November 4th, 2021

Анатолий Булавин

В Японии обсуждают смягчение связанных с эпидемией коронавируса мер пограничного контроля

Правительство Японии рассматривает возможность ослабления мер пограничного контроля, направленных на предотвращение распространения нового коронавируса, сообщили источники в правительстве.
Ожидается, что правительство разрешит краткосрочным деловым путешественникам въезжать в Японию при условии, что они будут вакцинированы против COVID-19.
По словам источников, оно также рассматривает возможность въезда иностранных студентов и технических стажеров на определённых условиях.
Правительство должно объявить о смягчении мер на этой неделе.
В настоящее время иностранцам не разрешается въезжать в Японию, если у них нет особых обстоятельств, таких как брак с японским гражданином.
Анатолий Булавин

Правительственный отчёт показывает всплески количества суицидов после самоубийств знаменитостей

Количество самоубийств в Японии резко возрастало после самоубийств двух японских знаменитостей в 2020 году, как было показано в официальном документе правительства.
В «белой книге» упоминается так называемый «эффект Вертера», при котором после того, как люди узнают о сообщениях в СМИ о самоубийствах, растёт количество суицидов.
В документе говорится, что всплески самоубийств были «одной из характеристик» таких смертей во второй половине 2020 года.
В документе анализируется количество случаев суицида за две недели после смерти знаменитостей, актёра и актрисы, зарегистрированных 18 июля и 27 сентября 2020 года соответственно.
Число самоубийств как мужчин, так и женщин резко выросло за две недели после публикации информации, при этом значительно увеличилось число самоубийств среди женщин.
Анатолий Булавин

Трое бывших руководителей TEPCO не признали себя виновными в аварии на АЭС «Фукусима-1»

Трое бывших руководителей Tokyo Electric Power Company Holdings Inc. не признали себя виновными в авариях 2011 года на атомной электростанции «Фукусима-1» на первом слушании апелляционного суда.
Судебный процесс в Высоком суде Токио начался после того, как постановление окружного суда 2019 года признало троих – бывшего председателя Кацумату Цунэхису (81 год) и бывших исполнительных вице-президентов Такэкуро Итиро (75 лет) и Муто Сакаэ (71 год) – невиновными в профессиональной халатности, приведшей к смерти и травмам.
Кацумата не явился на слушание во вторник, сославшись на проблемы со здоровьем.
Этим троим в 2016 году были предъявлены обвинения юристами, назначенными в качестве обвинителей после того, как следственная группа прокуратуры, в состав которой входили обычные граждане, дважды отменяла решения прокуратуры не предъявлять им обвинения.
В результате ядерной аварии на электростанции в префектуре Фукусима на северо-востоке Японии произошла беспрецедентная тройная катастрофа после сильного землетрясения и цунами в марте 2011 года.
Анатолий Булавин

В Японии смягчат правила въезда для деловых поездок и для учёбы; туристы пока въехать в страну не см

Правительство начинает смягчение правил въезда в рамках мер борьбы с коронавирусом и разрешит иностранцам въезд в страну для краткосрочных деловых поездок и для учёбы при соблюдении определённых условий.
По словам государственных чиновников, для краткосрочных визитов иностранцев, въезжающих в страну с деловыми целями, правительство уменьшит минимальный период карантина с 10 до 3 дней, если въезжающий дважды вакцинирован, и ставит условием для принимающей стороны контроль за поведением приглашённых.
Аналогичные меры применяются к японцам, возвращающимся из заграничных командировок.
Кроме того, разрешат въезд завершившим вакцинацию иностранным студентам и техническим стажёрам при условии 10-дневного карантина.
Правительство намерено смягчить правила не ранее 8 ноября, и это смягчение не относится к туристам.
Анатолий Булавин

Элементы культуры, исчезнувшие в конце периода Эдо: Китагава Морисада и его труды

Рассматривая «Морисада манко», мы видим, что многие черты культуры и традиций сохранились с тех времён до наших дней, но здесь мы поговорим о том, что не дошло до нас. В чём различия между временем, когда жил Китагава Морисада, писавший свою энциклопедию в 1831-1868 годах, и современностью?
«Корабль сокровищ» такарабунэ и новогодние представления микава мандзай
Во времена Морисады среди жителей Эдо широко бытовала новогодняя традиция – вечером во второй день Нового года под изголовье клали изображение «корабля сокровищ», чтобы снились хорошие сны.
Перед сном нужно было произнести текст-палиндром, то есть такой текст, который читается одинаково и с начала, и с конца. Например:
長き夜の遠の眠りのみな目覚め 波乗り船の音のよきかな
なかきよの とおのねふりの みなめさめ なみのりふねの おとのよきかな
Нагаки ё но тоо но нэфури но мина мэсамэ нами нори фунэ но ото но ёки кана
Пробудясь ото сна после долгой ночи, сколь приятно любому услышать звуки лодки, плывущей по волнам!
В сборнике эссе-дзуйхицу «Обзор весёлого, утешительного и смешного» (Киюсёран, 1830) этот текст приведён с примечанием «происхождение неизвестно».
С другой стороны, ещё в «Японских обычаях» (Нихон фудоки, приложение к Дзэнсэцу хэйсэй ко, 1802) можно увидеть это стихотворение. Поскольку книга написана в конце XVI века, можно считать, что стихотворение было известно уже тогда.
Интересно, делал ли так в новогоднее время кто-либо из моих японских читателей? Я не могу сказать обо всех, но я, по крайней мере, никогда этого не делал.
Согласно «Морисада манко», «В Эдо в Новый год на второй день вечером мелкие торговцы ходили и продавали», то есть картинки «корабля сокровищ» продавали до вечера второго дня Нового года. На иллюстрации к заголовку изображена такая картинка, купленная Морисадой в 4 году Каэй (1851).
Кстати, существуют также разные теории относительно того, в какой из дней Нового года снится хацуюмэ, «первый сон». В старину в Эдо таким сном считался сон, приснившийся в ночь с оомисока, последнего дня года, на Новый год. Однако существовал также и обычай бодрствовать в новогоднюю ночь, и примерно в годы Тэммэй (1781-1789) «первым сном» стали считать сон, который приснился с Нового года до утра 2-го дня года, а ещё позже, неизвестно точно когда, таким сном называли сон ночью во второй день года. Похоже, что во времена Морисады после наступления темноты во второй день покупали картинку и клали под изголовье, чтобы увидеть благоприятный «первый сон» в эту ночь.
Новогодние представления мандзай (萬歳) – тоже исчезнувшая традиция.
Это исполнительское искусство послужило источником современных представлений мандзай (漫才), но в период Эдо существовала традиция – мастера мандзай парами ходили по городу в преддверии Нового года и исполняли мандзай перед воротами частных домов и компаний.
О происхождении этого обычая существуют различные теории, согласно одной из которых обряд пожелания «тысячи осеней, десяти тысяч лет» жизни сэнсю бандзай (千秋万歳), который проводили потомки заклинателей оммёси, превратился в исполнительское искусство. В период Хэйан (794-1192) он сложился как ежегодный ритуал среди аристократов, распространился в землях Овари и Микава и как микава мандзай обрёл популярность в Эдо во время правления сёгуната.
«Среди приезжающих в Эдо те, что из Микавы – первые», сказано в «Морисада манко».
Поскольку Иэясу, основатель сёгуната, был родом из Микавы, то похоже, что к уроженцам этой земли относились по-особому. В 1996 году микава мандзай вошёл в список Важного нематериального достояния народной культуры, и, например, в городе Андзё действует общество сохранения этого искусства, там работают над выступлениями и обучением преемников.
Мастера мандзайси больше не ходят по домам под Новый год, однако с этой исчезнувшей традицией связано обилие телепередач в новогодний период, посвящённых мандзай .
Микава мандзай в книге «Иллюстрированная книга происхождения народных обычаев Эдо» (Эдо фунай эхон фудзоку дзюрай, Национальная парламентская библиотека, слева); мастера микава мандзай (слева) и ямато мандзай (справа), ямато мандзай (земля Ямато – нынешняя префектура Нара) имеет более долгую историю и исполнялся в регионе Кэйхин
Микава мандзай в книге «Иллюстрированная книга происхождения народных обычаев Эдо» (Эдо фунай эхон фудзоку дзюрай, Национальная парламентская библиотека, слева); мастера микава мандзай (слева) и ямато мандзай (справа), ямато мандзай (земля Ямато – нынешняя префектура Нара) имеет более долгую историю и исполнялся в регионе Кэйхин
Странный пейзаж в восьмой день второй луны
Во времена Морисады наряду с обычным Новым годом оосёгацу (大正月) принято было праздновать также «малый Новый год» косёгацу (小正月) в 15-16 день после Нового года. Обычай есть кашу из бобов адзуки в это время ещё сохранился в некоторых регионах, и в разных местах начиная примерно с этих дней проводят праздники дондояки, в ходе которых сжигают «охраняющие верёвки» симэнава и новогодние украшения.
В «Морисада манко» описан интересный обычай «малого Нового года», которого нет сейчас.
«Примерно на 14-15-й день городские мальчики приделывают к соломенной циновке ручки из бамбука с обеих сторон, ходят по домам и выпрашивают украшения кадомацу, верёвки симэнава и т. п. Кто соберёт больше – гордятся, кто меньше – стыдятся». Дети собирали новогодние украшения, чтобы идти на праздник дондояки, в ходе которого украшения сжигают. При этом проявлялось детское соперничество – кто собрал мало, тем неловко. Из-за этого нечестные дети просто воровали симэнаву и прочие украшения.
«Примерно с 9-10-го дня по ночам тайно их срывают. Власти издают запрещения, и на деревянных воротах крепят такие бумаги, как показано ниже».
«Официально запрещено самовольно срывать кадомацу и симэнава». Объявление о запрете от сёгуната воровать новогодние украшения. При этом Морисада пишет: «Это всего лишь детское состязание в том, кто соберёт больше, это не для прибыли»
«Официально запрещено самовольно срывать кадомацу и симэнава». Объявление о запрете от сёгуната воровать новогодние украшения. При этом Морисада пишет: «Это всего лишь детское состязание в том, кто соберёт больше, это не для прибыли»
Как мы видим, сёгунат запрещал воровство новогодних украшений – а непослушные дети были и тогда.
Во втором лунном месяце в 8 день отмечали окотохадзимэ, «начало дел». Это ежегодное мероприятие, обозначающее возвращение к обычной жизни после окончания новогодних праздников. Поскольку в период Эдо использовали лунный календарь, этот день приходился на начало марта, то есть на раннюю весну, и в сельской местности начинали сельскохозяйственные работы.
Считалось, что на рубеже времён года нападают демоны, и для защиты от них на крышах домов ставили шест с корзиной наверху.
В период «начала дел» на крышах домов устанавливали шест с корзинкой (слева); детальный вид шеста и корзинки (справа)
В период «начала дел» на крышах домов устанавливали шест с корзинкой (слева); детальный вид шеста и корзинки (справа)
Согласно одной из теорий, для защиты от демонов использовали корзины, поскольку сетчатые переплетения напоминали пентаграмму «☆». Этот знак похож на герб дома знаменитого заклинателя оммёдзи Абэ-но Сэймэя сэммэй кикё, «колокольчик Сэймэя», и он должен был отпугивать злые силы.
На некоторых домах вместо корзинок использовали шумовки для супа мисо мисокоси, на которых множество квадратных переплетений, и они, по словам Морисады, «напоминали тайное даосское заклятие из девяти знаков».
«Тайное заклятие» – это практика кудзикири, в которой используются девять символов (臨兵闘者皆陣列在前, рин, бё, то, ся, кай, дзин, рэцу, дзай, дзэн), она применялась в религиозной практике и боевых искусствах.
Этот обычай сейчас полностью исчез, но пейзаж Эдо с бесчисленными корзинками и шумовками на крышах, должно быть, выглядел необычно.
Реставрация Мэйдзи и поворот в массовой культуре
Кстати, «начало дел» бывало и другое – для ритуалов встреч божеств оно происходило в 8-й день 12-го лунного месяца, а в 8-й день 2-го месяца ритуалы заканчивались, это было «окончание дел», котоовари. Новогоднее время – период встречи божеств. У обычных же людей, наоборот, повседневная жизнь вновь начинается в 8-й день 2-го месяца, а перед Новым годом работы заканчиваются в 8-й день 12-го месяца.
Как мы видим, новогодние мероприятия изменились, а некоторые из них исчезли.
Причины их исчезновения установить непросто, но одной из них было то, что после окончания периода Эдо и Реставрации Мэйдзи Япония быстро вестернизировалась, что особенно изменило жизнь городов, таких как Эдо, и культурные установки их жителей.
Китагава Морисада жил в разгар бурного периода перед Реставрацией Мэйдзи. Он был оптовым торговцем сахаром (см. первую статью этой серии), но в 5 году Каэй (1852) из-за трудностей в делах его семейный бизнес обанкротился, он закрыл торговлю и продолжал писать.
На следующий год, в 6 году Каэй (1853), в Урага прибыли «чёрные корабли» адмирала Перри. У Морисады они вызывали страх.
«На чёрных кораблях прибыли варвары, и я, опасаясь войны, молился о благополучии правительства и эвакуировался. Опасность миновала, и я сразу же вернулся».
Это только моё личное мнение, но мне кажется, что Морисада, вернувшись из Кавагоэ, увидел, что народная культура исчезает. Он, вероятно, предвидел, что сёгунат рухнет и что привычный мир изменится из-за проникновения в Японию западной культуры.
И на самом деле культура Эдо, которую любил Морисада, впоследствии была быстро сметена волной вестернизации и погоней за эффективностью.
Традиции «корабля сокровищ», «малого Нового года» и «начала дел» были небольшой частью культуры и верований простых людей. Однако после Реставрации Мэйдзи моления о благоденствии, здоровье, долголетии и ритуалы изгнания злых сил с молитвами об успехе в работе в Новом году – всё это было объединено и упрощено, обретя вид хацумодэ, первого посещения святилищ и храмов. Культура и обычаи, которые казались бесполезными, были просто забыты.
Отмечавшиеся в моменты смены сезонов сэкку «Праздник кукол» (момо-но сэкку), «Праздник мальчиков» (танго-но сэкку), «Праздник звёзд» Танабата присутствуют и в современной жизни, но Тёё, проводившийся в 9 день 9 луны, исчез. В этот день пили сакэ с цветами хризантемы, чтобы помолиться о здоровье («Развлечения двенадцати лун» из собрания Национальной парламентской библиотеки)
Отмечавшиеся в моменты смены сезонов сэкку «Праздник кукол» (момо-но сэкку), «Праздник мальчиков» (танго-но сэкку), «Праздник звёзд» Танабата присутствуют и в современной жизни, но Тёё, проводившийся в 9 день 9 луны, исчез. В этот день пили сакэ с цветами хризантемы, чтобы помолиться о здоровье («Развлечения двенадцати лун» из собрания Национальной парламентской библиотеки)
Действительно ли эти ритуалы не имели смысла? Думается, что в то время, когда писал Морисада, простые люди с чувством и любовью относились к своим обычаям и культуре. А в 1867 году Морисада перестал писать и исчез, его дальнейшая судьба неизвестна…
Это была заключительная часть серии статей об энциклопедии Эдо «Морисада манко», и я выражаю признательность за внимание.
Анатолий Булавин

Отец наследной принцессы Японии Кико Тацухико Кавасима умирает в 81 год

Тацухико Кавасима, отец наследной принцессы Японии Кико и почетный профессор Университета Гакушуин, скончался в четверг, сообщает Агентство Императорского двора. Ему был 81 год.
Tatsuhiko Kawashima walks alongside his daughter Kiko near their home in Tokyo in August 1989 before her marriage to Prince Fumihito. (Kyodo)
Его смерть последовала за браком его внучки, бывшей принцессы Мако Комуро, с ее парнем-простолюдином Кеем Комуро 26 октября.
Кавасима был госпитализирован в Международную больницу Святого Луки в Токио 19 октября. Наследная принцесса и две ее дочери неоднократно посещали больницу, чтобы повидаться с ним, согласно источникам, знакомым с этим вопросом.
Его смерть последовала за браком его внучки, бывшей принцессы Мако Комуро, с ее парнем-простолюдином Кеем Комуро 26 октября.

Тацухико Кавасима прогуливается рядом со своей дочерью Кико возле их дома в Токио в августе 1989 года, перед ее браком с принцем Фумихито.
Кавасима был госпитализирован в Международную больницу Святого Луки в Токио 19 октября. Наследная принцесса и две ее дочери неоднократно посещали больницу, чтобы повидаться с ним, согласно источникам, знакомым с этим вопросом.
Уроженец Токио также был дедушкой 15-летнего принца Хисахито, который является вторым в очереди на японский императорский трон, и 26-летней принцессы Како.
Известный своим скромным образом жизни, Кавасима, профессор экономики, жил в общежитии факультета Университета Гакушуин в Токио со своей семьей, в том числе наследной принцессой Кико, прежде чем она вышла замуж за наследного принца Фумихито в 1990 году.
Пара познакомилась в Университете Гакушуин, который изначально был создан для японских пэров, когда они были студентами.
После окончания экономического факультета Токийского университета в 1964 году Кавасима получил степень магистра экономики в аспирантуре университета, самого престижного академического учреждения Японии.
Анатолий Булавин

Страница истории. 121 год назад был спущен на воду легендарный крейсер "Варяг"...

Картинка 27 из 25270Крейсер «Варяг» – легенда русского флота. Был построен в Филадельфии (США) и спущен на воду в 1899 году. Во время русско-японской войны 9 февраля 1904 года крейсер первого ранга «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» были блокированы японской эскадрой из 15 кораблей в корейском порту Чемульпо. Предложение сдаться и спустить флаги русские моряки отвергли и вступили в неравный бой, который героически проиграли.
Картинка 63 из 25270Картинка 20 из 25270
1904 г. командир крейсера «Варяг», капитан первого ранга Руднев получает через русского консула официальный ультиматум японского адмирала Уриу с требованием покинуть порт Чемульпо до полудня. Протесты союзников успеха не имели. Русские военные корабли оказались в ловушке. Рассчитывать же на помощь не приходилось: других боевых кораблей поблизости не было, что, несомненно, являлось стратегической ошибкой командования Тихоокеанского флота. Незадолго до 11 часов к команде крейсера обратился командир Руднев: «Никаких разговоров о сдаче не может быть − мы не сдадим им крейсера, ни самих себя и будем сражаться до последней возможности и до последней капли крови».


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Картинка 1 из 4708По флотской традиции моряки переоделись «в чистое», сознавая, что при сложившихся обстоятельствах им в живых не остаться. Корабельный священник отец Михаил отслужил молебен «За дарование победы». Вскоре «Варяг» и «Кореец» снялись с якорей. На бесстрашном крейсере взметнулся флажный сигнал по международному своду: «Не поминайте лихом!» Команды иностранных военных кораблей, построенные на палубах, отдавали честь российским морякам, их бесстрашию и беспримерному мужеству. Русские корабли шли в свой последний бой под грохот барабанов и национальные гимны союзников. В знак особого уважения духовые оркестры военных кораблей союзников исполнили и Государственный гимн Российской империи. Японская эскадра поджидала русские корабли в 10 милях от Чемульпо. Даже бой в открытом море, где «Варяг» мог бы использовать свою скорость и маневренность, не сулили русским морякам ничего хорошего. Здесь же, в узком фарватере их поджидали шесть крейсеров и семь или восемь миноносцев, многие из которых были современной постройки, к тому же обладавшие гораздо более совершенным и мощным вооружением. Два крейсера были броненосными, класс защиты и вооружения которых был существенно выше, чем у бронепалубного «Варяга». Проще говоря, неустрашимый «Варяг» бросал вызов мощной японской эскадре, которая при любом раскладе его расстреляет. Расстреляет хладнокровно и беспощадно. Шансы с боем прорваться в открытое море были ничтожно малы.
Картинка 18 из 5423Неравный бой длился около часа. За это время Варяг выпустил по противнику 1105 снарядов, Кореец 52. Орудия канонерской лодки были не столь дальнобойные, и потому Кореец вступил в бой значительно позднее, на более близких дистанциях. Согласно рапорту командира, огнём Варяга был потоплен один миноносец и повреждены 4 японских крейсера Асама, Тиёда,Такатихо и Нанива, предположительно, противник потерял около 30 человек убитыми и около 200 ранеными. Бой был невиданно ожесточенным Варяг  получил 5 подводных пробоин, множество надводных и лишился почти всех орудий. Потери среди экипажа были велики: 1 офицер и 30 матросов убиты, 6 офицеров и 85 матросов тяжело ранены или контужены, ещё около ста человек получили лёгкие ранения. На  Корейце потерь не было. За один час боя крейсер утратил большую часть своей боеспособности. Из двенадцати шестидюймовых орудий оставалось в исправности только два, из двенадцати 75-миллиметровых орудий семь были повреждены, из 47-миллиметровых орудий целых не осталось ни одного. Союзники России приняли деятельное участие в спасение русских моряков: для их снятия с обреченных кораблей были высланы шлюпки и катера, для оказания помощи раненым направлены военные медики. Русских моряков  и раненых, и тех, кто не пострадал,  приняли к себе на борт французский, английский и итальянский корабли.

И только представитель американского военного флота не принял на борт ни одного раненого и даже не отправил своих медиков для оказания помощи нуждающимся в ней, ссылаясь на отсутствие разрешения из Вашингтона.


В 18 часов 10 минут непобежденный  Варяг перевернулся на борт, и жерла его орудий в последний раз взметнулись к небу. Вскоре крейсер скрылся под водой... Он лег на морское дно своим израненным левым боком, словно и там собирался воевать с японской армадой последними уцелевшими орудиями правого борта. Канонерская лодка  Кореец была взорвана и разделила героическую судьбу Варяга за тысячи миль от родных берегов.

К этому также следует добавить, что после Русско-японской войны правительство Японии создало в Сеуле мемориальный музей героев  Варяга, а командира легендарного крейсера наградило орденом Восходящего Солнца.
Картинка 6 из 456
И создание музея, увековечивающего память бывших военных противников, и тем более награждение командира вражеского корабля высокой государственной наградой за то, что он потопил их миноносец и покорежил несколько крейсеров, - случай исключительно редкий и идущий вразрез общепринятым традициям абсолютного большинства стран. Но не всех: у японцев совсем иной менталитет и потому их правительство смогло подняться над условностями и, наградив военным орденом своего бывшего противника, тем самым дало высочайшую оценку его личного подвига. Следует пояснить, что на протяжении многих веков самураи вели между собой ожесточенные войны, в ходе которых и был сформулирован их кодекс чести Бусидо. Согласно этому кодексу, высшей доблестью для воина является беззаветная смелость, искусное владение оружием, безукоризненное следование своему долгу и презрение к смерти. Видимо, именно эти качества и усмотрели они в характере Руднева. А то, что он являлся их врагом,  для них мало что меняло. Главное, что по своему духу он оказался таким же самураем, как и они сами, а таких противников японцы уважали и восхищались их мужеством.
Картинка 22 из 25270
Картинка 32 из 25270
В 1905 году японцы подняли  Варяг и ввели в состав своего флота под именем  Сойя. Во время первой мировой войны, в 1916 году, Россия выкупила  Варяг у бывших врагов вместе с другими захваченными кораблями Первой Тихоокеанской эскадры. 22 марта 1916 года крейсер, получивший прежнее название, был зачислен в состав флотилии Северного Ледовитого океана в качестве флагмана, и 27 марта 1916 года на нем снова был поднят Георгиевский вымпел. Кораблю был необходим серьезный ремонт. В феврале 1917 года его отправили на судоверфи в Глазго. Однако после революции в России Британия конфисковала крейсер за долги царского правительства и в 1920 году продала его Германии как металлолом. Завершился путь  Варяга в 1920 году: следуя на разборку, крейсер сел на камни и затонул у берегов Южной Шотландии, в заливе Ферт-оф-Клайд, недалеко от поселка Ленделфут. Весной 2003 года в России начались съемки двухсерийного документального телефильма  Крейсер "Варяг и летом того же года была организована специальная экспедиция по поиску останков  Варяга в Ирландском море с участием российских аквалангистов. 3 июля 2003 года съемочная группа обнаружила в двух милях от Ленделфута, на глубине 6-8 метров, разрушенный взрывом корпус  Варяга.  Российским аквалангистам удалось поднять на поверхность несколько фрагментов легендарного крейсера. В подводной экспедиции принял участие внук командира  Варяга  Всеволода Федоровича Руднева -  Никита Руднев, специально прилетевший из Франции. 30 июля 2006 года в шотландском поселке Ленделфут, недалеко от того места, где нашел свое последнее пристанище  Варяг состоялось открытие мемориальной доски в честь легендарного российского крейсера. 11 сентября 2007 года открыт памятник  Варягу. Монумент установлен в поселке Ленделфут, именно там, в Ирландском море, в 1920 году затонул российский крейсер.

Анатолий Булавин

Самая высокая в мире токийская телебашня «Небесное дерево» (Tokyo Skytree)...

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, ЯпонияСамой высокой телевизионной башней на данный момент является телебашня - «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), которая находится в районе Сумида, Токио, Япония. Она является самой высокой среди телебашен мира, её высота составляет 634 метра и второй среди самых высоких сооружений мира, первое занимает - Бурдж-Халифа (Burj Khalifa) в Дубае с высотой  828 метров.

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

article3024.jpg
Новая токийская телебашня «Небесное дерево Токио» или «Токийское небесное дерево», была построена для замены старой Телевизионной башни Токио, для передачи цифровых теле и радиосигналов, так как с 2011 всё телевещание Японии должно было перейти полностью на цифровое телевещание. Старая же была недостаточно высока для того чтобы осуществлять передачу на верхние этажи некоторых небоскрёбов.

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, ЯпонияСамая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония
Строительство телебашни «Tokyo Skytree» началось в июле 2008 года и поражает скорость, с которой японцы возводили данное строение - 10 метров в неделю. Строительство завершилось 29 февраля 2012 года, хотя планировалось завершить уже в декабре 2011 года, но в связи с землетрясением выделяемых средств на строительство телебашни стало меньше и оно замедлилось. Официальное открытие состоялось лишь 22 мая 2012 года. В строительстве телебашни принимали участие 580 тысяч человек и затрачено 812 миллионов долларов.

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония
Башня построена с помощью современных антисейсмических систем, которые, по заявлению инженеров, могут поглощать до 50% энергии землетрясения, и теоретически может противостоять землетрясениям силой в 7,0 баллов с эпицентром под башней. Название телебашни «Tokyo Skytree» было выбрано по итогам всенародного голосования, которое проходило в интернете с апреля по май 2008 года. За это название было отдано около 33 000 голосов (30 процентов) из 110 000 проголосовавших, вторым по популярности названием было "Токио Эдо башня" (Tokyo Edo Tower).Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония
Высота телебашни в два раза выше Токийской телевизионной башни и при проектировании была выбрана равной - 634 метра. Это не просто так, дело в том, что цифра - 6 (на старом японском произносится как «му»), 3 («са»), 4 («си») и вместе они звучат как «Мусаси», что созвучно с названием исторической области, где находится современный Токио - «Мусаси».

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония
Башня «Небесное дерево Токио» используется в основном для цифрового теле и радиовещания, мобильной телефонной связи и навигационных систем, но она является также популярным туристическим объектом. В ней открыты две общественные смотровые площадки. Первая смотровая площадка размещена на 3-х этажах на высоте в диапазоне от 340 до 350 метров, до которой можно добраться за 60 секунд на самом быстром лифте в Японии, который превзошел по скорости лифт башни Лендмарк-Тауэр (Landmark Tower) в Иокогаме. Часть пола обзорной площадки выполнена из крепкого стекла, где можно увидеть город прямо у себя под ногами. Здесь размещены также кафе, небольшой сувенирный магазин и ресторан (Musashi Sky Restaurant).

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Следующий лифт поднимает посетителей на вторую обзорную платформу телебашни «Tokyo Skytree», которая размещена на высоте - 445 метров, под названием "Небесный путь" (Skywalk), круговой путь, который проходит вокруг башни на 360 градусов, поднимаясь при этом на 75 метров в высоту к самой высшей точки башни (451,2 м) доступной для посетителей.Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

Самая высокая в мире телебашня «Небесное дерево Токио» (Tokyo Skytree), Токио, Япония

У основания телебашни «Tokyo Skytree» находится огромный торгово-развлекательный комплекс «Tokyo Solamachi», который расположен на берегу реки Сумида, внутри него более чем 300 магазинов и ресторанов. Также здесь есть почтовый музей, офисные помещения, планетарий и огромный аквариум (Sumida Aquarium). Вход в телебашню «Небесное дерево Токио» с кассой расположен на 4-м этаже комплекса.

Анатолий Булавин

Японская демонология. Мудзина (Mujina, 貉) - оборотень барсука...

Мудзина (Mujina, 貉) - это японский оборотень барсука. На Японских островах очень много оборотней. В отличие от европейских, это не люди, ставшие животными, а наоборот. Японский оборотень - это животные, принявшие человеческий облик. И они не такие кровожадные. Если европейский вервольф вызывает страх, то японские оборотни вызывают скорее улыбку. Японцы своего барсука называют мудзина. Они способны превращаться в людей, преследовать и очаровать их, но они не таки хитры и опасны как лисы, поскольку в них отсутствует божественность, придающая животному в человеческом восприятии черты существа высшего порядка. Еще в древней Японии считалось, что в его животе есть магическая жемчужина, заключающей в себе сверхъестественную силу, как у китайских лис–оборотней. Эту жемчужину подносили императору или сохраняли в храме.


[Нажмите, чтобы прочитать дальше об оборотне Мудзине... ]

В те времена мудзина уже обладали способностью превращаться в человека, об этом написано в хронике Нихон сёки, но после VIII века мудзина надолго исчезают из литературы, появляясь вновь лишь в XVIII веке. Ирландско-японский писатель Лафкадио Херн (Коидзуми Якумо) ошибочно назвал в своем рассказе безликого монстра нопэрапона Мудзиной. Считалось, что Нопэрапон (Ноппера-бьё) - трансформация енотовидной собаки или барсука, отсюда и название, но фактически мудзина не имеет к безликому призраку никакого отношения.
Мудзина - это маленькое покрытое мехом животное, которое является мастером по смене личины и околдовывания людей. Мудзина по харатектеру своему существа незлобные и к насилию не склонные. Могут подшутить над кем-нибудь, но не до крови. Хотя людям злым лучше с ними не встречаться, могут выставят на посмешище. Настоящий облик этого существа описывается очень расплывчато, часто он описывается как барсук, а может это еще один вид тануки. Несмотря на то, что один зверь пушной, а второй относится к семейству псовых, барсук и енотовидная собака имеют схожий окрас и форму.
Они трудноразличимы, и в древности их принимали за одно животное. Даже если их различают, то возникает путаница с именами - в одной провинции под именем тануки могут фигурировать барсуки-оборотни, а еноты будут называться мудзина, а в соседней провинции — наоборот. Собирательный термин барсук в японском фольклоре представлен тремя разновидностями - тануки (狸), мудзина (狢) и мами (貒), причем тануки часто комбинируемая с лисицей в термине кори (狐狸, что означает "лисы и барсуки".




Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Уличная выставка картин из лепестков роз на острове Харуми в Токио...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
"Площадь Тритона на острове Харуми" открылась 2001 году в Харуми, в районе Чуо Токио. Этот квартал, расположенный вблизи центра японской столицы и на берегу Токийского залива, был построен в качестве составной части одного из крупнейших в Японии проектов освоения земель.
Лидером проекта выступала фирма "Сумитомо Корпорэйшн".

Расположенная на территории в 100000 кв.м., "Площадь Тритона на острове Харуми" является многофункциональным кварталом, который состоит из административных зданий, торговых площадей и жилья. Три небоскреба высотой от 33 до 44 этажей - "Три Башни" - являются центром всего района и одновременно местной достопримечательностью Токио.

Ежегодно в ноябре, с 2001года, на набережной и площади Тритона на насыпном острове Харуми проводится «Infiorata in Triton» уличная выставка картин выполненных из лепестков роз в рамках фестиваля «Thanks Earth» приуроченного к Дню Культуры Японии.



Ссылка на фотоальбом о выставке картин из лепестков роз на острове Харуми в Токио от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/sHSF4GDo3WK5MQ

[Нажмите, чтобы посмотреть фотографии дальше...]


Ссылка на фотоальбомы Дне Культуры и о выставке картин из лепестков роз на острове Харуми в Токио от Анатолия Булавина:
https://my.mail.ru/bk/bulavin07/photo/1973
https://yadi.sk/a/oQb7J_au3WK55r