edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

В Японии проходит Серебряная неделя праздника Хиган...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Испокон веков празднуется в Японии - День осеннего равноденствия. Маленькая торгово-рыночная улица Хатсудай в токийском районе Сибуя, ежегодно отмечает этот день шикарными карнавальными шествиями любительских коллективов в японском танцевальном ритме под музыкальное сопровождение традиционных инструментов.


В Японии в период дней осеннего равноденствия, говорят: «И жара, и холод — до дней Хигана». В японском календаре эти дни обозначены, как День осеннего равноденствия (Shu-bun-no Hi), но Япония празднует не столько уникальное астрономическое явление, сколько исполняет уходящие в глубины истории обряды буддийского праздника Хиган. Согласно Закону «О национальных праздниках» в день осеннего равноденствия вложен и соответствующий смысл: «Уважать предков, чтить память ушедших в мир иной».
День осеннего равноденствия в ТокиоДень осеннего равноденствия в ТокиоДень осеннего равноденствия - это день астрономического начала осени в котором Солнце восходит точно в точке востока и заходит точно в точке запада. В этот день оно находится под и над горизонтом одинаковое время (то есть день равен ночи).
День осеннего равноденствия в ТокиоДень осеннего равноденствия в ТокиоДень осеннего равноденствия в ТокиоДень осеннего равноденствия в ТокиоЗаконодательно день для празднования был установлен в 1948 году, и приходится он, как говорят японские источники, «примерно на 23 сентября». Точную дату дня осеннего равноденствия для следующего года определяет Национальная обсерватория 1 февраля текущего года, производя соответствующие небесные измерения и расчеты. Астрономы уже подсчитали, с 2012 по 2044 год: в високосные годы — на 22 сентября, а в обычные годы — на 23 сентября.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]Праздник Хиган, обычаи которого, наполняют жизнь японцев в осенние дни, в этом году пришелся «серебряной неделей» с 23 сентября и далее. Буддийское понятие «хиган» можно перевести как «тот берег», то есть тот мир, куда ушли наши предки, и где поселились их души. Дни осеннего Хигана — это неделя, включающая по три дня до и после дня осеннего равноденствия и сам день осеннего равноденствия.
До начала Хигана японцы проводят тщательную уборку дома, особенно домашнего алтаря с фотографиями и принадлежностями ушедших предков, освежают цветы, выставляют ритуальные кушанья и подношения. В дни Хигана японцы семьями идут поклониться могилам своих предков, заказывают молитвы и оказывают необходимые ритуальные почести. Ритуальные кушанья готовят исключительно вегетарианские — напоминание буддийского запрета убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню составляют из бобов, овощей, грибов, бульоны также готовят на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и инари-суси, которые в эти дни начиняют морковью, грибами и фасолью. Из сладостей — традиционные охаги-моти или просто охаги. В прежние времена они подавались на скудный полдник в крестьянских семьях, а в наше время стали любимым десертом японцев.
Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев святой на протяжении многих веков. К 22 сентября проходит пик летней изнуряющей жары и дневного зноя (вспомним, что «жара — до дней Хигана»), и наступает благодатный солнечный сезон «Бабьего лета» с  долгожданной прохладой. В Японии есть и такая поговорка: «Осенний Хиган похож на весенний Хиган».



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments