edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Выставка-событие "Куклы старой Японии" к празднику девочек хина-мацури...

Куклы старой Японии
Куклы дайри-бина: император и императрица. Мастер Хара Сюгэцу III. © Муниципальный музей исторических документов, Саката, 2018.
Куклы дайри-бина: император и императрица. Мастер Хара Сюгэцу III. © Муниципальный музей исторических документов, Саката, 2018.
9 февраля 2018 года в Зимнем дворце, в рамках Года Японии в России и Года России в Японии, открывается выставка «Куклы старой Японии». Выставка организована Государственным Эрмитажем и Муниципальным музеем исторических документов города Саката, совместно с мэрией города Саката, Япония. На выставке представлена пара старинных кукол, изображающих императора и императрицу, одетых в дорогие парчовые одежды. Куклы выполнены мастером Хара Сюгэцу третьим (1828–1880 (?)) - внуком Хара Сюгэцу первого (вторая половина XVIII века), основателя нового стиля в кукольном ремесле. Выставка приурочена к празднику девочек, который ежегодно отмечают 3 марта (до перехода на григорианский календарь – в третий день третьего лунного месяца), поэтому одно из его названий – «Фестиваль третьего месяца». Наиболее распространенное наименование фестиваля – «Праздник кукол» (Хина мацури). В семьях, где есть дочери, в этот день устанавливают подставку в виде лестницы, покрытой красной тканью, и расставляют на ней кукол, изображающих императора и императрицу, придворных аристократов, музыкантов, слуг в костюмах древней эпохи Хэйан (794–1185). Девочки приглашают гостей, любуются куклами, а затем убирают их до следующего года. Обычай демонстрировать кукол, одетых в богатые костюмы, на специальном постаменте, относится к началу XVII века. Мода на подобные «выставки», очевидно, распространилась столь быстро и столь широко, что правительство сочло необходимым дважды издать указы, ограничивающие количество и стоимость кукол, допустимые для праздничного выставления. При создании костюмов мастера династии Сюгэцу, чьи работы представлены в зале, стремились к достоверной передаче одеяний эпохи Хэйан. Императрица одета в двенадцатислойное кимоно, голова увенчана короной с фигурой птицы хоо. Император представлен в парадном одеянии сокутай. Такое сочетание старинной традиции, историзма и современной тенденции к правдоподобию объясняет выбор названия, которое мастер Сюгэцу первый дал своему стилю: кокин-бина («современные старинные куклы»). Тонкость и тщательность работы, внимание к деталям, инкрустация глаз, декорирование тканей орнаментами, в уменьшенном размере повторяющими реальные, делали кукол кокин-бина предметом роскоши, доступным лишь аристократам и состоятельным торговцам. По сторонам от кукол помещены касафуку – «зонтики удачи», или «зонтики счастья», украшенные тряпичными игрушками, символизирующими пожелание счастливой жизни. Такие зонтики были популярны в эпоху Эдо (1603–1868) и изначально считались сакральными объектами. Женщины, создававшие касафуку, прокладывали стежки и молились о здоровье детей, благополучии в семье, обильных урожаях и защите от стихийных бедствий. Изображение цветущей вишни выражало надежду на то, что девушка станет такой же привлекательной, как вишневый цвет. Сандалии дзори представляли пожелание «крепких ног», а перец чили был призван защитить дочерей от посягательств молодых людей (видимо, потому, что острый перец применяли для отпугивания насекомых-вредителей). В наши дни касафуку используются как украшения на празднике кукол, а также в качестве подарков на дни рождения детей, на бракосочетание и даже к открытию нового магазина, символизируя молитву о процветании. Куратор выставки - Анна Васильевна Савельева, заведующая Сектором Дальнего Востока Отдела Востока Государственного Эрмитажа.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments