November 16th, 2021

Анатолий Булавин

Все началось с шутки: какое будущее сулит «система оценки искусственным интеллектом», внедрённая в


Позволяет ли человеческое зрение выносить справедливое суждение о мастерстве исполнения в спортивной гимнастике, где совершаемое в один миг движение состоит из целого ряда сложных элементов? На состязаниях, в которых победители определяются посредством рейтинговой балльной системы, с повышением уровня мастерства спортсменов этот вопрос стоял все более остро. Радикальное решение проблемы предложила компания «Фудзицу» (Fujitsu Limited), разработав систему оценки искусственным интеллектом, которая была впервые использована на практике в 2019 году. Предлагаем основанный на признаниях непосредственного участника рассказ о непростом пути создания этой системы и ее потенциальных возможностях, выходящих далеко за рамки спортивных состязаний.
Первая в мире система балльной оценки – на высшем уровне
Есть в современном спорте, помимо состязаний, где победители определяются очередностью фактических показателей, подобно плаванию и легкой атлетике, а также матчей, где соперники или команды сходятся в непосредственной схватке, как в дзюдо или баскетболе, такие виды, где выступление спортсменов оценивает жюри, иначе говоря, «состязания за баллы». В спортивной гимнастике, которую можно уверенно назвать наиболее характерным представителем таких видов спорта, в последние годы произошли разительные перемены. Получила внедрение система оценки, в которой баллы за выступление спортсмена выставляет искусственный интеллект.
Эта система была впервые использована на Чемпионате мира по спортивной гимнастике 2019 года. Тогда ее задействовали в общей сложности в 4 видах состязаний – у мужчин в упражнениях на гимнастическом коне и на кольцах, а также в опорном прыжке, у женщин – в опорном прыжке. В нынешнем году на Чемпионате мира, проходившем с 18 по 24 октября в городе Китакюсю, система официально применялась в пяти из десяти состязаний как у мужчин, так и у женщин, а еще в двух видах она была задействована в порядке завершающей проверки.
В целом система состоит из измерительного оборудования и базы данных.
В первую очередь при выступлении спортсмена трехмерные данные о положении его тела получают с использованием лазера, действующего с частотой 2 млн подсветок в секунду. Затем искусственный интеллект рассчитывает по этим данным положение скелета и суставов, составляя таким образом трехмерную модель выполняемых движений. Далее производится сверка с базой данных, в которой зарегистрированы все технические элементы гимнастики, и устанавливается, какие именно приемы исполнил спортсмен. После этого в соответствии с действующими правилами производится начисление баллов и штрафные вычеты за качество исполнения каждого элемента, и по завершении система выдает окончательный результат: во сколько баллов оценивается выступление.
Краткое описание «системы оценки искусственным интеллектом». 1. Измерение положений тела с помощью лазера (вверху слева) → 2. Определение поз и расчет трехмерной модели (вверху справа) → 3. Распознавание технических элементов на основе трехмерных данных (внизу слева) → 4. Сверка с базой данных и подтверждение выполнения приемов (внизу справа)
Collapse )
Анатолий Булавин

В Японии допустили третью (бустерную) вакцинацию через шесть месяцев после второй прививки, хотя в п

Министерство здравоохранения Японии решило, что третья прививка новой вакцины от коронавируса Pfizer Inc. могут вводиться людям через шесть месяцев после второй прививки, по усмотрению местных властей, но в принципе ревакцинация будет проводиться как минимум через восемь месяцев после второй вакцины.
Министерство также решило сделать ревакцинацию всем желающим в возрасте 18 лет и старше бесплатно в качестве «временной вакцинации» в соответствии с Законом об иммунизации.
В этот же день планы были одобрены экспертной комиссией министерства.
Бустерные прививки будут вводиться со следующего месяца, а период введения третьих прививок будет продлён с февраля 2022 года до сентября того же года.
Анатолий Булавин

Церемония совершеннолетия принцессы Айко, дочери императора и императрицы Японии, состоится 5декабр

Церемония совершеннолетия японской принцессы Айко, дочери императора Нарухито и императрицы Масако, которой 1 декабря исполнится 20 лет, состоится 5 декабря, как сообщило правительство.
Задержка связана с её учёбой, 5 декабря – воскресенье.
По данным Управления императорского двора, возможность пресс-конференции принцессы Айко в связи с совершеннолетием пока находится на рассмотрении.
Утром 5 декабря принцесса Айко посетит три святилища в императорском дворце и получит от императора Нарухито Большой кордон Ордена Драгоценной короны.
Во второй половине дня принцесса Айко встретится с императором Нарухито и императрицей Масако, а также с почётным императором Акихито и почётной императрицей Митико, её дедушкой и бабушкой.
Анатолий Булавин

Японский «Фугаку» в четвёртый раз возглавил четыре мировых рейтинга суперкомпьютеров

Институт Рикэн сообщил, что суперкомпьютер «Фугаку», совместно управляемый такими организациями, как Японский правительственный исследовательский институт Рикэн и Fujitsu Ltd., в четвёртый раз подряд возглавил четыре мировых рейтинга.
Производительность суперкомпьютера составляет около 442 петафлопс, или квадриллион операций с плавающей запятой в секунду. «Фугаку» занял первое место в рейтинге суперкомпьютеров TOP 500, компьютеров промышленного использования, искусственного интеллекта и анализа больших данных.
Работа по разработке «Фугаку» как преемника суперкомпьютера K началась в 2014 году.
Начавший работать на полную мощность «Фугаку» до сих пор использовался для таких целей, как поиск средств лечения COVID-19 и моделирование распространения капель, связанных с новым коронавирусом, а также прогнозирование внезапных проливных дождей.
В двухгодичном рейтинге суперкомпьютеров TOP 500, объявленном в июне и ноябре, Earth Simulator Японского агентства морских наук и технологий Земли, или JAMSTEC, с июня 2002 года пять раз подряд занимал первое место. Суперкомпьютер «К» возглавлял рейтинг два раза подряд – в июне 2011 года и ноябре того же года.
Анатолий Булавин

Религиозная организация «Алеф», наследница «Аум синрикё», с опозданием подала ежеквартальный отчёт о

Организация «Алеф», наследница «Аум синрикё», согласно Закону об ограничении деятельности групп, должна каждые три месяца представлять отчёт о деятельности, содержащий ​​информацию о своих активах и т. п., но не представляла его с мая 2021 года.
В октябре Агентство общественной безопасности запросило меры по предотвращению рецидивов, которые ограничивают некоторые виды деятельности, такие как запрет на использование помещений и сбор средств от верующих, но «Алеф» до 15 октября всё же составила и подала отчёт, как сообщают источники.
Агентство общественной безопасности должно внимательно изучить содержание отчета, прежде чем принять решение о дальнейших действиях.
Анатолий Булавин

Страница истории. Русско-японская война. Бой при Инкоу и история легендарной песни...

/Анатолий Булавин/.
На фотографии  - казаки Уральской сотни лейб-гвардии сводно-казачьего полка, принимавшие участие в бою при Инкоу.
Слова песни «За рекой Ляохэ» были написаны на основе реальных событий рейда казаков на Инкоу зимой 1905года. Эта операция вошла в историю под названием – «Набег на Инкоу». В песне неизвестного автора описывается один из трагических эпизодов русско-японской войны. Потеряв в декабре 1904года Порт-Артур, командование армией разработало план войсковой операции с целью сорвать наступление противника. Для этого в японский тыл был направлен сборный кавалерийский отряд генерал-майора Павела Мищенко в надежде перерезать железнодорожное сообщение японцев на участке Ляохэ — Порт-Артур и помешать переброске их войск. В новогоднюю ночь отряд попытался взять штурмом станцию Инкоу в устье реки Ляохэ.


[Нажмите, чтобы прочитать дальше историю войны и легендарной песни....]




На гравюрах показаны японские войска в лагере Инкоу, греющиеся у костра, это фрагмент триптиха художника Кобаяси Киётика (Kobayashi Kiyochika, 1847-1915), который создал ряд гравюр с изображением сцен из русско-японской войны.  Этот порт, расположенный в устье реки Ляохэ, стал ареной борьбы между японцами и русскими

За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали,
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,
Одолели и горы и степи.
Вдруг вдали, у реки,
Засверкали штыки,
Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву,
И урядник из рук
Пику выронил вдруг:
Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,
Кровью снег заливая горячей,
Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Пусть не ждет понапрасну казачка.

За рекой Ляохэ угасали огни.
Там Инкоу в ночи догорало.
Из набега назад
Возвратился отряд

Только в нем казаков было мало…

1905г.    Braving the Bitter Cold, Our Troops Camp at Yingkou, художник Кобаяси Киётика (1847-1915)




Our Field Artillery Attacks the Enemy Camp at Jiuliancheng,
художник Кобаяси Киётика (1847-1915)

Для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Однако, в самом Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями. Надо отдать должное японской разведке — японцы заранее узнали о готовящейся операции и хорошо подготовились к обороне.                                  

Казаки Уральской сотни лейб-гвардии сводно-казачьего полка

Кроме того был разработан план окружения и полного уничтожения российских соединений участвующих в рейде, однако осуществить свой план в полной мере японцам не удалось. Для взятия станции были назначены спешенные казаки от разных полков, в том числе, пошло и две сотни донцов. Штурм был назначен ночью. Наша артиллерия зажгла склады фуража, бывшие подле Инкоу, и они пылали громадным костром, освещая местность на большом протяжении. Полковник Харанов, командовавший отрядом спешенных казаков, повел их вдоль реки Ляохе. Казаки скользили на льду, часто падали, сбивались в кучи. Плохо обученные действиям в спешенном порядке, незнакомые с силою теперешнего огня, они скоро начали падать ранеными и убитыми. Стало ясно, что без громадных потерь овладеть станцией невозможно. Станция была окружена волчьими ямами и проволочными заграждениями…

Кавалеристам противостояли японские пехотинцы, уже поджидавшие их в окопах - внезапного удара не получилось. Отряд Мищенко был расстрелян с расстояния в сто шагов. Казаки, находящиеся в первых рядах, попадали в волчьи ямы, запутывались в колючей проволоке, их винтовки и шашки были бессильны против артиллерийской картечи и ружейно-пулеметного огня. Трижды они яростно шли на приступ, и трижды остатки сотен откатывались назад. Жгучий мороз добивал раненых. Инкоу не был взят. Пришлось отступать. Там, сзади, в темноте ночи, у деревни Лиусигоу трубач играл сбор, и туда брели казаки, огорченные и озлобленные постигшей их неудачей. Но противник, должно быть, тоже понес немало потерь, и немало был напуган. Он не преследовал. Казаки подбирали раненых и убитых и выносили их с поля битвы. Всего за этот кровавый ночной штурм мы потеряли убитыми 4 офицеров и 57 казаков и драгун, ранеными 20 офицеров и 171 казака и драгуна, без вести пропало — вероятно, убитыми — 26 казаков. На память от того набега в казацких станицах остались не только Георгиевские кресты и похоронки, но и народная лирическая песня, которую нам в советские времена преподносили, как патриотически - комсомольскую: "Там вдали за рекой". Не было, наверное, в нашем недавнем прошлом человека, который не знал бы слов популярной песни: «Там, вдали за рекой, засверкали огни, в небе ясном заря догорала…». Официально автором ее текста считается эстонец Николай Мартынович Кооль, поэт и переводчик, написавший ее в 1924году и опубликовавший стихотворение под таким же названием в газете г.Курска под псевдонимом «Колька-лекарь». Согласно многочисленным публикациям и исследованиям, эту песню впервые запели сослуживцы Кооля — чекисты. Исполнялась она в качестве строевой, так как новых красноармейских песен было мало.

Ради справедливости надо отметить, что возможно мотив песни был написан значительно раньше русско-японской войны. Есть утверждения, что ее пели каторжане еще в XIX-м веке. Вот один из вариантов текста:





«Лишь только в Сибири займется заря,

По деревням народ пробуждается.

На этапном дворе слышен звон кандалов —

Это партия в путь собирается.

Арестантов считает фельдфебель седой,

По-военному строит во взводы.

А с другой стороны собрались мужики

И котомки грузят на подводы.

Вот раздался сигнал: — Каторжане, вперед! —

И пустилися вдоль по дороге.

Лишь звенят кандалы, подымается пыль,

Да влачатся уставшие ноги.

А сибирская осень не любит шутить,

И повсюду беднягу морозит.

Только силушка мощная нас, молодцов,

По этапу живыми выносит.

Вот раздался сигнал, это значит — привал,

Половина пути уж пройдена.

А на этом пути пропадает народ:

Это нашим царем заведено.

Молодцы каторжане собрались в кружок

И грянули песнь удалую,

Двое ссыльных ребят, подобрав кандалы,

Пустилися в пляску лихую».
Очень вероятно, что на этот же мотив исполнялся цыганский романс «Андалузянка» на стихотворение Всеволода Крестовского, которое он написал в 1862 год. Существует версия, что песня «За рекой Ляохэ» является искусной подделкой, и создана исключительно для
популяризации казачества.








Однако большинство исследователей сходятся на том, что музыка была народно-жалостливой, тексты к которой сочинялись разными авторами — как и всякая народная песня, она не имеет конкретного изначального автора, а лишь является отражением историко-географических событий, участниками которых являются сочинители.
Ну а песне «Там, вдали, за рекой» повезло стать самой популярной версией.


Анатолий Булавин

Японские традиции. Бумажный фонарик - тётин...

Японский бумажный фонарик тётин - традиционный вид японского искусства. Обычно такие фонари развешиваются ежегодно во время праздников.

У японцев со светом фонаря ассоциируется свет родительского дома и родного очага. Такие фонари очень красивы и используются для украшения интерьера.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Изготавливаются они обычно из рисовой бумаги или шелка и имеют круглые или квадратные формы. Тётин, то есть переносной фонарик, внутрь которого помещена свеча, пришел в Японию из Китая в эпоху Муромати.
Гравюра Хокусая. Бумажный фонарь, в который вселилась душа женщины-самоубийцы. Из пьесы, «Ёцуя кайдан».
Форма их сохранилась такая же, как и 600 лет назад. Традиция использовать фонари пришла в Японию вместе с буддизмом, а техника изготовления не меняется вот уже 300 лет. С тех пор он был значительно усовершенствован, и появились даже складные фонарики.
Феномен японских бумажных фонарей
В настоящее время фонарики тётин используются в основном во время праздников и как вывески над входом в магазинчики, хотя они также популярны в качестве сувениров и подарков.

Сейчас в Токио насчитывается более 50 мастеров, расписывающих фонарики тётин, и мастер Онда создал общество,

целью которого является повышение уровня их мастерства, и непрестанно прилагает усилия для подержания огня в очаге этого традиционного искусства.
Японцы сделали фонарь существенной составляющей культуры и образа жизни. Сейчас в разных городах Японии проходят различные фестивали, главный герой и участник которых – бумажный фонарик.

На фестивале «Канто» в префектуре Акита, на штангах проносят 230 наборов фонариков. Каждый несущий удерживает 46 фонариков на 15-метровой штанге с девятью поперечинами, а во время шествия они передают их друг другу при помощи плеч, поясницы и даже лба.
В префектуре Аомори проходит грандиозный фестиваль, на котором вечером по улицам города начинают захватывающее шествие 20 огромных повозок с бумажными фонарями «нэбута», в образах легендарных японских героев, воинов, демонов. Таким образом фермеры с местными жителями пытаются разбудить богов, что бы те подарили хороший урожай. Большая часть работы делается вручную мастерами, которые посвятили созданию этих прекрасных предметов сердце и душу. На создание такой фигуры уходит примерно год.

Как и на фестивале «Аомори Нэбута» во время фестиваля «Нэпута» в г. Хиросаки (преф. Аомори) огромные фигуры, освещённые изнутри, возят по улицам. Но фестиваль в является более утончённым и изящным вариантом своего шумного соседа. Платформы здесь плоские, в форме вееров, каждая сторона которых изображает какое-либо действо. Например, с лицевой стороны может быть нарисована сцена исторического сражения, а на обороте – изображена красивая женщина.

Огромные бумажные фонари возводят в г. Иссики (преф. Айти), чтобы отпугнуть морского демона. Приблизительно 450 лет назад местные жители, обеспокоенные опустошением, вызываемое каждое лето и осень демоном в заливе Микава, привели божество Сува. Сначала они зажигали костры в его честь, но с течением времени эти костры были заменены на фонари. Сегодня шть местных ассоциаций всё больше и больше конкурируют друг с другом посредством размеров этих фонарей. Размеры 12-ти фонарей из г. Иссики, достигают 10 м в высоту и 5,6 м в диаметре.


У нас сейчас есть возможность полюбоваться светом традиционного японского фонаря, разместив его у себя в интерьере или саду. Созерцая его мягкий свет, можно виртуально окунуться в чарующую атмосферу далёкой Японии, забыть о городской суете и представить себе, что ты находишься на татами в уютном традиционном японском доме - минка...
Анатолий Булавин

Японский город-сад Кацунума — исторический центр виноградарства и виноделия префектуры Яманаси...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

В Японии виноград известен уже более 12 веков. Легенда гласит, что виноградарство в Японии зародилось в 718 году, когда виноград был завезен буддийскими монахами из Китая. Прошло немало времени, пока к концу XII века в Японии наконец-то вывели сорт винограда, который мог бы выдерживать неблагоприятный климат.

Сорт получил название Косю (Koshu) и имеет толстую кожицу. По сути, он является столовым сортом винограда. Виноград японцы называют - Будо, всего существует 70 видов винограда, японский родной виноград входит в восточно-азиатскую группу. К XV веку японцы модернизировали подвязку винограда. Для того, чтобы противостоять сырости и спасти лозу от гниения ее стали подвязывать на перголы.
Это такие арочные конструкции, которые продувались ветрами.

И хотя от гнили виноград удалось спасти, качество плодов было неважным. Ягоды получались очень водянистыми, за счет большого количества осадков. А содержание сахара в них было крайне низкое. Поэтому через некоторое время виноградари Японии решили вернуться к традициям, правда, возврат к истокам распространяется только на одну тысячу гектаров виноградников из двадцати двух. Потребление вина в Японии началось с XVI века, когда миссионеры-иезуиты прибыли из Португалии.

Святой Франциск Ксавьер привез вино в качестве подарков для феодалов Кюсю, другие миссионеры продолжили эту практику, в результате чего японцы распробовали вкус вина и стали импортировать его на регулярной основе.

Ссылка на фотоальбом о виноградниках город-сада Кацунума от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/m9RVHMHs3WKFfG

Затем начались гонения на западные традиции, преследовалось также и распитие вина. Период закрытости страны считается самым неблагоприятным для виноградарства в Японии. Во времена Мейдзи началось производства местного вина в префектуре Яманаси — родины и исторического центра японского виноградарства и виноделия. В 1875 году местный винодел приготовил пробный суррогат из винограда. Его попытка закончилась неудачей, но этого хватило, чтобы местные власти разрешили импортировать в Японию европейские и американские лозы.

Только в 1879 году, в Кацунума префектуры Яманаси, появилась первая японская винодельческая компания. Для изготовления вина из винограда Косю был переоборудован старый завод по производству сакэ. В это время выращивали американские сорта винограда, которые и составили основу японских сортов. После Второй мировой войны масштаб виноделия начал расти. Сейчас в Японии выращивается много сортов - это ярко-красный Эки куин, Секирей и Кайдзи, темно- красный Фудзиминори и Саммер блэк, желто-зеленый Хани сидилис, Суихо, Розарио бьянко и Неомускат, красно-коричневый Кинг Дела и Норд ред, красно-пурпурный Косю, желто-зеленый Мирей, черный Мускат Бейли, темно-фиолетовый Пион.  Но самый известный в Японии сорт - темно-фиолетовый Кёхо, он отличается крупными размерами плодов и распространен почти по всей Японии. Выращивание винограда в Японии в современном смысле слова существует в течение 100 лет. Основные регионами для производства вина являются Хоккайдо, префектуры Яманаси, Ямагата, Окаяма, Фукуоку, Нагано, в последнее время префектура Аити также стала крупным производителем вина. Основные виноградники в Японии находятся на холмах в префектуре Яманаси на виду горы Фудзи, неподалеку от столицы. Более половины из 130 с лишним виноделен находится тоже здесь.


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]Участки вблизи Нагано дают одни из лучших японских вин, подобно префектуре Фукусима на востоке, но общая площадь виноградников здесь невелика. Хоккайдо считается крупнейшим производителем винограда Японии, a Хийого около Кобе и Ямагата на северо-западе от Хонсю выращивают европейские сорта на небольших участках, менее 200 гектаров. На большинстве виноградников используется горизонтальная шпалера. Это такой вид опоры для виноградных насаждений, позволяющий осуществлять подвязку кустов в горизонтальной плоскости. Выведение куста на горизонтальных шпалерах применяется в мире редко. Устройство такой шпалеры требует большего количества материалов. Но она благоприятна для равномерного развития винограда, а грозди не повреждаются солнцепёком.

Горизонтальная шпалера очень популярна в Японии с тех пор, как большинство виноградарских областей почти каждый год поражают тайфуны. Горизонтальная шпалера снижает уровень повреждений ветром. Сезон дождей с июня по начало июля совпадает с периодом роста ягод или созревания в открытой культуре. Площадь виноградников совсем небольшая и Япония, очень уж дождливая страна. В период дождей, чтобы спасти драгоценный виноград, его накрывают пластиковым покрытием, и даже устанавливают большие зонты. Но, несмотря на все старания, вырастить лучший в мире виноград на японской земле вряд ли удастся. Это связано с климатическими условиями, а также с природными и территориальными особенностями Японии. Поэтому японские виноделы делают ставку на внедрение передовых технологий в производстве вина.

Они не жалеют денег на покупку лучшего оборудования, крупные исследования дрожжевых культур и сырья, использующегося для производства вина. Это один из факторов дороговизны японского вина, но не главный. Основной причиной, почему японское вино такое дорогое, является безумная стоимость самой земли в Японии. В том числе земли, на которой расположены виноградники.

Поэтому за производством и маркировкой японских вин очень строго следят. В регионах страны действуют несколько систем контроля производства. И виноделы пытаются вести борьбу с тем фактором, когда винам сомнительного происхождения ставят маркировку японского вина. Ведь по законам Японии, вино может носить название японское, если хоть 5 % винограда прошли процесс брожения в Японии.

А также вино обязательно должно быть разлито в бутылки в Японии. Япония славится не только своими инновационными разработками в сфере новейших технологий, но и открытиями в сельском хозяйстве. На ежегодном аукционе в японской префектуре Исикава продают уникальный сорт винограда — Ruby Roman (рубиновый римский), который появился на рынке недавно. Гроздь рубинового винограда уходит с молотка за рекордные деньги достигающие $1000 долларов.

Увидеть у себя экзотический сорт винограда рубинового цвета, на селекцию которого было потрачено 14 лет, желают в основном работники элитных отелей и ресторанов. По подсчетам организаторов аукционов, проданные за рекордную сумму грозди насчитывают 35-40 ягод каждая размером чуть меньше шарика для настольного тенниса. Путем несложных математических расчетов можно определить, что одна престижная виноградинка обходиться небедным покупателям примерно в 30 долларов. Этот сорт винограда обладает прекрасным вкусом - сладким и в то же время освежающим.