаться. Не знаю, показывают ли клиентам этого ресторана способ приготовления их рыбы, но вы можете с ним ознакомиться.
Японская кухня сильно облегчает людям жизнь — рыба сырая, рис — замоченный в воде, овощи без тепловой обработки. В Японии легко перепутать 50-летнюю женщину с 20-летней девушкой из-за того, что выглядят они отлично.
0_7f72d_b5fcb479_orig_original.jpgА ей давно уже за 50.
Примечательно, что Японии всего 3,5% полных людей. Кроме бьюти-секретов, они также имеют свои правильные привычки в еде:

Рис
Это основа азиатской кухни и самый главный элемент в системе питания любого японца. Кроме того, это не только основной гарнир, но еще и заменитель хлеба.
Несмотря на то, что рис — продукт с высоким содержанием углеводов, он считается главным элементом японский диеты.

Правда, японцы готовят рис совсем не так, как мы привыкли: его не солят, не заправляют маслом и, что самое интересное, не варят, а замачивают в воде.
Рыба
Японки практически не едят жирное мясо, но зато и дня не могут представить без свежей рыбы и морепродуктов. Поправиться, если есть много рыбы, фактически невозможно, а вот насытить организм полезными веществами — легко! Отмечается, что именно морепродукты — источник йода и жирных кислот омега-3, которые снижают риск развития сердечно-сосудистых заболеваний, а также проблем со щитовидной железой.
Маленькие порции
Японцы никогда не едят много — только скромными порциями. Даже традиционные японские коробочки для ланча, бенто, показались бы нам смешными — и это весь обед? Таким образом, японцы с детства приучены к одной из основ здорового питания — есть очень маленькими порциями, но часто.


Читать дальше...Свернуть )
Всемирно известный мастер суси 69-летний японский шеф-повар Нобуюки "(Нобу") Мацухиса, чьи одноименные рестораны известны во всем мире и который теперь живет в Лос-Анджелесе и является совладельцем ресторанов Nobu вместе со своим другом кинозвездой Робертом де Ниро, рассказал о тонкостях поедания всемирно любимого деликатеса, сообщает The Daily Mail.
Одна из основных ошибок - палочки для еды. Многие иностранцы с таким трудом учатся ими пользоваться, чтобы выглядеть, как настоящие японцы. Однако, по словам Нобуюку, суси нужно есть руками. "Если вам не нравится запах рыбы, можно использовать палочки, но мне нравится, когда люди едят суси руками... Суси-шеф-повара делают это своими пальцами, поэтому вы должны есть пальцами. Это лучший способ", - добавил шеф-повар.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
аспространённым заблуждением также является обильное использование соевого соуса, в который многие любят макать суси целиком или даже поливать сверху. Нобуюку отметил, что в ёмкость для соуса нужно наливать совсем тонкий слой, чтобы при обмакивании суси не пропитывались соусом слишком сильно.
Ещё одним нюансом, с которым незнакомы те, кто никогда не жил в Японии, является то, что в соус нужно обмакивать не рисовую часть суси, а рыбу. Нобу пояснил, что рисовую часть не нужно опускать в соус, так как рис может впитать слишком много соуса. "Рис - это вакуум для соевого соуса. Соевый соус содержит много натрия, а это значит, что это плохо отразится на вкусе и пользе блюда",  Повар также добавил, что практика размешивать васаби в соевом соусе не имеет ничего общего с японской традицией употребления в пищу суси. Также Нобу советует никогда не разрезать суси палочками или ножом. "Они делаются на один укус. Некоторые разламывают суси палочками и портят правильную форму кулинарного изделия. Не разрезайте их", - сказал Нобуюку Мацухиса. Он добавил, что посетитель ресторана всегда имеет право попросить повара сделать суси по удобному для него размеру - например, уменьшить его, чтобы их было легче есть.


Метки:

В феврале в Японии принято есть большие роллы - эхомаки, чтобы привлечь удачу в свою жизнь и отпугнуть несчастья. Для тех, кто хочет наверняка привлечь удачу, компания «Shinjuku Isetan» выпускает специальные «счастливые суси-роллы», покрытые листом съедобного золота вместо водорослей. Помимо золота в их состав входят 12 лучших японских продуктов: тунец, лосось, креветки, мидии, морские ежи, крабы, икра и прочие эксклюзивные дары моря. Стоимость ролла удачи – 10 000 йен, что составляет около 100 долларов.
Сеть закусочных из Японии «Тэнка Торимасу» добавила в своё меню жареную курицу-караагэ, которая имеет странный вкус и запах женских ног. Новое блюдо стало продаваться в рамках проведения рекламы, которую «Тэнка Торимасу» проводит вместе с известным женским поп-коллективом «Камэн Дзёси». В компании уверяют, что курица не только имеет запах женских ступней, но и такая же липкая. Для караагэ курицу сначала жарят в кляре из пшеничной муки или крахмала, во фритюре. Затем повара «Тэнка Торимасу» добавляют в блюдо разные приправы и соусы. Последние включают в себя терияки, карри, пондзу и васаби. Ключевым ингредиентом для пахнущих женскими ногами караагэ является панировка из натто, испорченных и забродивших бобов сои. Они имеют запах аммиака, странный вкус и обладают тягучей и липкой консистенцией. Известно, что стоимость одной порции нового блюда в заведениях«Тэнка Торимасу» в Токио составляет 400 йен или 200 рублей. Курица-караагэ будет продаваться в заведениях об щепита ограниченное время. Ранее сообщалось, что в США создали сланцы, которые способны избавить от болевых ощущений людей, страдающих подошвенным фасциитом.

Довольно часто блюдо иной кухни адаптируют под национальные особенности той либо иной страны. Некоторые продукты заменяются, дополняются новыми, более привычными ингредиентами. Например, если заказать суси в Москве под названием спайси, – получите острый продукт с соусом, сделанным на основе майонеза. Данная разновидность суси практически не встречается в Японии, ведь в этой стране предпочитают наслаждаться первоначальным вкусом продукта, не дополняя чем-то очень насыщенным. Столь популярные Калифорния, Филадельфия – исключительно американское изобретение, ведь японцы редко употребляют молочные продукты. В чем же основные отличия московских суси от аналога?






  • В Японии для приготовления используется исключительно свежая рыбы, которая выловлена не более 4 часов назад. В нашей стране, как правило, в ход идет охлажденное либо замороженное сырье.

  • Большую роль играют генетические особенности, ведь организм жителей Страны восходящего солнца издавна приспособлен с легкостью переваривать сырую рыбу. Для нашего организма данная пища довольно непривычна, а порой и губительна.

  • Большое разнообразие суси и роллов, чего не встретишь в Японии. Традиционно различные пряности, специи используются редко.

  • На родине продукта блюдо делают лишь мужчины, которые специально обучаются данному искусству несколько лет.

Основное отличие – удаленность от моря, что не позволяет использовать в приготовлении свежую рыбу. Однако в этом есть положительный момент. В замороженной рыбе не встретишь гельминтов.




Интересные факты о суси
В настоящее время суси пользуются особой популярностью во всем мире. Еда считается идеальной для перекуса, поэтому часто заказывается на дом, в офис. Основным критерием выбора того либо иного вида являются индивидуальные вкусовые предпочтения. Многие сегодня пытаются освоить самостоятельное приготовление блюда. В Японии суси дома не готовит никто.





Будет интересно узнать, что:

  • свежая рыба не сразу отправляется на кухню, ей нужно немного полежать, чтобы обрести насыщенный аромат;

  • в московских ресторанах, кафе рыба обрабатывается жидким азотом, который убивает микробов, паразитов;

  • именно суси едят руками;

  • настоящий вассаби  бывает только в Японии, его довольно тяжело вырастить, поэтому на самом деле подают его имитацию;

  • правильно приготовленные суси не нужно обязательно макать в соевый соус;

  • популярные суси с лососем, тунцом не являются традиционными, так как японцы предпочитают использовать белую рыбу.

Адаптация любой кухни под определенную страну неизбежна. Поэтому просто следует решить для себя нравится блюдо либо нет...

Метки:

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.

О сакуре не пишет только ленивый. Но первые цветы весны в Японии не знаменитая сакура, а слива умэ (японский абрикос). Цветение сливы начинается уже в феврале, задолго до того, как распускаются бутоны сакуры. В отличие от вишни, сливы имеют тонкий, приятно-сладкий аромат.

В эпоху Нара, когда это дерево было привезено из Китая, цветущая слива почиталась больше чем сакура, слово цветок ассоциировалось у японцев с цветком умэ, а любование цветением японского абрикоса было даже популярнее, чем любование цветением сакуры.


В диком виде слива растет в Китае, откуда и была завезена на Японский архипелаг и уже много столетий играет важную роль в культуре страны. В англоязычных странах это дерево семейства Rosaceae называют японским абрикосом, в других странах - японская слива, китайская слива. По латыни она называется Prunus Mume, а по японски - ume (梅).

Сливовые деревья бывают различных видов, многие из которых культивируются японцами на протяжении веков. В стране умэ растет в каждом саду, по традиции ее сажают в северо-восточном углу сада, чтобы предохранять от зла, которое якобы приходит с той стороны.
В английском языке умэ переводят не как сливу, а как японский абрикос. Слива, абрикос - сорта одного дерева, название роли не играет, ведь и то и другое в конечном итоге оказывается на японском столе в таком виде, который нам и не придёт в голову сравнить ни с нашей сладкой сливой, ни с абрикосом.

Разница вкуса плодов японской сливы и нашей очень большая. Плоды умэ японцы не едят просто так, а маринуют, солят, кладут в рис. Если съесть соленую сливу на завтрак, это тоже приносит удачу. Маринованные умэ называются
умэбоси (梅干).

Приправленные солью и пурпурными листьями Сисо, они красного цвета и очень соленые и кислые. Плоды сливы для изготовления умэбоси собирают в конце мая или начале июня, когда они еще зеленые. Их перемещивают с солью и ставят под каменный пресс до конца августа. Затем их сушат на солнце на бамбуковых циновках. Умэбоси обычно едят с рисом в качестве части бенто, а также используются в качестве начинки для популярных онигири.

Из сливы японцы гонят самогон умэсю, дешёвый напиток для японца, но с гордым названием сливовое вино в русской литературе. Довольно популярен в Японии и ликер из умэ крепостью 10-15 %, различные марки этого ликера заказывают в ресторанах, подают со льдом и тоником, из него делают коктейли. Популярна смесь его с зеленым чаем. Листья умэ используются в качестве семейного герба - мона. Японский абрикос - символ стойкости, так как вместе с бамбуком и сосной символизирует превозмогание трудностей зимы.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть авторские фотографии и видеоролики дальше...]

Листья у дерева появляются вскоре после опадания лепестков, они овальные по форме, с заостренным кончиком. Их дизайн на моне совместно с иероглифами, которые буквально означают "листья абрикоса", как представляется, появился еще в Юго-Восточной Азии и в конце концов пришел в Японию через танский Китай.

 Этот мотив напоминает седла и уздечки. Очень часто листья умэ путают с дизайном листьев имбиря. Если использовано не реальное изображение, а стилизация, то это умэбати - растение Parnassia palustris.



Цветет умэ ароматными белыми или розовыми цветами.

Цветения сливы - одна из любимых тем в японской поэзии, как символ начала весны.
                                                 
Я не могу найти цветов расцветшей сливы,

Что другу показать хотела я:

Здесь выпал снег -

И я узнать не в силах,

Где сливы тут, где снега белизна?

                                                         Ямабэ-но Акахито

Должно быть, друзья

Боятся, что снег не растаял,

Зайти не спешат,

А слива у хижины горной

Белеет не снегом - цветами.

                                                         Кагава Кагэки

Соперничая с белизною снега,

Упавшего с небесной высоты,

У дома моего

На ветке сливы зимней

Цветут сегодня белые цветы!

                                                          Отомо Якамоти

Цветы душистых слив, что опадают

Во множестве весной в моем саду, -

Как будто небеса сперва взлетают

И наземь падают, как белый снег…

                                                            Отомо Якамоти

Где же ты, кукушка?

Вспомни, сливы начали цвести,

Лишь весна дохнула.


                                                             Басё
Зеленую сливу

Красавица надкусила-

Нахмурила брови.


                                                             Бусон

Цветок... И еще цветок...

Так распускается слива,

Так прибывает тепло.


                                                             Рансецу
Сливы весенний цвет

Дарит свой аромат человеку...

Тому, кто ветку сломал.


                                                               Тиё
Всё, всё бело! Глаза не различат,

Как тут смешался с снегом сливы цвет…

Где снег? Где цвет?

И только аромат

Укажет людям: слива или нет?


                                                               Оно Такамура
Приснился мне цветок душистой сливы

И мне сказал доверчиво во сне:

Считаюсь я цветком

Столичным и красивым,

Так дай же плавать мне в вине!


                                                            Яманоуэ-но Окура


Умэ-мацури проводится месяц с конца февраля до окончания марта. Самым известным местом проведения этого праздника в Токио считается: храм Юсима Тэндзин.

В атмосфере, пронизанной тонким ароматом цветов сливы, проходит множество мероприятий и программ.

Метки:

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.

О сакуре не пишет только ленивый. Но первые цветы весны в Японии не знаменитая сакура, а слива умэ (японский абрикос). Цветение сливы начинается уже в феврале, задолго до того, как распускаются бутоны сакуры. В отличие от вишни, сливы имеют тонкий, приятно-сладкий аромат.

В эпоху Нара, когда это дерево было привезено из Китая, цветущая слива почиталась больше чем сакура, слово цветок ассоциировалось у японцев с цветком умэ, а любование цветением японского абрикоса было даже популярнее, чем любование цветением сакуры.


В диком виде слива растет в Китае, откуда и была завезена на Японский архипелаг и уже много столетий играет важную роль в культуре страны. В англоязычных странах это дерево семейства Rosaceae называют японским абрикосом, в других странах - японская слива, китайская слива. По латыни она называется Prunus Mume, а по японски - ume (梅).

Сливовые деревья бывают различных видов, многие из которых культивируются японцами на протяжении веков. В стране умэ растет в каждом саду, по традиции ее сажают в северо-восточном углу сада, чтобы предохранять от зла, которое якобы приходит с той стороны.
В английском языке умэ переводят не как сливу, а как японский абрикос. Слива, абрикос - сорта одного дерева, название роли не играет, ведь и то и другое в конечном итоге оказывается на японском столе в таком виде, который нам и не придёт в голову сравнить ни с нашей сладкой сливой, ни с абрикосом.

Разница вкуса плодов японской сливы и нашей очень большая. Плоды умэ японцы не едят просто так, а маринуют, солят, кладут в рис. Если съесть соленую сливу на завтрак, это тоже приносит удачу. Маринованные умэ называются
умэбоси (梅干).

Приправленные солью и пурпурными листьями Сисо, они красного цвета и очень соленые и кислые. Плоды сливы для изготовления умэбоси собирают в конце мая или начале июня, когда они еще зеленые. Их перемещивают с солью и ставят под каменный пресс до конца августа. Затем их сушат на солнце на бамбуковых циновках. Умэбоси обычно едят с рисом в качестве части бенто, а также используются в качестве начинки для популярных онигири.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото и видеоролики дальше...]
Из сливы японцы гонят самогон умэсю, дешёвый напиток для японца, но с гордым названием сливовое вино в русской литературе. Довольно популярен в Японии и ликер из умэ крепостью 10-15 %, различные марки этого ликера заказывают в ресторанах, подают со льдом и тоником, из него делают коктейли. Популярна смесь его с зеленым чаем. Листья умэ используются в качестве семейного герба - мона. Японский абрикос - символ стойкости, так как вместе с бамбуком и сосной символизирует превозмогание трудностей зимы.

Листья у дерева появляются вскоре после опадания лепестков, они овальные по форме, с заостренным кончиком. Их дизайн на моне совместно с иероглифами, которые буквально означают "листья абрикоса", как представляется, появился еще в Юго-Восточной Азии и в конце концов пришел в Японию через танский Китай. Этот мотив напоминает седла и уздечки. Очень часто листья умэ путают с дизайном листьев имбиря. Если использовано не реальное изображение, а стилизация, то это умэбати - растение Parnassia palustris.



Цветет умэ ароматными белыми или розовыми цветами.

Цветения сливы - одна из любимых тем в японской поэзии, как символ начала весны.
                                                      
Я не могу найти цветов расцветшей сливы,
Что другу показать хотела я:
Здесь выпал снег -
И я узнать не в силах,
Где сливы тут, где снега белизна?

                                                         Ямабэ-но Акахито

Должно быть, друзья
Боятся, что снег не растаял,
Зайти не спешат,
А слива у хижины горной
Белеет не снегом - цветами.

                                                         Кагава Кагэки

Соперничая с белизною снега,
Упавшего с небесной высоты,
У дома моего
На ветке сливы зимней
Цветут сегодня белые цветы!

                                                          Отомо Якамоти

Цветы душистых слив, что опадают
Во множестве весной в моем саду, -
Как будто небеса сперва взлетают
И наземь падают, как белый снег…

                                                            Отомо Якамоти

Где же ты, кукушка?
Вспомни, сливы начали цвести,
Лишь весна дохнула.

                                                             Басё
Зеленую сливу
Красавица надкусила-
Нахмурила брови.

                                                             Бусон

Цветок... И еще цветок...
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.

                                                             Рансецу
Сливы весенний цвет
Дарит свой аромат человеку...
Тому, кто ветку сломал.

                                                               Тиё
Всё, всё бело! Глаза не различат,
Как тут смешался с снегом сливы цвет…
Где снег? Где цвет?
И только аромат
Укажет людям: слива или нет?

                                                               Оно Такамура
Приснился мне цветок душистой сливы
И мне сказал доверчиво во сне:
Считаюсь я цветком
Столичным и красивым,
Так дай же плавать мне в вине!

                                                            Яманоуэ-но Окура


Умэ-мацури проводится месяц с конца февраля до окончания марта. Самым известным местом проведения этого праздника в Токио считается: храм Юсима Тэндзин.

В атмосфере, пронизанной тонким ароматом цветов сливы, проходит множество мероприятий и программ.

Метки:

Календарь

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

На странице

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow