edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Categories:

Страница истории. Древняя женская одежда в Японии...

В древности женская одежда мало отличалась от мужской. Она начала меняться в эпохи Асука ((593-710)и особенно Нара под воздействием китайскй и корейской моды. Под влиянием китайской династии Тан знатные женщины стали носить юбки мо высоко под грудью.  Юбки эти состояли из двух полотнищ пришитых к поясу, причём по бокам, они не соединялись, а нахлёстывались друг на друга. Постепенно мо превратились в 2 фартука, один из которых повязывали спереди, а второй сзади. И уж в эпоху Хэйан произошла финальная трансформация - мо теперь носили только сзади, и она стала длинным парадным шлейфом придворных дам.

Этот костюм актрисы из придворного музыкального театра эпохи Нара демонстрирует, насколько сильным было влияние Китая и Кореи в этот период. Кофта и длинная юбка, завязанная под грудью, отсылают нас к китайскому народу жуцюнь, а причёска с двумя пучками рожками к корейским аналогам.  Сложный кодекс правил, регламентирующий мужские костюмы к женским не так строг. На официальные церемонии с участием императора аристократки  обязаны были являться в многослойном ансамбле, получившем название дзюнихитоэ (двенадцать слоёв).  К нему неприменно полагался тот самый шлейф мо: чем выше был ранг придворной дамы, тем длиннее шлейф. Под запретом оказались и некоторые цвета, но за исключением этого женщинам предоставляли возможность создавать наряды, которые превращались в настоящие произведения искусства. Во многом такое стало возможно благодаря развитию шелкоткачества. В эпоху Нара в Японию перебрались многие китайские и корейские ткачи, которые научили местных мастеров древнему искусству создания шёлка - как гладкого так и с вытканным узором. Женскую моду эпохи Хэйан часто описывают термином "утики-сугата".                             Придворные дамы играют со снегом.

                                    Женщины периода Хэйан                           Коронация Акихито и Митико 1959 год
Сугата это основной образец стиль, а утики - распашное платье, немного похожее на классическое кимоно, но куда более длинное, с подолом, который тянулся по земле и широкими рукавами, лишь частично пришитом к пройме. Воротник тоже был другим, хотя именно в эту эпоху все платья, в том числе утики, начали запахивать только справа налево, как и кимоно. Главная черта костюма придворной дамы многослойность, что и обеспечивали слои утики. В какой-то момент модницы стали одевать на себя 20-30 слоёв разноцветного шёлка и императору пришлось издавать указы, в которых число одеяний ограничивалось двенадцатью.  Так появилось то самое дзюнихитоэ.

                                            Женщина в дзюнихитоэ

                                                   Дзюнихитоэ                           Так подтыкали края костюма дзюнихитоэ.
Количество утики уменьшали до пяти, символического для японцев числа, но многие своевольные красавицы всё равно умудрялись надеть на себя и семь и девять и даже 12 платьев - ведь иначе никак не выразить ту сложную цветовую комбинацию, которую они придумали одним особо чарующим вечером. Весил наряд из 12 слоёв 25 кг.  Чтобы не запутаться в цветовой иерархии была разработана таблица сочетаемости оттенков касанэ-но иромэ: она распределяла группы оттенков согласно рангу придворных, их возрасту и семейному положению, а так же по временам года и даже по определённым поводам и уместности. Всего насчитывалось около двухсот цветовых комбинаций-придворные дамы неустанно искали новые примеры цветовой экспрессии. Самые популярные получали собственные названия. К примеру, одним из летних сочетаний был "Ирис" сине-зелёная лицевая сторона платья и сливово розовая подкладка. В расширенном виде схема этой комбинации выглядела так: пять утики - два сине-зелёных (второй оттенок бледнее первого), одно белое, два сливово-розовых (второй оттенок бледнее первого) - и хитоэ белого цвета. Традиция заключать узоры в круги пришла тоже из Китая. В Китае такие декоративные круги назывались "туань". Считалось, что такой орнамент, многократно повторённый на ткани приносит удачу и отпугивает злых духов. Мотивы узоров были самыми разными, но всегда соблюдалось два правила: сезонность (символ и цвет должны соотносится с определённым временем года) и благоприятность (в узоре должен содержаться какой-то благожелательный посыл). В эпоху Хэйан в аристократических слоях общества постепенно складывается традиция именного орнамента, который в последующие "самурайские" периоды разовьётся в родовой герб - мон. Эти орнаменты обычно делали белого цвета, поскольку он считался в Японии священным. Начиная с эпохи Камакура, когда происходит возвышение самурайского сословия, стиль утики-сугата, постепенно вытесняется стилем косодэ-сугата. Из нижней одежды косодэ постепенно переходит в ранг домашнего платья, потом полуформального, пока супруги самураев не начинают надевать его по торжественным случаям. Принцип многослойности в костюме сохраняется, но слоёв становится ощутимо меньше, а место утики занимает всё тоже косодэ, но не такое нарядное как верхнее. Пышный стиль, который в середине 16 века вводит в обиход Ода Нобунага, затрагивает все аспекты самурайской жизни и, конечно, не обходит стороной женскую моду. Косодэ становится особо богатыми: их шьют из узорчатой парчи, которую поверх расшивают многоцветными узорами. В раннюю эпоху Эдо придётся выпустить не мало строгих указов, ограничивающих разоряющую роскошь самурайских одежд. В эпоху Муромати женские одежды стали проще короче, что хорошо заметно по картине Хидэёри Кано "Женщины, любующиеся красными клёнами в Такао" (XVI век).

Tags: Япония, древняя женская одежда
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments