edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Category:

В Токио возникают групповые заражения в ночных развлекательных заведениях: что такое «радушный приём

Выражение «предприятия общественного питания с сопутствующими развлечениями», вероятно, впервые в публичном выступлении использовалось на пресс-конференции губернатора Токио Коикэ Юрико 30 марта. «Молодых людей я прошу воздержаться от посещения караоке и концертных площадок, а людей среднего и старшего возраста – от походов в бары, ночные клубы и другие предприятия общественного питания с сопутствующими развлечениями». Потом это выражение для обозначения мест с риском групповых заражений использовали на пресс-конференциях премьер-министр Абэ Синдзо и чиновники местных администраций. О каких развлечениях идёт речь?
Работу «предприятий общественного питания с сопутствующими развлечениями (сэттай, «радушный приём» – прим. перев.)» регулирует Закон о предприятиях, связанных с общественной моралью (Фудзоку эйгё хо). Он определяется их как «предприятия, где устроены кабаре, зал встреч, ресторан, кафе и другие помещения для приёма гостей, чтобы развлечь их или предоставить еду и напитки».
В циркуляре «О стандартах толкования и применения законов, касающихся регулировки и исправления деятельности предприятий, связанных с общественной моралью», выпущенном главой департамента безопасности жизни Национального полицейского управления 30 января 2018 года, о «развлечениях» говорится конкретно. Поскольку документ написан не слишком простым языком, редакционный отдел пересказывает содержание циркуляра (с самим документом можно ознакомиться здесь).
Определение «развлечений»
«Приём гостей с использованием методов, позволяющих создать весёлую атмосферу».
Разговоры, услуги и т. п., выходящие за рамки деятельности обычных предприятий общественного питания, предоставляемые клиентам, которые приходят в заведение в надежде на комфорт и удовольствие.
Субъект развлечений
Обычно это владелец заведения или его работник, человек, который там нанят, однако сюда входят и случаи, когда в ресторан вызывают гейшу, или когда гостей в рёкане или отеле развлекают хостесс из банкетного клуба. Обычно развлекает человек противоположного пола, но не всегда.

Что считается «развлечением»?




Считается



Не считается
Беседа и выпивка
Работник обслуживает стол конкретного клиента, общается с ним, предлагает еду и напитки, например алкогольные. Работник ожидает заказ клиента за спиной, или обслуживает заказ клиента у стойки, например смешивая коктейли. Обычные приветствия и недолгий разговор развлечениями не считаются.
Шоу и представления
Показ шоу или пение в отдельной комнате или в отдельной зоне для небольшого количества определённых гостей. Представление в обеденном зале гостиницы, и т. п., когда большое количество разных клиентов может наслаждаться представлением одновременно.
Пение
Побуждать определённых гостей петь под отбиваемый ладонями ритм, с аплодисментами и ободрительными восклицаниями, петь дуэтом. Побуждать петь любого гостя, аплодировать или хвалить. Ввод в караоке-машину номера песни, аккомпанемент на музыкальном инструменте тоже не считается развлечением, если это делается не для определённого клиента.
Танцы и т. п.
Танцевать с определённым клиентом с прикосновениями, постоянно танцевать с одним и тем же определённым клиентом даже без прикосновений. Человек с достаточным для преподавания уровнем навыков и знаний учит танцевать гостей.
Игры и т. п.
Общаясь с небольшим количеством определённых клиентов участвовать по их просьбе в играх, соревнованиях и состязаниях с одним или несколькими такими клиентами. Поощрять игры, в которые играет один клиент или несколько клиентов друг с другом.
Другое
Физический контакт с клиентом – прижимаясь к нему, держась за руки, поднося напиток ко рту клиента и т. п. Рукопожатие как приветствие, прикосновения при подаче заказа в степени, необходимой для ухода за пьяным гостем, приём на хранение вещей и верхней одежды.

Общественный резонанс вызвали слова о конкретной форме деятельности «кабаре и других предприятий общественного питания с сопутствующими развлечениями», которые сказал во время пресс-конференции 3 июня главный секретарь Кабинета министров Суга Ёсихидэ. Он говорил, что «высококлассные предприятия общественного питания для приёма», куда компании приглашают своих партнёров для общения за едой, путают с «предприятиями общественного питания с сопутствующими развлечениями», и даже после отмены чрезвычайного положения те жалуются на то, что клиенты по-прежнему обходят их стороной.
При этом «развлечения» с деловыми партнёрами могут быть направлены на то, чтобы добиться расположения партнёров и заключить контракт или улучшить условия сделки, и подчас это происходит в «предприятиях общественного питания с сопутствующими развлечениями», так что здесь всё не так просто.
К слову, «бары», упомянутые на пресс-конференции губернатора Коикэ 30 марта, вовсе не обязательно являются предприятием «с сопутствующими развлечениями». То, что бармен за стойкой подаёт напитки и между делом общается с клиентами, не подпадает под определение развлечений.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments