
Великие ворота-тории Внутреннего святилища (Найку) святилища Исэ-дзингу, в котором почитают богиню Аматэрасу. Восход солнца за ними после зимнего солнцестояния считается возрождением солнечной богини

Рождение богини Солнца
Среди разнообразных богов были божества и природных явлений – морей, гор, трав, ветров, – и тех вещей, которые были порождены человеческой культурой – кораблей, продуктов питания. Последним был рождён бог огня Кагуцути, который опалил лоно родившей его Идзанами, из-за чего она умерла.

Идзанаки в ужасе бежал, по дороге отделался от преследовавших его ведьм, и наконец добрался до Страны Тростниковых равнин, Асихара-но Накацукуни (мир между Небесами и страной мёртвых Ёми-но куни), ему нужно было очиститься от нечистоты страны смерти, и в Химука, в море у устья реки Татибана он совершил очищение. Когда он омывал левый глаз, он породил солнечную богиню Аматэрасу, от омовения правого глаза родилась лунная богиня Цукуёми, а при омовении носа появился Сусаноо. Эти дети Идзанаки среди прочих почитаются особенно, и их называют «Три почитаемых божества» (михасира-но удзу-но мико).
В древности в Японии названия местностей отражали их особенности, и «Химука у реки Татибана» тоже имеет своё значение. «Химука» (日向, «направленный к солнцу») соответствует нынешней преф. Миядзаки на Кюсю, на востоке которой находится Нитинанкайган (Солнечное южное морское побережье), от которого на восток простирается Тихий океан, над которым поднимается солнце, то есть эта местность буквально является «встречающей солнце», а если смотреть со стороны страны Ямато (район Осака, Киото), то она находится на западе, там, куда заходит солнце, и в этом смысле тоже считается благословенным местом.

Татибана – это изначально название цитрусового растения. У него яркие жёлтые плоды, это вечнозелёное дерево, которое не сбрасывает листья. Во втором свитке «Записей о деяниях древности» упоминается легенда, согласно которой это дерево происходит из страны Токоё, находящейся далеко за морем, где нет старости и смерти. Таким образом, «Химука у Татибана» – это полная противоположность Ёми-но куни, «Страны Жёлтого источника» (黄泉の国), мрачной страны мёртвых, это страна предельной чистоты, святая земля, где родились «Три почитаемых божества». Идзанаки чрезвычайно радовался их рождению и поручил Аматэрасу управлять Равниной высокого Неба (Такаманохара), небесным миром. Она взобралась на Равнину высокого Неба, и так появилась солнечная богиня Аматэрасу.
Божество-первопредок правящего дома царства Ямато
Что собой представляет Аматэрасу-оомиками, Великая богиня Аматэрасу? Как видно из её имени, она сияет (тэрасу) с Неба (ама). О её значимости говорит миф о Небесной пещере (Иваято, Скальной двери). Сусаноо, её младший брат, учинил беспорядки на Равнине высокого Неба, и оскорблённая богиня затворилась в Небесной пещере.
Аматэрасу по приказу Идзанаки управляет Равниной высокого Неба, но сила её сияния важна и для Страны тростниковых равнин, она незаменима как для небесного, так и для земного миров. Поэтому её потомки спустились с Равнины высокого Неба в Страну тростниковых равнин, стали императорами и управляли Японией. Так солнечная богиня становится божеством-первопредком императоров. Можно сказать, что основной темой мифов «Записей о деяниях древности» является объяснение происхождения и легитимности правителей царства Ямато. По этой же причине Аматэрасу считается самым значительным из японских божеств.
Праздник, устроенный божествами
Какие божества и каким образом участвовали в празднике, устроенном, чтобы выманить Аматэрасу из пещеры. Во-первых, главным распорядителем был бог Омоиканэ, «объединяющий» (канэру) «мысли» (омои), то есть божество мудрости. По его замыслу Исикоридомэ создал «зеркало Ята» (Ята-но кагами), а Таманоя – драгоценность «Ясака-но магатама». Эти божества считаются первопредками родов Кагамицукури-но мурадзи и Таманоя-но мурадзи, занимавшихся изготовлением зеркал и драгоценностей. Есть ещё меч Кусанаги-но цуруги, и вместе они составляют «Три божественных сокровища», регалии японских императоров, обладание которыми является свидетельством легитимности их правления. Меч не присутствует в мифе о Небесной пещере в том виде, в котором он дошёл до нас, но некоторые исследователи предполагают, что он фигурировал в изначальном мифе. Меч этот обрёл Сусаноо, победив змея.

Следующими в мифе появляются Амэнокоянэ и Футодама. Первый бог считался предком рода Накатоми-но мурадзи, а второй – предком Имбэ-но обито. Два этих больших рода занимались устройством государственных праздничных обрядов. Вначале два божества проводят гадание футомани. Они опаляют лопатку оленя в огне коры дерева хахака и по форме трещин предсказывают разные события. По результатам гадания Амэнокоянэ устраивает митэгура – особое место для нисхождения божества, а Футодама поёт молотвословие-норито.

Потом на богиню Амэноудзумэ нисходит дух, она обнажила грудь, распустила шнурки юбки до «тайного места» и танцевала. Подчёркивание именно грудей и «тайного места», необходимых для рождения и выращивания детей, связано с почитанием производящей способности женщины, и посредством этой способности женщина возвращает порядок в мир. Амэноудзумэ стала прародительницей рода Сарумэ-но кими, который специализировался на усмирении духов.



Отражение в мифе роли императора как высшей власти в родовом обществе
Богиня Аматэрасу, почитаемая в святилище Исэ-дзингу, считалась верховным божеством согласно законам VII-VIII веков, однако у неё есть и другой аспект – являясь главным из божеств, она сама служит неким неназванным и не определяемым богам. До сокрытия в пещере она изготавливает для богов каммисо, одежду, которую носят божества. О чём же здесь речь?

В «Анналах Японии» упоминается ещё одно имя Аматэрасу – Оохирумэ (оо – «великая», хи – «солнце», ру (связка), мэ – «жена», то есть Жена Великого Солнца) – иначе говоря, служительница святилища, почитающая мужское солнечное божество. Существует теория, согласно которой в своё время её статус поднялся до богини Солнца. В разных регионах мира существует немало народов, почитавших Солнце как мужское божество, так что такая версия кажется вполне убедительной, и образ служительницы, служащей другим божествам, возможно, отражает тот первоначальный этап развития образа Аматэрасу.

Образ Аматэрасу как верховной богини, которую поддерживают божества-первопредки родов, отражает роль императора как верховного правителя в родовом обществе. С другой стороны, императору был необходим сакральный авторитет, распространяющийся на территорию всей страны.

