May 2nd, 2021

Анатолий Булавин

Посол танца живота: Фарида Юми представляет арабское исполнительское искусство в Японии

Японская танцовщица и хореограф Фарида Юми работает над расширением культурного обмена между арабским миром и Японией, привнося в японскую культуру сложные ритмы и выразительные движения танца живота. Мы встретились с Фаридой, чтобы поговорить о её жизненном пути и о привлекательности древнего исполнительского искусства.
Фарида Юми
Танцовщица и хореограф. Начала заниматься танцем живота в 2003 году, увидев демонстрацию этого исполнительского искусства в Германии, выиграла ряд профессиональных соревнований в Японии и за рубежом. В 2014 году она основала собственную танцевальную студию и в настоящее время преподаёт в Токио, Тибе и Фукусиме. Начала изучать арабский язык и каллиграфию в Арабском исламском институте в Токио в 2018 году, который окончила в январе 2021 года. В январе 2020 года стала первой японкой, выступившей с Национальной фольклорной танцевальной группой Египта во время празднования в Гонконге шестидесятилетия со дня основания группы.
В Японии зарождается бум танца живота. За последние несколько лет этот выразительный танец завоёвывает всё больше поклонников, которых привлекают красочные одежды, увлекательные ритмы и характерные изящные движения, а также его возможности как одной из форм фитнеса. Фарида Юми, танцовщица и хореограф, работающая в Токио и других префектурах, рада росту популярности этого древнего танцевального искусства. Начав заниматься танцем живота в 2003 году, она привлекла внимание к своему таланту в стране и за рубежом. Сейчас Фарида выступает и руководит собственной студией в Японии, но оглядываясь назад, признаёт, что никогда не ожидала таких результатов от возникшего когда-то интереса к египетской культуре.
Путь к танцевальному искусству
Фарида говорит, что с детства она была очарована арабской и ближневосточной культурой, особенно египетской цивилизацией. Она любит путешествовать, и шесть раз посещала Египет, чтобы познакомиться с богатой культурой и реликвиями древних царей. С другой стороны, её предпочтения в танце были скорее на стороне живых ритмов бразильской самбы, чем плавных изгибов, которые она видела на танцевальных шоу в Каире. Однако во время учёбы в Германии она побывала на представлении танца живота, где и открыла для себя это искусство. Очарованная выступлением, она занялась этими старинными танцами. «А остальное уже история», - говорит она.
Она начала обучаться у Любны Имам, египетской танцовщицы, специализирующейся на традиционных и фольклорных танцах. Фарида часто ездила в Египет, чтобы участвовать в семинарах, проводимых её наставницей, хотя после начала пандемии ей приходится учиться онлайн.
Японская исполнительница танца живота Фарида Юми
Японская исполнительница танца живота Фарида Юми
Одна из первых особенностей, которые открыла для себя Фарида, – это богатое региональное разнообразие танцев живота. Хотя этот танцевальный жанр обычно считают египетским, некоторые эксперты утверждают, что он имеет турецкое происхождение, в то время как другие указывают на иные регионы его зарождения. Тысячелетняя история танца не позволяет с уверенностью сказать, где зародился танец, и, похоже, каждая страна в регионе теперь называет себя колыбелью этого танцевального стиля.

Интерес женщин к танцу
Фарида говорит, что в Японии профессиональный танец живота уже имеет долгую историю, но отмечает, что до недавнего времени не существовало официальной профессиональной организации, поддерживающей исполнителей и учащихся. Ситуация изменилась после создания в 2017 году Японской ассоциации танца живота (JBA). Ассоциация проводит для своих членов различные семинары и тренинги, а также организует выступления. Фарида отмечает, что хотя организация пока находится в зачаточном состоянии, она играет важную роль в поддержке развития танца живота в Японии. Она говорит, что отсутствие строгих требований к членству обеспечивает доступность для танцоров всех уровней, и что организация не препятствует деятельности профессиональных исполнителей и инструкторов, предъявляя требования к аккредитации.
На вопрос о растущей популярности танца живота в Японии, особенно среди женщин, Фарида отвечает, что желание выразить свою женственность является основным мотивирующим фактором для многих новичков. По её мнению, в Японии растёт тенденция к стиранию эстетических различий между мужчинами и женщинами – она, например, указывает на то, что во многих магазинах одежды сейчас представлены фасоны одежды, подходящие для любого пола. Это отличает Японию от арабских стран, где существует чёткое и жёсткое гендерное разделение. На основании того, что ей рассказывают ученицы её танцевальной студии, она говорит, что танец живота нравится женщинам, которые хотят подчеркнуть и укрепить свои женские качества.
При этом Фарида подчёркивает, что изучение сложных движений танца может стать серьёзным испытанием для японских новичков. Она говорит, что, в отличие от женщин, живущих в странах, где жива традиция танца живота, японские ученики начинают не с культурного знакомства с движениями танцевального стиля, а им приходится развивать гибкость и мышечный контроль, необходимые для выполнения характерных вращений. Хотя первые этапы обучения даются довольно нелегко, она с обнадёживающей улыбкой говорит, что любой, кто займётся этим всерьёз, может преодолеть первоначальные препятствия и получать удовольствие от танца живота.
Фарида (крайняя слева) ведёт танцевальный класс (© Nippon.com)
Фарида (крайняя слева) ведёт танцевальный класс
Что даёт танец живота?
Фарида говорит, что танец живота помогает не только выразить женственность, это также отличный способ расслабиться. Среди её учеников – как люди за 30, так и очень пожилые, от домохозяек до офисных работников и медиков и других специалистов. Многие говорят, что танцы им нравятся как приятный способ отдохнуть от стресса на работе и в семейной жизни.
Привлекает людей и возможность физической тренировки. Ученики часто спрашивают Фариду, поможет ли танец живота похудеть, стать более гибкими или выглядеть сексуальнее. Она не даёт никаких гарантий, но уверяет новых учеников, что занятия танцами – сами по себе награда, даже если первоначальные надежды на улучшение здоровья и красоты не оправдаются. Она уверена, что одна из лучших сторон в танце живота – его доступность для всех, и то, что ему можно учиться в любом возрасте: «Начать никогда не поздно!».
Фарида говорит, что при разработке своего индивидуального стиля она черпала вдохновение в образах легендарных танцовщиц, таких как Сохейр Заки и Самиа Гамаль, которые поразили египетскую киноаудиторию во второй половине двадцатого века. Она также восхищается культовым вокальным стилем поющей суперзвезды Умм Кульсум.
Говоря о будущем, Фарида выражает надежду, что после завершения пандемии она с нетерпением ждёт возможности продемонстрировать свои навыки танцовщицы за границей – в Египте или в Объединённых Арабских Эмиратах в Дубае.
Анатолий Булавин

Эксперты прогнозируют снижение экономических показателей Японии в период с января по март

Japan's economy expected to shrink in Jan.-March
Аналитики в Японии прогнозируют, что показатели экономического роста страны в период с января по март окажутся отрицательными в связи со снижением расходов потребителей после объявления второго режима чрезвычайной ситуации по коронавирусу.
Двенадцать исследовательских институтов опубликовали свои прогнозы в преддверии официального объявления показателей ВВП 18 мая.
Все они предвидят отрицательный рост в годовых показателях, который составит от минус 3,5% до минус 8,8% за трехмесячный период, завершившийся в марте, - четвертый квартал финансового года в Японии.
ВВП Японии продолжал восстанавливаться после рекордного отрицательного роста в минус 29,3% в период с апреля по июнь прошлого года.
Однако эксперты ожидают, что показатель снизится впервые за три квартала, так как объявленный в начале января режим чрезвычайной ситуации сдерживал рост экономики.
По оценкам специалистов, показатель сокращения расходов потребителей составит от примерно минус 1% до минус 3%, что связано со снижением трат в ресторанной и гостиничной отраслях.
Показатели экспорта, как ожидается, останутся положительными третий квартал подряд. Однако их рост очевидно составит не более примерно двух процентов в связи с медленными темпами поставок автомобилей на рынок США.
Анатолий Булавин

В условиях пандемии все больше людей в Японии берутся за дополнительную работу

Over 8 mil. people likely to have 2 or more jobsПо результатам опроса, проведенного компанией частного сектора, ожидается, что в обстановке пандемии коронавируса количество людей в Японии, имеющих 2 или более работ, возрастет по сравнению с прошлым годом более чем на миллион человек.
Компания Lancers, которая знакомит фрилансеров с работодателями, опросила в январе и феврале более 3 тысяч человек по всей Японии.
На основании данных своего опроса компания установила, что 4,39 млн человек имеют дополнительную работу, что на 4,5% превышает показатель прошлого года.
По оценкам компании, 3,73 млн человек заключат контракты на работу по крайней мере в двух фирмах, что демонстрирует увеличение на 29,5%.
В результате общее число людей, имеющих 2 или более работ увеличится, по всей видимости, до 8,12 млн.
Это ознаменует самый высокий показатель с 2015 года и увеличение на 1,04 млн относительно предшествовавшего года.
Главный исследователь НИИ Japan Research Institute говорит, что некоторые люди идут на дополнительную работу в результате падения их доходов. По его словам, другие делают это в целях усовершенствования своей квалификации после того, как удаленная работа способствовала их физическому и ментальному отдалению от их компаний и заставила их бросить свежий взгляд на свою карьеру.
Он указал на важность того, чтобы эти люди больше следили за продолжительностью своего рабочего времени.
Анатолий Булавин

В условиях режима ЧС на улицах японских городов менее людно

Fewer people out during state of emergencyПрошла неделя после вступления в силу третьего режима чрезвычайной ситуации по коронавирусу в четырех японских префектурах, включая Токио и Осака. В период весенних выходных и праздников в центральных районах города Осака гораздо меньше людей.
Префектуральные власти Осака подтвердили 1.057 новых случаев заражения коронавирусом в воскресенье. Суточный показатель превысил тысячу шестой день подряд.
Открыты лишь немногие магазины, а бары и рестораны не подают алкогольные напитки. Они также сократили часы работы по запросу администрации префектуры.
В Токио в воскресенье было подтверждено 879 новых случаев заражения коронавирусом. Показатель для воскресенья превысил 800 первый раз более чем за три месяца.
Анатолий Булавин

Японские исследователи сняли зараженные COVID-19 клетки камерой 8K

8K camera shows cells infected with coronavirusС помощью камеры сверхвысокого разрешения японским исследователям удалось получить через микроскоп снимки клеток, зараженных коронавирусом.
Группа исследователей Осакского университета и NHK провели совместный эксперимент, в котором использовался оптический микроскоп, оснащенный камерой с разрешающей способностью 8K.
На снимках видно, как культивируемые клетки животных начинают деформироваться четыре часа спустя после того, как в них введен коронавирус. Позднее происходит распад этих клеток.
При увеличении изображений внутри зараженных клеток можно рассмотреть белые зернистые структуры. По словам группы исследователей, это явление может быть связано с процессом заражения либо с воспроизведением вируса внутри клеток.
Адъюнкт-профессор Накаяма Эми сообщила, что ее группе удалось рассмотреть ранее неизвестные детали инфицированных клеток. Она отметила, что полученные изображения могут помочь в оценке эффективности медицинских препаратов, разрабатываемых для лечения коронавирусных инфекций.
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Фестиваль глициний в храме Камэйдо (Kameido Tenjin) в Токио...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
В токийском храме Камэйдо (Kameido Tenjin) начался фестиваль глициний. На протяжении нескольких дней туристы смогут посещать храмовый сад и любоваться распустившимися цветами всех оттенков фиолетового.


Глицинии были посажены в эпоху Эдо по приказу сегуна Цунаёси, большого любителя цветов.

Поздней весной он всегда посещал храм Камэйдо в сопровождении слуг и гулял по саду. Это дало начало празднику глициний, который проводится ежегодно в конце апреля.

 А изображения этих цветов украсили многочисленные произведения искусства. Посетители сада смогут полюбоваться пагодами, деревянными и каменными "горбатыми" мостами через пруды, где монахи разводят карпов и черепах.



В самом храме Камэйдо выставлено более ста образцов укиё-э - традиционных японских гравюр.