Category: дети

Анатолий Булавин

В Японии родителям запретят физически наказывать детей

Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии опубликовало проект руководящих принципов, в котором перечислены примеры применяемых родителями к детям телесных наказаний. Это связано с тем, что в апреле вступит в силу Закон о предотвращении жестокого обращения с детьми. Среди примеров наказаний – отказ в ужине за невыполнение домашних заданий, принуждение подолгу сидеть в позе сэйдза (поджав под себя ноги), пощёчина после того, как предупреждение было проигнорировано трижды, и т. п. В проекте также указаны рекомендуемые способы обращения с детьми, в том числе говорится, что не родителям не стоит критиковать детей, сравнивая их с другими. Упоминается и то, что родители даже в шутку никогда не должны говорить детям, что они не должны были родиться. Руководство указывает, что отрицательное влияние телесных наказаний научно доказано, и что закон запрещает любые, даже самые лёгкие наказания, которые могут причинить телесную боль или неудобство. Примеры физических наказаний правительство приводит впервые.
Анатолий Булавин

Зависимость от игр у японских детей: 20% проводят за игрой более 3 часов в день

В переполненных поездах и на платформах станций можно видеть людей, играющих на смартфоне по дороге на работу. Если зависимость от игр появляется и у взрослых, то с детьми ситуация гораздо серьёзнее. Первое исследование, посвящённое «игровой болезни», показало, что 18,3% молодых людей от 10 до 30 лет проводят за играми в день по три часа и больше. Чем больше времени проводит человек за игрой, тем сильнее зависимость и тем труднее оторваться, что проявляется в неспособности вести нормальную жизнь и оказывает своё влияние на здоровье. Исследование в рамках мероприятий по поиску путей решения проблемы Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии проводил Национальный медицинский центр Курихара (преф. Канагава). Было опрошено 9000 человек в возрасте от 10 до 29 лет, релевантные ответы получены от 5100 человек.

85% респондентов играли в игры хотя бы раз за последние 12 месяцев, среди мужчин – 92,6%, среди женщин – 77,4%. На вопрос о том, какие устройства использовали для игры (возможно несколько ответов), чаще всего отвечали «смартфон» (80,7%), «стационарные игровые устройства» (48,3%), «мобильные игровые устройства» (33,6%). Чаще всего играют дома (возможно несколько ответов, 97,6%). На вопрос «Часто ли бывает так, что трудно оторваться от игры, когда нужно заняться чем-то другим?» утвердительно ответило 21,9% тех, кто играет до 1 часа в день, и 45,5% из играющих более 6 часов в день – таким образом, оторваться от игры сложнее тем, кто играет дольше. Был также вопрос о том, ощущают ли они, что у них из-за игр серьёзно снизился интерес к важным делам – спорту, увлечениям, общению с друзьями и родственниками, на который утвердительно ответило около 30% тех, кто проводит за игрой по шесть и более часов в день.


Время, проводимое за игрой в будние дни


Трудно оторваться от игры (%)


Серьёзно снизился интерес к важным делам (%)
До 1 часа 21,9 2,9
1-2 часа 28,5 6,9
2-3 часа 32,7 11,1
3-4 часа 34,7 10,0
4-5 часов 43,3 22,4
5-6 часов 37,4 20,3
6 часов и более 45,5 28,9

По данным Национального медицинского центра Курихара

Кроме того, около 40% тех, кто играет шесть и более часов в день, продолжают играть несмотря на испытываемые физические (боль в пояснице, усталость глаз, головная боль и т. п.) или психические (недостаток сна, депрессия и т. п.) проблемы.  Около половины опрошенных начали играть в онлайн-игры в дошкольном или младшем школьном возрасте. Если даже многие взрослые не могут надолго оторваться от смартфона, то мы не можем ожидать высокой способности к самоконтролю от детей, и уберечь их от зависимости – задача взрослых.
Анатолий Булавин

Японской принцессе Айко исполнилось 18 лет...


 1 декабря принцессе Тоси-но-мия Айко, единственной дочери императорской четы Нарухито и его жены Масако исполнилось 18 лет.



Принцесса заканчивает обучение в средней школе для девочек Гакушуин в Токио.Принцесса продолжит свое обучение в университете, начиная со следующей весны. Однако Совет камергеров агентства отказался комментировать, в каком университете принцесса собирается учиться. Согласно Закону об императорском доме Японии принцесса не имеет права на восхождение на трон, это право мужчин. Сокращение числа наследников, вплоть до трех, включая ее 13-летнего кузена принца Хисахито, сына наследного принца Акишино, побуждает политиков обсуждать изменения в королевской линии наследования. Октябрьский опрос Kyodo News показал, что 81,9 процента общественности выступают за то, чтобы в Японии была царствующая императрица. 16 лет_002

Collapse )
Анатолий Булавин

Рабочая группа при правительстве Японии рекомендует пересмотреть гендерные роли

Рабочая группа при правительстве Японии подготовила перечень рекомендаций, включая пересмотр гендерных ролей, в целях увеличения в стране рождаемости, которая продолжает падать. Правительство пересматривает эти меры раз в 5 лет. Рекомендации включают в себя установление цели коэффициента рождаемости в расчете 1,8 ребенка на женщину и создание общества, в котором молодые поколения могут заключать браки и рожать детей тогда, когда они этого хотят.
В них входит также пересмотр традиционных гендерных ролей, чтобы поощрить больше мужчин брать отпуска для ухода за детьми, домашней работы и участия в воспитании ребенка. Еще одна рекомендация касается пакета мер по оказанию помощи семьям с детьми. На основании этих рекомендаций правительство планирует подготовить к концу марта окончательный проект.
Анатолий Булавин

В Японии растет количество случаев насилия над детьми и домашнего насилия

Child abuse, domestic violence increasing in JapanМинистерство юстиции Японии заявляет, что количество преступлений в стране сокращается, однако растет число случаев насилия над детьми и домашнего насилия. В изданной министерством "Белой книге по преступлениям" заявляется, что полиция отреагировала примерно на 817 тысяч криминальных случаев в 2018 году, что стало самым низким показателем со Второй мировой войны. Это число снижалось в течение 16 лет подряд, с тех пор как в 2002 году был достигнут максимальный показатель. Случаи кражи составили от 70 до 80 процентов от общего числа и значительно сократились. Однако количество арестов из-за насилия над детьми выросло примерно в 6,5 раз по сравнению с 2003 годом. Число арестов из-за домашнего насилия увеличилось примерно в 12 раз по сравнению с показателем 1989 года.
Анатолий Булавин

Японская демонология. Ямамба – горная ведьма...

Яма-уба (Yama-uba) или Ямамба (Yamamba) – горная ведьма, буквально значит "горная старуха". Легенды о ней существуют в Японии по крайней мере с эпохи Хэйан. Яма-уба подкарауливает путников на горных дорогах и нападает на них. Приписывают Ямамбе и похищение детей, которых она потом съедает. Ямамба может обернуться красивой женщиной, в таком обличье она завлекает в свои сети самураев. От воина Райко у Ямамбы родился сын-великан Кинтаро. Среди жителей острова Хатидзёсима бытовала легенда о том, что Ямамба была вначале жизнерадостным духом леса. Однако люди стали требовать от нее все больше и больше даров, и в результате Ямамба превратилась в коварную ведьму.
Яма-уба выглядит как старая и очень отвратительная женщина. У нее пронзительные глаза, огромный рот, который простирается до ушей. Иногда у нее есть и второй рот в верхней части головы. Ее нечесаные волосы длинные, белого или и золотого цвета, а ее кимоно обычно красного цвета, оно грязное и оборванное.

Яма-уба способна изменить свой внешний вид, она использует эту тактику с большим успехом при захвате жертвы.Ямамба обитает в глубоких лесах в горах в Японии. Различные регионы Японии считают, что она родом из их мест. Живет Ямамба в пещере у подножия горы, в некоторых историях утверждается, что она живет в хижине.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Избежать смерти можно разным способом. Некоторые сказки считают Ямамбу ночным существом, она не в состоянии передвигаться в солнечном свете. Поэтому убегать от нее надо днем. Яма-уба часто изображается весьма доверчивой, и рассказы об обмане ее потенциальной жертвой с целью побега являются общими.
Еще считается, что ее единственная слабость - цветок, который держит ее духом, так что если уничтожить цветок, то можно избавиться от Ямамбы. Она владеет искусством колдовства, снадобий и ядов. Иногда Яма-уба торгует этими знаниями, поэтому человек может совершить с ней сделку, если он приносят ей жертвы , то можно откупиться.
Несмотря на свою хищную природу, Яма-уба имеет и доброжелательную сторону. Например, она родила от воина Райко сына Кинтаро (вариант – Кинтоки). Он вырос в лесу, играя с дикими животными, и сила его необычайна. Ее сын Кинтоки - это могучий и бесстрашный ребенок-великан, рожденный Ямамбой от самурая Райко.
В этой истории Яма-уба изображается как любящая мать, которая повлияла на некоторых более современные сказки, ее изображают как почтенную женщину.
В некоторых сказках она просто одинокий странник, который представляет собой гармонию с природой. Ямамба охотится на путешественников, которые заблудились в лесистых горах. Ее тактика варьируется от рассказа к рассказу. Иногда она появляется в виде красивой женщины.
В других случаях она сохраняет свои ведьмоподобные формы и играет роль беспомощной старухи.

