September 14th, 2021

Анатолий Булавин

Более половины населения Японии получили две прививки вакцины

Более половины населения Японии получили две прививки от COVID-19, сообщило правительство. Программа вакцинации, начавшаяся с прививок для медицинских работников в феврале, действует уже на протяжении примерно семи месяцев.
По данным правительства, общенациональный уровень вакцинации против нового коронавируса достиг 50,9%.
Правительство намерено обеспечить две прививки вакцины от COVID-19 для всех желающих в октябре-ноябре, и рассматривает возможность ослабления ограничений активности для полностью вакцинированных людей.
Генеральный секретарь кабинета министров Като Кацунобу заявил на пресс-конференции, что японская программа вакцинации «в целом продвигается успешно», и сказал, что правительство будет продолжать содействовать вакцинации соответствующим образом.
Согласно подсчётам канцелярии премьер-министра, общее количество прививок от COVID-19, сделанных в Японии, 13 сентября достигло 144 миллионов.
Анатолий Булавин

Северная Корея успешно испытала крылатые ракеты большой дальности

Северная Корея успешно провела испытания крылатых ракет большой дальности 11 и 12 сентября, как 13 сентября сообщило государственное центральное информационное агентство Кореи.
По данным агентства, ракеты нового типа поразили цели на расстоянии 1500 километров после полёта в течение 2 часов, 6 минут и 20 секунд по овальной и спиральной орбитам полёта над территорией и водами Северной Кореи.
Если эта информация соответствует действительности, у Северной Кореи есть ракеты, способные поразить цели почти на всей территории Японии.
Это был первый запуск ракеты Северной Кореей после испытаний в марте.

За ракетными испытаниями 11 и 12 сентября наблюдал Пак Чон Чон, который недавно стал членом президиума Политбюро ЦК Трудовой партии Кореи и секретарём комитета. Главный лидер Северной Кореи Ким Чен Ын на испытаниях отсутствовал.
Анатолий Булавин

В Японии в августе от коронавируса умерло 250 человек, находившихся дома и в других местах вне больн

Число людей, которые были инфицированы новым коронавирусом и умерли вне больниц – например, дома, в августе достигло максимума в 250 человек за месяц, сообщило Национальное полицейское управление.
По данным управления, августовский показатель намного превзошёл предыдущий рекорд в 132, отмеченный в январе, он рос с 31 июля. С момента начала сбора сопоставимых данных в марте 2020 года общее число таких смертей выросло до 817.
За август таких смертей было 112 в Токио, 23 – в префектуре Сайтама, 22 – в префектуре Канагава и 20 – в префектуре Осака.
У 132 человек положительный результат теста на вирус был получен при жизни, у остальных 118 человек инфекция была обнаружена после смерти.
Полиция также установила, что из умерших 216 человек умерли от болезней, в том числе COVID-19, 22 – в результате несчастных случаев, и 12 – по неизвестным причинам. Среди них было 184 мужчины и 66 женщин, по возрастам – 1 в возрасте 10-19 лет, 5 – 20-29 лет, 23 – 30-39 лет, 34 – 40-49 лет, 74 – 50-59 лет, 40 – 60-69 лет, 41 – 70-79 лет, 28 – 80-89 лет, 4 – 90-99 лет.
Анатолий Булавин

В Японии есть удивительная деревня лисиц - Дзао Кицунэ Мура...

На севере острова Хонсю высоко в горах расположена удивительная деревня Дзао Кицунэ Мура. Разные породы лис, фотоЭто место уникально тем, что его посетители могут пообщаться с настоящими лисами, покормить их и даже погладить. На территории заповедника находится более сотни лисиц 6-ти разных видов. Это красные, серебряные, платиновые, арктические синие, арктические темные и скрещенные лисы. Кстати, во времена Советского Союза (СССР, если забыли) в Японию поставляли российский чернобурых лисиц для разведения, но с развалом СССР программа и финансирование было ликвидированы, а российских лисиц чернобурок просто выпустили на волю... Удивительные места нашей планеты. ФотоУдивительные животные лисы, фотоЭтот необычный заповедник начал свою работу в 90-е годы прошлого века. Территория лисьей деревни достаточно большая и животные чувствуют себя здесь почти как в дикой природе, людям разрешено заходить лишь на небольшую часть заповедника.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]





Удивительная деревня лисиц в горах Японии, фото

Все животные деревни находятся под строгим ветеринарным надзором. Раз в год их проверяют на наличие болезней и проводят профилактику от паразитов, поэтому лисы заповедника здоровы и не представляют опасности для человека.




Удивительный мир полудиких лисиц в Японии, фото

Территория заповедника разделена на две части. Первая похожа на обычный зоопарк – здесь лисиц держат на привязи и в вольерах. Также в этой части можно увидеть кроликов, коз и карликовых пони. Вторая половина – это парк, по которому лисы свободно передвигаются.



Удивительные места нашей планеты - деревня лисиц в Японии, фото


В деревне Дзао лисы полудикие, людей они не боятся. Посетители могут практически безбоязненно передвигаться по территории. Однако кормить животных, а тем более трогать можно только с соблюдением необходимых мер безопасности. Не рекомендуется кормить лисиц с рук, подходить к спящим животным и беспокоить их.





Несмотря на то, что лисички кажутся очень дружелюбными – это не домашние животные. У них очень острые зубы и хищный нрав. О том, что животное может укусить, посетителей заповедника предупреждают вывески.










В японской мифологии лисы – это существа, обладающие магическими возможностями и способностью перевоплощаться в людей. Их считают верными спутниками и посланниками богини Инари, покровительницы житейского изобилия. На территории лисьей деревни построено маленькое святилище богини Инари.









Анатолий Булавин

Японская демонология. Лисы, по-японски «кицунэ» - посланники мира духов и демонов...

/Анатолий Булавин/

Лисы по-японски, называются  «кицунэ», что означает «дитя от приходящей по ночам», а ещё их считают посланниками мира духов и демонов. Япония — загадочная страна. Здесь высокие технологии тесно переплетаются с миром таинственного и непознанного, здесь «домики», построенные для духов, соседствуют со скоростными шоссе, автобусные остановки охраняются каменными древними идолами, здесь в любой момент, неосторожно шагнув в сторону, можно попасть из шумного мегаполиса в царство духов. Как правило, врата в обиталище духов и демонов заперты и находятся под строгой охраной, но ведь нет таких замков, которые нельзя было бы открыть. И частенько в мир больших городов и новейших технологий захаживают гости, что живут «по ту сторону». Встретив на улице оборотня, вполне можно ошибиться и принять его за человека.  Японские оборотни не похожи на европейских. Это не люди, которые с помощью колдовских чар принимают облик животного. Это — гости из других миров, духи в образе животных, превращающиеся в человека, дерево и даже в какие-нибудь предметы. Лис - Кицунэ, пожалуй, самый известный вид таких оборотней. Они живут рядом с человеком уже тысячи лет, принося с собой иногда беды, а иногда счастье.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Кицунэ — это та самая обворожительная лиса-искусительница, про которую сложено много легенд. Считается, что многие исторические личности вели свой род от кицунэ, или сами ими являлись. Таким был мистик и оккультист Абе-но Сеймей, охотник на духов эпохи Хэйан — сын кицунэ Кудзухи.

Девятихвостой лисой была знаменитая Тамамао-но Маэ (или Мэй), удивительно красивая наложница императора Коноэ. При жизни Мэй принесла немало бед Востоку, и никто не догадывался, что она «кицунэ», до тех пор, пока император не приказал натравить на нее собак за какую-то провинность. Лишь тогда хитрая лисица выдала себя. Оборотнями кицунэ становятся либо сами лисы после смерти, либо души людей, которые не были чисты перед небесами. В начале своей загробной жизни кицунэ довольствуются единственным хвостом и не могут принимать облик человека. Когда им исполняется 50 или 100 лет, они достигают зрелости. Теперь они уже могут превращаться в человека, но прятать хвост умеют не все, и потому их обман легко раскрыть. Со временем, когда у кицунэ появляется пять или даже семь хвостов, они уже научаются магии, могут наводить морок, насылать сумасшествие, становиться невидимыми.
Иногда они, наоборот, приносят удачу. И только те оборотни, чей возраст равен тысячи годам, получают девять хвостов, а их «шубка» становится белой. Японцы называют таких оборотней «кьюби», или небесными лисицами. Кьюби могут управлять явлениями природы, временем и уводить людей в иные миры, откуда те вскоре возвращаются глубокими стариками. Но, как правило, такие лисы редко вредят людям.
Отношение к обворожительным и умным созданиям из другого мира у японцев двоякое. Это смесь обожания и страха. У кицунэ сложный характер, который может сделать из демона, как лучшего друга человека, так и смертельного врага. В зависимости от того, с кем именно лисица собирается общаться, она может принять любой облик — красивой девушки, миловидного юноши, мудрого старика или невинного ребенка. Они способны поддержать умную беседу, знают толк почти в любой профессии, кроме того, кицунэ — лучшие торговцы. Они очень сексуальны, поэтому японцы считают, что многие гейши — оборотни. Кицунэ не гнушаются вампиризмом — как энергетическим, так и обычным. Лисы любят насылать на не-понравившихся им людей мор или сумасшествие, могут вселяться в их тела и даже доводить до самоубийства.  Японские психиатры до сих пор одну из форм душевного расстройства называют «кицунэ-цуки» — болезнь, насылаемая лисами.  Считается очень плохим предзнаменованием увидеть во сне такого оборотня.
И в то же время нет невесты и жены милее, чем кицунэ. Полюбив, они готовы для своего избранника на любые жертвы. Кроме того, чернобурые лисы приносят удачу в торговле, а белые и серебристые вообще дали клятву божеству злаков Инари помогать всему человечеству. Очень повезет тем людям, которые по воле случая вдруг поселятся на священной для кицунэ земле. Такие счастливые семьи называют«кицунэ-моти»: лисы обязаны всюду следить за ними, охранять от всяких бед, а любого, кто обидит кицунэ-моти, ожидают тяжкие болезни.
Кстати, лисы тоже немало натерпелись от людей. Долгое время японцы считали, что человек, отведавший мяса кицунэ, делается сильным и мудрым. Если кто-то серьезно заболевал, родственники писали письмо божеству Инари, но если больной после этого не выздоравливал, лис во всей округе безжалостно истребляли.
Японцы считают, что и в наши дни встретить кицунэ можно повсюду. Они умело приспособились к современной жизни, их знания человеческой натуры, многочисленные таланты, природное обаяние и умение обманывать позволяют им вольготно чувствовать себя даже в мегаполисе. Их можно встретить в сфере финансов, искусства. Говорят, что кицунэ — гениальные поэты и ученые. Но как же определить, что перед вами — лиса-оборотень, а не человек? Говорят, это несложно. Нужно просто быть внимательней. Кицунэ всегда красивы и умны, они стараются обратить на себя внимание противоположного пола и ведут себя часто несколько фривольно.
Молодые оборотни не умеют прятать хвост с помощью волшебных чар, потому под подозрение могут попасть девушки, любящие широкие юбки до пола. Сложнее с более зрелыми кицунэ: они могут заморочить голову кому угодно, но выдает их обычно зеркало — они отражаются такими, какие есть на самом деле, иначе говоря, зеркала передают их истинную суть. Именно так обнаружила себя мать упомянутого выше мистика и оккультиста Абе-но Сеймея.

Кицунэ боятся собак, а собаки ненавидят оборотней. Поэтому японцы считают подозрительным, если их новый знакомый не только не держит дома собак, но и отзывается о них негативно, а на улице любой пес скалит на него зубы. Верить легендам об оборотнях или нет, дело Ваше. Но каждый японец знает историю любви человека и лисицы, положившей начало роду Кицунэ, чьи потомки и по сей день живут в Японии...


'07 Жители различных районов Японии всегда взволнованы появлением в их местности редкой черной лисицы. Животных часто обнаруживают на острове Хоккайдо. Местным жителям даже удается заснять животное на видеокамеру. Представители зоопарка утверждает, что животное могло мутировать или является помесью рыжей лисицы и чернобурой, которые однажды были завезены из России и разведены для получения меха, но позже разбежались и одичали. Теперь Вы понимаете, почему так взволнованы жители Страны восходящего солнца...
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Храмы Камакуры. Святилище Инари (лисы — кицунэ) /Sasuke Inari Jinji Shrine

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Храм Инари Сасукэ (Sasuke Inari Jinji Shrine) находится несколько на отшибе от основных туристических достопримечательностей Камакуры, но посетить его безусловно стоит, если вам интересны лисы- кицунэ.



Храм расположен в очень живописном месте, к нему ведет классическая ломаная лестница с многочисленными ярко-красными ториями уходящими в заросли криптомерий.

В конце аллеи приютилось скромное святилище Сасукэ Инари (Sasuke Inari Shrine), воздвигнутое еще до XII-го века в честь бога урожая.

Ссылка на фотоальбом о японском святилище Инари в городе камакура от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/Z079hsmB3WKFn7


Его предвестник – лиса, и, поднявшись по спутанным корням тропинки за святилищем, вы увидите фигуры лисиц всех видов и размеров, выглядывающих из окружающей полутьмы. Особенно красиво возле храма осенью. Инари — синтоистское божество изобилия, риса (и злаковых культур вообще), лис, промышленности, житейского успеха, одно из основных божеств синтоизма.
Инари может изображаться в образе и мужчины и женщины, либо как собирательный образ трёх или пяти отдельных ками. Культ Инари стал покровительницей кузнецов и защитницей воинов. Инари — популярный персонаж как синтоистской, так и буддийской мифологии.
Роль посланников Инари выполняют лисы — кицунэ. Инари — популярное божество, ей посвящены около 32000 храмов и святилищ на всей территории Японии. У входа к храмам Инари обычно стоят несколько торий цвета киноварии и несколько статуй кицунэ, часто украшенных красными ёдарэкакэ (нагрудниками), приносимыми в знак уважения. Красный цвет стал ассоциироваться с Инари из-за частого его использования в её храмах и тории. В таком же стиле выполнены и дорожки, ведущие к расположенному на холме храму Инари. Статуи кицунэ иногда принимаются за саму Инари; они обычно располагаются парами, олицетворяя мужское и женское начала.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото из храма Инари дальше...]

В своей пасти или под передней лапой эти статуи держат некий символический предмет, чаще всего драгоценный камень и ключ, но иногда также сноп риса, свиток или лисёнка. Почти во всех храмах Инари, вне зависимости от их размеров, имеются пары таких статуй, находящихся обычно по бокам храма, на алтаре или перед главным святилищем. Они редко бывают реалистичными; чаще всего стилизованы, изображают сидящее животное с хвостом, поднятым вверх. Несмотря на общее сходство, все статуи — одиночные, особенные; едва ли можно встретить две одинаковые. Чтобы ублажить кицунэ, посланников богини Инари, им подносятся приношения в виде риса, сакэ и другой пищи; ожидается, что тогда они встанут перед Инари на сторону подносящего.

Ещё одно популярное приношение — инари-дзуси, суши-роллы с начинкой из жареного тофу. Жареное тофу считается любимой едой японских лис, а уголки роллов инари-дзуси похожи на лисиные уши, усиливая тем самым ассоциации. Священники обычно не подносят их божеству, но у храмов Инари часто можно увидеть жареное тофу, продаваемое богомольцам. Верующие часто приносят в святилища или покупают прямо в храме статуэтки лисиц, чтобы установить их у храма или на территории. В своё время в храмах жили живые лисы, и их чтили; в настоящее время этот обычай редкое исключение.