Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Анатолий Булавин

Эксперты NHK отвечают на вопросы слушателей о коронавирусной инфекции

Эксперты NHK отвечают на вопросы слушателей о коронавирусной инфекцииЭксперты NHK отвечают на вопросы наших слушателей о коронавирусной инфекции. Сегодня вопрос, который волнует многих - это вызывает ли инфицирование коронавирусом серьезные симптомы у детей. По словам экспертов, в Китае не было сообщений о том, что у детей развиваются серьезные симптомы в результате заражения коронавирусом. Группа экспертов Китайского центра по контролю и профилактики заболеваний проанализировала данные 44 672 пациентов, инфицированных в период вплоть до 11 февраля, и обнаружила, что среди скончавшихся был только один подросток и не было ни одного ребенка в возрасте 9 лет и младше. Группа исследователей университета Ухань и других научных учреждений сообщила, что по данным на 6 февраля в материковом Китае было подтверждено 9 случаев заражения коронавирусом у детей в возрасте от одного до 11 месяцев. Ни один из них не заболел серьезно. Профессор Цунэо Морисима медицинского университета Аити - эксперт в области инфекционных заболеваний среди детей. Морисима говорит, что новый вирус немного похож на уже существующие штаммы, и что у детей, часто болеющих простудой, возможно, есть определенная степень иммунитета против него. Однако профессор говорит, что необходимо проявлять осторожность, потому что инфекция часто распространяется очень быстро в школах и детских садах. Он сказал, что родители и опекуны должны следить за тем, чтобы дети тщательно мыли руки, и проветривать помещения, где находятся дети. Эти рекомендации основаны на данных, полученных по состоянию на 24 марта.
Анатолий Булавин

В Японии растут продажи устройств, которые могут пригодиться в условиях вспышки коронавируса

В Японии растут продажи устройств, которые могут пригодиться в условиях вспышки нового коронавируса. Многим приходится работать из дома или оставлять детей одних в доме из-за закрытия школ. Сотрудники одного магазина в центре Токио сообщили, что большим спросом сейчас пользуются видеокамеры наблюдения, которые управляются при помощи смартфонов. Обычно такие устройства используются для наблюдения за домашними животными и пожилыми людьми, которые живут одни. Однако сотрудники сообщают, что эти устройства помогают тем, кому необходимо наблюдать за детьми, которым приходится оставаться дома без родителей или близких. Устройства способны информировать пользователей о передвижениях и температуре воздуха в помещении. Они сообщили, что объем продаж продукции такого рода вырос в два раза в марте по сравнению с февралем.
Анатолий Булавин

В Японии примут рекомендации по обеспечению получения образования для иностранных детей

Education guidelines for non-Japanese to be setМинистерство просвещения Японии планирует составить рекомендации по обеспечению возможностей получения образования для всех проживающих в стране иностранных детей. По данным министерства, почти 20 тысяч детей, вероятно, совсем не посещают школу, хотя они должны получать обязательное в Японии начальное и неполное среднее образование. Группа экспертов министерства составила проект доклада в понедельник. Документ призывает местные власти составлять списки с именами, адресами и другой информацией всех детей школьного возраста, так же, как это делается для японских детей. Он также содержит рекомендацию представителям муниципальных властей посещать дома иностранных детей, чтобы понять их ситуацию.
Анатолий Булавин

В ООН обеспокоены ростом неравенства среди детей и молодежи из-за срыва образовательного процесса

UN concerned over school closures due to COVID-19По данным ООН, более 500 млн детей и подростков по всему миру не могут посещать школы и университеты из-за вспышки коронавируса. Пресс-секретарь Генерального секретаря ООН ответил на вопросы журналистов в понедельник. Он привел данные ЮНЕСКО, сообщив, что в 56 странах полностью закрыты школы. Еще 17 государств приняли меры по частичному закрытию школ. Это оказало влияние на 516 млн детей и молодых людей. Из-за того, что не каждый ученик имеет доступ к удаленному обучению, в ООН опасаются, что пандемия приведет к росту неравенства. Пресс-секретарь Генсека ООН призвал правительства предпринять шаги для снижения воздействия на образовательный процесс.
Анатолий Булавин