В дополнение к убийству взрослых, на нее часто возлагают вину за пропавших детей, а родители использовать ее как своего рода пугало.
Анатолий Булавин

Детям из закрытого после атомной аварии города в префектуре Фукусима показали видеосъемку из родных


Детям из города Футаба, серьезно пострадавшего в результате аварии на атомной станции в префектуре Фукусима в 2011 году, показали видеосъемку из родных мест, сделанную при помощи дрона. Город Футаба на северо-востоке Японии целиком расположен внутри закрытой зоны вокруг разрушенной АЭС "Фукусима дай-ити". В среду учеников начальной школы и их родителей пригласили на просмотр трансляции, которую вел дрон, пролетавший над Футаба. В этот город не разрешается приезжать детям и подросткам младше 15 лет. Из-за этого у школьников стираются воспоминания о родном городе. Одна из учениц шестого класса выразила готовность посетить Футаба, как только приказ об эвакуации будет отменен. Принимавший участие в просмотре родитель поделился радостью в связи с тем, что дети смогли увидеть место, где они родились и провели первые годы жизни. 
Анатолий Булавин

Праздник детей в Японии – Сити-Го-Сан (яп. 七五三, букв. «семь-пять-три») ...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Сити-го-сан в Храме Мэйдзи-дзингу
До 15 ноября включительно, по всей Японии можно увидеть невероятно обаятельных, одетых в яркие традиционные кимоно малышей, спешащих с родителями и близкими в ближайший храм, в эти дни отмечается любимый всеми старинный японский праздник Сити-Го-Сан, что в переводе означает: Сити — семь, Го —  пять, Сан — три.
Праздник Сити-го-санПраздник Сити-го-сан Этот детский праздник, история которого насчитывает уже более 300 лет, можно назвать общим днем рождения всех детей, которым в текущем году исполнилось 3, 5 или 7 лет. Эти нечетные цифры издревле считались в Японии магическими, а соответствующие им возраста отражали важные, переломные этапы взросления детей.

Праздник Сити-го-санПраздник Сити-го-сан Празднику Сити-Го-Сан сопутствует множество традиционных обрядов и традиций. Одним из старинных и важных обрядов для мальчиков и девочек, достигших трехлетнего возраста, считался обряд камиоки — «сбережения волос». В древней Японии в раннем детстве детей брили наголо, для того чтобы потом у них росли длинные красивые волосы, всегда справедливо считавшиеся предметом гордости японцев. Ко дню камиоки волосы мальчиков отращивали так, чтобы их можно было завязать на затылке, а девочкам завязывали пучки волос по бокам.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Праздник Сити-го-сан Также в средние века в аристократических семьях мальчикам в три года впервые одевали хакама — традиционную мужскую одежду в виде широких брюк со складками. Позже этот обряд стал проводиться в пять лет, именно в этом возрасте самураи представляли детей своим феодалам, вводя их в круг взрослых.
Праздник Сити-го-санПраздник Сити-го-сан Для девочек более важен возраст семи лет, так как в этот день им впервые завязывают «взрослый» пояс для кимоно — оби. Этот обряд, называемый оби-токи («перемена пояса»), символизирует взросление, поскольку в этот день девочка первый раз в жизни одевается как взрослая женщина.

Праздник Сити-го-сан  Вообще, возраст семь лет в Японии считается наиболее важным этапом взросления маленького человека — раньше люди в Японии верили, что с рождением ребенка в дом вселяется само небесное существо, либо его посланник, и что до семи лет ребенок — это не простой человек, а божественное создание.
Праздник Сити-го-сан Этим поверьем объясняется то чересчур снисходительное, на первый взгляд, отношение, которое проявляют японские родители по отношению к своим малолетним детям, безоговорочно потакая любым их шалостям и капризам. Мало где еще маленькие дети так избалованы, как в Японии. Однако, по достижении ребенком «критичного» семилетнего возраста отношение к нему меняется, поскольку с этого времени он, как считается, превращается в обычного человека, а на смену безоблачным годам счастливого и безмятежного малолетства приходит период требовательного и сурового воспитания. Но в праздник Сити-Го-Сан дети — маленькие властелины.
Праздник Сити-го-сан Родители всегда заботились о том, чтобы сделать этот праздник запоминающимся и ярким в жизни ребенка. Главный торжественный обычай праздника — посещение храма: родители приводят празднично наряженных мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет в синтоистский храм, чтобы поблагодарить богов за то, что дети выросли здоровыми и счастливыми.
Праздник Сити-го-сан
Праздник Сити-го-сан
Ссылка на фотоальбом о
Празднике детей в Японии – Сити-Го-Сан от Анатолия Булавина:

http://fotki.yandex.ru/users/abulavin/album/82072/

Детский Праздник "Сити-го-сан" - это по-японски дети 7-5-3 лет. Считалось, что именно в этом возрасте дети особенно уязвимы, поэтому по традиции их вели в синтоистский храм молится за них о долголетии, также издревне японские аристократы представляли в этом возрасте своих детей "императорскому двору". В древности в три года детям переставали брить голову нвголо, в пять лет мальчиков впервые одевали в шаровары-хакама, а девочкам в семь лет впервые повязывали пояс-оби. Поэтому сейчас дети обычно приходят в храмы в национальных костюмах. После посещения храма родители покупают детям конфету долголетия - титосэ амэ. Она продается с сумкой, на которой изображаются аист и черепаха - древние символы долгой жизни. Буквально "титосэ" значит "тысяча лет".  Храм Мэйдзи-дзингу, посвящённый памяти императора-реформатора Мэйдзи, - излюбленное место токийских родителей, они приводят сюда своих чад, наряженных преимущественно в традиционное кимоно до 15 ноября. В это же время в храме проходит ежегодная осенняя выставка хризантем.
Анатолий Булавин

Японская демонология. Ямамба – горная ведьма...

Яма-уба (Yama-uba) или Ямамба (Yamamba) – горная ведьма, буквально значит "горная старуха". Легенды о ней существуют в Японии по крайней мере с эпохи Хэйан. Яма-уба подкарауливает путников на горных дорогах и нападает на них. Приписывают Ямамбе и похищение детей, которых она потом съедает. Ямамба может обернуться красивой женщиной, в таком обличье она завлекает в свои сети самураев. От воина Райко у Ямамбы родился сын-великан Кинтаро. Среди жителей острова Хатидзёсима бытовала легенда о том, что Ямамба была вначале жизнерадостным духом леса. Однако люди стали требовать от нее все больше и больше даров, и в результате Ямамба превратилась в коварную ведьму.
Яма-уба выглядит как старая и очень отвратительная женщина. У нее пронзительные глаза, огромный рот, который простирается до ушей. Иногда у нее есть и второй рот в верхней части головы. Ее нечесаные волосы длинные, белого или и золотого цвета, а ее кимоно обычно красного цвета, оно грязное и оборванное.

Яма-уба способна изменить свой внешний вид, она использует эту тактику с большим успехом при захвате жертвы.Ямамба обитает в глубоких лесах в горах в Японии. Различные регионы Японии считают, что она родом из их мест. Живет Ямамба в пещере у подножия горы, в некоторых историях утверждается, что она живет в хижине.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Избежать смерти можно разным способом. Некоторые сказки считают Ямамбу ночным существом, она не в состоянии передвигаться в солнечном свете. Поэтому убегать от нее надо днем. Яма-уба часто изображается весьма доверчивой, и рассказы об обмане ее потенциальной жертвой с целью побега являются общими.
Еще считается, что ее единственная слабость - цветок, который держит ее духом, так что если уничтожить цветок, то можно избавиться от Ямамбы. Она владеет искусством колдовства, снадобий и ядов. Иногда Яма-уба торгует этими знаниями, поэтому человек может совершить с ней сделку, если он приносят ей жертвы , то можно откупиться.
Несмотря на свою хищную природу, Яма-уба имеет и доброжелательную сторону. Например, она родила от воина Райко сына Кинтаро (вариант – Кинтоки). Он вырос в лесу, играя с дикими животными, и сила его необычайна. Ее сын Кинтоки - это могучий и бесстрашный ребенок-великан, рожденный Ямамбой от самурая Райко. В этой истории Яма-уба изображается как любящая мать, которая повлияла на некоторых более современные сказки, ее изображают как почтенную женщину.
В некоторых сказках она просто одинокий странник, который представляет собой гармонию с природой. Ямамба охотится на путешественников, которые заблудились в лесистых горах. Ее тактика варьируется от рассказа к рассказу. Иногда она появляется в виде красивой женщины.
В других случаях она сохраняет свои ведьмоподобные формы и играет роль беспомощной старухи.

В дополнение к убийству взрослых, на нее часто возлагают вину за пропавших детей, а родители использовать ее как своего рода пугало.
Анатолий Булавин

ЮНИСЕФ признал японские школьные обеды полезными для здоровья детей

Согласно докладу Детского фонда ООН, в Японии отмечается самый низкий уровень числа детей с избыточной массой тела среди развитых стран. Причиной этого служит ряд факторов, в том числе школьные обеды. Во вторник ЮНИСЕФ опубликовал доклад "Положение детей в мире", главное внимание в котором уделено детскому питанию. В ЮНИСЕФ высоко оценили качество школьных обедов в Японии. Такие обеды предоставляются ученикам большинства общественных начальных и неполных средних школ и субсидируются из местных бюджетов. В фонде отметили, что обеды обеспечивают детям полезную и сбалансированную пищу по относительно низким ценам, давая ученикам возможность узнать об основах правильного питания.