Закрытие японских школ в связи с коронавирусом повысило нагрузку на учреждения по уходу за детьми

School shutdowns make childcare facilities busierЗакрытие школ по всей Японии с целью предотвратить распространение коронавирусной инфекции повысило нагрузку на учреждения по уходу за детьми. Премьер-министр Синдзо Абэ потребовал от местных властей временно закрыть все школы с понедельника и вплоть до того, как в конце марта начнутся весенние каникулы. Одно из заведений по уходу за детьми в токийском районе Кото в понедельник открылось в 8:30 утра - на пять часов раньше, чем обычно. Пришли девять детей, которые вымыли руки и измерили температуру, прежде чем заняться выполнением домашнего задания. Одна из матерей в возрасте за 40 сказала, что она очень рада тому, что учреждение открылось с утра, поскольку у нее нет возможности работать в удаленном режиме. В этом учреждении в понедельник работали четыре дополнительных сотрудника. Руководитель, Норико Такасака, отметила, что им удалось привлечь дополнительных сотрудников с другого объекта, находящегося под управлением администрации района Кото, однако другие центры по дневному уходу за детьми, вероятно, испытывают трудности с обеспечением дополнительных рабочих рук.
Анатолий Булавин

Японская компания Hitachi облегчает работу для своих сотрудников с детьми

Hitachi's offer to working parentsКрупная японская компания Hitachi облегчает работу для своих сотрудников с детьми, которых коснется закрытие школ со следующей недели. Эта компания разрешит им работать дома. Компания Hitachi объявила о данном шаге на следующий день после того, как премьер-министр Синдзо Абэ попросил школы по всей стране закрыться с целью сдерживания распространения коронавируса. Официальные представители компании заявили, что данная мера затронет около 10.000 из 35.000 сотрудников компании. Многие родители сейчас ломают голову над тем, как быть в условиях закрытия школ. Острее всего эта проблема стоит в семьях с двумя работающими родителями. Еще одним влиянием на японскую экономику стало откладывание примерно на две недели реализации проектов общественных работ. Министерство национальных земель и инфраструктуры Японии объявило о данной мере в пятницу. Правительство будет покрывать расходы в этот период, оплачивая арендную плату за строительную технику и выплачивая заработную плату работникам.
Анатолий Булавин

В Японии умер 112-ти летний Титэцу Ватанабэ - самый старый в мире человек...

TOPSHOT - CORRECTION - In this Japan Pool picture received via Jiji Press on February 12, 2020, 112-year-old Japanese man Chitetsu Watanabe poses next to calligraphy reading in Japanese 'World Number One' after he was awarded as the world's oldest living male in Joetsu, Niigata prefecture. - The 112-year-old Japanese man who believes smiling is the key to longevity has been recognised as the world's oldest male, Guinness World Records said on February 12. (Photo by JAPAN POOL / JIJI PRESS / AFP) / Japan OUT / ôThe erroneous mention[s] appearing in the metadata of this photo by STR has been modified in AFP systems in the following manner: [Japan Pool picture received via Jiji Press] instead of [Guineess World Records LTD. via Jiji Press]. Please immediately remove the erroneous mention[s] from all your online services and delete it (them) from your servers. If you have been authorized by AFP to distribute it (them) to third parties, please ensure that the same actions are carried out by them. Failure to promptly comply with these instructions will entail liability on your part for any continued or post notification usage. Therefore we thank you very much for all your attention and prompt action. We are sorry for the inconvenience this notification may cause and remain at your disposal for any further information you may require.öЯпонец считался самым старым человеком в мире и умер в возрасте 112 лет. Ему скоро исполнилось бы 113: самый старый человек в мире, согласно «Книге рекордов Гиннеса», умер. Перед своей смертью Титэцу Ватанабэ раскрыл секрет своей долгой жизни. «Много улыбайтесь, немного раздражайте и занимайтесь каждый день!», – так можно обобщить рекомендацию Титэцу Ватанабе о долгой жизни. Житель Японии, родившийся в 1907 году, получил сертификат «Книги рекордов Гиннеса» в доме престарелых всего две недели назад. «Тот, кто хочет жить долго, не должен сердиться, а должен улыбаться», — сказал он однажды в интервью. Вплоть до прошлого лета Ватанабэ каждый день занимался спортом и математическими упражнениями и посвятил себя складыванию оригами и каллиграфии. Будучи первенцем из восьми детей, Ватанабэ может оглянуться на долгую жизнь, которая была иногда полна работы и лишений. Он учился в сельскохозяйственной школе, был военным во Второй мировой войне, а затем до пенсии работал в сельскохозяйственной администрации своего дома в Ниигате на севере Японии. До старости он обеспечивал свою семью частным выращиванием фруктов и овощей. По сообщению информационного агентства Kyodo, в семью входят 5 детей, 12 внуков, 16 правнуков, а теперь и первый праправнук.
Анатолий Булавин

Японские дети слабеют: влияют ли игры и смартфоны?

Как показало исследование Агентства спорта, японские дети сейчас стали явно физически слабее. В качестве причин оно указывает на увеличение времени, проводимого за экранами теле телевизоров, игр и смартфонов. Агентство спорта опубликовало результаты «Исследования физической силы, способностей к физической активности и связанной с ней деятельности 2019 года». Общая оценка физической силы, составленная по данным ряда испытаний, у учеников младших и средних классов снизилась. Особенно заметно снижение этого показателя у мальчиков, из них у учеников младшей школы этот показатель оказался самым низким с момента начала таких исследований с 2008 году. Исследование проводилось с апреля по июль 2019 года, было обследовано 2 млн 10 тысяч школьников, большая часть из них – ученики 5 года младшей школы и 2 года средней.Collapse )
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Музей кукол в городе-порту Йокогама /Japan.Yokohama Doll Museum ...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
Япония. Музей кукол в Йокогаме /Japan.Yokohama Doll Museum


В Японии, в городе Йокогама, у подножия маяка "Морская башня", прямо через дорогу от приморского парка Ямасита функционирует весьма любопытный Музей кукол (Ningyo-no Ie), в котором собрано более 10 тысяч игрушек из всех стран мира. Здесь есть игрушки из дерева, воска, папье-маше, пластика, целлулоида, фарфора, теста, ткани и других материалов. Музей регулярно проводит тематические выставки и выставки фольклорных кукол. При музее действует кукольный театр "Акаи Куцу". Начало музея было положено с появлений знаменитых «Голубоглазых Кукол» в 1927 году. В настоящее время коллекция музея собрана со всех континентов и увлекательно рассказывает о традиционных куклах не только Японии, но и других стран мира.



В 1926 году, в период роста напряженности в отношениях между Японией и США, доктор Сидни Л. Гулик предложил идею, чтобы американские дети отправили детям Японии своих кукол в качестве подарков. Он стремился содействовать доброй воле и укреплению мира между двумя странами.

Япония. Музей кукол в Йокогаме /Japan.Yokohama Doll MuseumСсылка на фотоальбом о йокогамском Музее кукол от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/Ak5UIfaH3WKGFD

В 1926 году Комитет по Всемирной дружбе среди детей организовал кампанию по сбору кукол и отправки их в Японию во время празднования в Японии праздника Хина Мацури (праздник девочек и фестиваль кукол) 3 марта 1927 года.

Многие американские дети и взрослые приняли участие в проекте, было собрано 12739 кукол, которые и были отправлены в Японию в качестве маленьких послов доброй воли от США. Каждая кукла имела имя, паспорт, билет на поезд и пароход и письмо, написанное от руки отправителем куклы с добрыми пожеланиями.Япония. Музей кукол в Йокогаме /Japan.Yokohama Doll Museum

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]

Когда американские куклы прибыли в Японию, они произвели фурор и восторженно были встречены по всей стране. Куклы были распространены между школами и детскими садами по всей стране. Японские дети любили этих кукол и вскоре они стали называться «Голубоглазые Куклы».

К сожалению, во время Второй мировой войны, правительство приказало изъять всех американских кукол и уничтожить. Большинство кукол были сожжены, разбиты и уничтожены, как враги. К счастью, около 300 из кукол были спрятаны людьми, которые рисковали прослыть предателями.

После войны часть этих кукол и явилась основной для экспозиции музея кукол в Йокогаме. Сегодня коллекция музея все время пополняется. Здесь собраны традиционные куклы народов мира. Также в последнее время сюда поступают куклы из магазинов кукол, которые рады предоставить арт-кукол от лучших мастеров в мире по изготовлению кукол.


Музей удобно расположен возле станции Мотомати, стоимость его посещения 400 японских иен за основную экспозицию и по 200 иен за временные экспозиции, когда они бывают.


Перед входом в музей установлен памятник той самой «Голубоглазой Кукле», которая явилась основой для создания музея.

В экспозиции музея собраны куклы из разных стран мира.

Есль персональные куклы, как эти, изображающие ливерпульскую четверку.

И, конечно же, традиционные японские куклы, которые принято дарить на Хина Мацури (фестиваль Кукол).

Традиционные японские куклы.

Японские куклы, изображающие бытовые сценки.

Японские куклы театра Кабуки

Как известно, у русской матрешки был свой японский предок — Дарума.

Экспозиция музея кукол в Йокогаме.

Здесь собраны европейские, африканские и другие куклы.

Куклы из Великобритании.

Экспозиция европейских кукол

Индийские куклы

Бирманские, индийские, пакистанские и другие куклы

Современная кукла от мастера-кукольника

Стенд, показывающий процесс изготовления кукол


Япония. Музей кукол в Йокогаме /Japan.Yokohama Doll Museum

Япония. Музей кукол в Йокогаме /Japan.Yokohama Doll Museum
Анатолий Булавин

Японские городские легенды. От «женщины с разрезанным ртом» до ужасной «станции Кисараги»


История ужасающей «женщины с разрезанным ртом», распространившаяся в 1970-е годы, положила начало современным городским легендам в Японии. Специалист по современному фольклору о происхождении и особенностях городских легенд Иикура Ёсиюки.
Родился в преф. Тиба в 1975 году. До нт Университета Кокугакуин, где он специализируется на устной литературе и современном фольклоре. Автор нескольких работ о призраках ёкай и сверхъестественном.
Женщина в медицинской маске спрашивает у проходящего мимо ребёнка: «Я красивая?». Опешивший ребёнок отвечает: «Да!», тогда она срывает с себя маску: «Даже так?» – говорит она ртом, разрезанным от уха до уха… Практически каждый человек любого возраста в Японии слышал эту историю о «женщине с разрезанным ртом», кутисакэ-онна, и она обрела обширную популярность в других странах мира.
«Кутисакэ-онна – вероятно, первая настоящая японская городская легенда», – говорит Иикура Ёсиюки, доцент Университета Кокугакуин, изучающий устную литературу. Как же возникают и развиваются такие истории?
Новый монстр на улицах Японии
Иикура предлагает одну теорию происхождения этой конкретной легенды. Примерно в конце 1978 года распространился слух о том, что пожилая женщина из фермерской семьи в городе Яоцу в префектуре Гифу заметила женщину с широко разрезанным ртом, которая стояла в углу сада. Местная газета напечатала статью об этой истории, легенда разрослась и распространилась, когда дети того региона её пересказывали. Он говорит: «Были самые разные варианты – например, они могли рассказывать, что на ней была маска или красное пальто, или что она несла серп. Или говорили, что она может пробежать сто метров за шесть секунд, что она ненавидит помаду для волос, или что от неё можно уйти, если дать ей леденец бэккоамэ». Шесть месяцев спустя слух разошёлся по всей стране, от Аомори на севере и до Кагосимы на юге.Collapse )