April 2nd, 2021On this day in different years

Анатолий Булавин

Японские метеорологи будут избегать термина «афтершоки»

Japan meteorologists to avoid term 'aftershocks'Метеорологическое управление Японии решило не использовать термин «афтершоки» для обозначения толчков после землетрясения вблизи эпицентра, чтобы люди не ослабляли бдительность.
Управление определило зону длиной 600 км и шириной 350 км у побережья северо-восточной части Японии в качестве «района афтершоков», в котором усилилась сейсмическая активность после мощного землетрясения 10 лет назад.
Однако число афтершоков уменьшилось в последние годы. Среднемесячный показатель в этом году вплоть до марта был близок к показателю для десятилетия до землетрясения.
Между тем, правительственный комитет по изучению землетрясений заявляет, что вероятность землетрясения магнитудой от 7 до 7,5 в течении 30 лет составляет более 90% вдоль Японского разлома, который протянулся у побережья северо-восточной и восточной частей Японии.
Метеорологическое управление заявило, что не будет характеризовать толчки у побережья северо-восточной Японии как «афтершоки», чтобы не производить впечатления маловероятности мощного землетрясения.
Анатолий Булавин

Компании Pfizer и BioNTech: эффективность вакцины составляет более 91%

Pfizer-BioNTech vaccine 'around 91% effective'Американская фармацевтическая компания Pfizer и ее немецкий партнер BioNTech сообщили, что их вакцина от коронавируса сохраняет более чем 91%-ную эффективность на срок до шести месяцев после второй инъекции.
Эти компании в четверг обнародовали результаты клинических испытаний, проведенных ими после того, как препарат был одобрен для экстренного применения Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США в декабре прошлого года.
Обновленные данные исследования, проведенного с участием более чем 46 тысяч человек в период до 13 марта, свидетельствуют, что среди них было подтверждено 927 симптоматических случаев COVID-19.
Как сообщили компании, 850 из этих случаев наблюдались у участников, получивших плацебо, и 77 - у вакцинированных.
По их словам, это соответствует данным об эффективности препарата в 91,3% в предотвращении симптоматических случаев заболевания, по данным, полученным за период от семи дней до шести месяцев после введения второй дозы вакцины.
Компании сообщили, что эти результаты содержат данные по 12 тысячам участников, прошедших полную вакцинацию по меньшей мере шесть месяцев назад.
Анатолий Булавин

В пятницу японская молодежь провела в Токио кампанию борьбы с глобальным потеплением

В пятницу японская молодежь начала демонстрацию в знак борьбы с глобальным потеплением. Их вдохновила на эту акцию шведская активистка-подросток Грета Тунберг.
Эта кампания началась в пятницу по всей Японии.
В Токио шестеро учащихся полных средних школ и университетов собрались у здания Министерства экономики, торговли и промышленности.
Они призвали правительство в значительной степени увеличить цель Японии по сокращению эмиссии углекислого газа. В настоящее время правительство пересматривает цель, которую страна стремится достичь к 2030 финансовому году.
Тунберг начала свою кампанию пропусками уроков в школе каждую пятницу и проведением акций протеста у здания шведского парламента. Это движение распространилось по всему миру.
Собравшиеся в Токио учащиеся сказали, что они планируют пропускать занятия каждую пятницу для продолжения своей кампании.
Одна из участниц – Ёкои Мисаки сказала, что готова посвятить часть своей школьной жизни участию в этой кампании. Она выразила надежду на то, что правительство будет продвигать реализацию мер борьбы с глобальным потеплением во имя будущего Земли.
Анатолий Булавин

Представители Японии посетят Египет после инцидента с судном, перекрывшим Суэцкий канал

Japan officials to visit Egypt over Suez blockageМинистр национальных земель, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии Акаба Кадзуёси сообщил, что его министерство направит представителей в Египет после того, как судно, принадлежащее японской компании, перекрыло Суэцкий канал почти на неделю.
Контейнеровоз компании, базирующейся в западной японской префектуре Эхимэ, сел на мель в канале в прошлом месяце, перекрыв проход по нему для всех других судов.
Акаба сказал журналистам в пятницу, что он благодарен представителям правительства Египта и всем тем, кто вел круглосуточную работу для того, чтобы снять с мели судно.
Министр назвал Суэцкий канал ключевой водной артерией для экономики всего мира, включая Японию.
По словам Акаба, его министерство направит в Египет группу экспертов, чтобы поблагодарить тех, кто приложил все силы к возобновлению движения судов по каналу и обсудить пути сотрудничества с правительством Египта.
Анатолий Булавин

Мотэги: Япония будет призывать к диалогу в Мьянме

Motegi: Japan to call for dialogue in MyanmarМинистр иностранных дел Японии Мотэги Тосимицу сказал, что его страна призовет вооруженные силы Мьянмы и тех, кто выступает против совершенного ими переворота, вступить в диалог, чтобы прекратить продолжающиеся беспорядки в стране.
Мотэги в пятницу сказал членам комиссии нижней палаты парламента по иностранным делам, что Япония могла бы применить санкции в том случае, если бы они вели к немедленному разрешению ситуации, но все обстоит не так просто.
Министр отметил, что он не верит в результативность введения санкций лишь по той причине, что другие страны поступают именно так.
Мотэги сказал, что в конце концов двум противоборствующим лагерям в Мьянме придется вступить в диалог и найти путь к решению при поддержке этих усилий со стороны международного сообщества.
Министр указал, что Япония будет работать в направлении реализации диалога между военными, партией, которую возглавляет задержанный лидер Аун Сан Су Чжи, и вооруженными группировками разных этнических меньшинств Мьянмы.
Анатолий Булавин

Японский министр предупреждает о возможности очередной вспышки коронавирусной инфекции в Токио

Health minister warns of virus flare-up in TokyoМинистр здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии Тамура Норихиса заявил, что будет предпринимать все усилия, чтобы предотвратить очередную вспышку коронавирусной инфекции в Токио.
В префектурах Осака, Хёго и Мияги вновь отмечен рост числа случаев заражения коронавирусом.
В четверг центральное правительство решило разрешить трем префектурам принимать более строгие противовирусные меры без объявления режима чрезвычайной ситуации. Эти меры будут осуществляться с понедельника на следующей неделе в течение одного месяца.
Тамура заявил, что число случаев инфицирования в Осака резко выросло за месяц с момента отмены действия режима ЧС и аналогичную ситуацию нельзя исключать для Токио. Режим ЧС в японской столице был отменен примерно две недели назад.
По словам Тамура, центральное правительство не будет колебаться с объявлением в очередной раз режима ЧС, если станет весьма очевидным, что коронавирусное инфицирование будет распространяться по всей стране. Однако он добавил, что подобное решение будет требовать тщательного рассмотрения, так как данные меры ограничат в значительной степени права граждан и окажут негативное влияние на повседневную жизнь людей.
Анатолий Булавин

В пятницу в префектуре Осака было зафиксировано 613 новых случаев заражения коронавирусом

Tokyo reports 440 new cases of coronavirusВласти Осака заявили, что в пятницу в префектуре было подтверждено 613 новых случаев заражения коронавирусом.
Второй день подряд суточный показатель в Осака превышает 600.
Этот показатель стал пятым по величине с момента начала пандемии и уже четыре дня подряд превышает цифру суточного инфицирования в Токио.
В настоящее время общее число людей с положительным результатом тестирования на коронавирус в Осака составляет 53.430.
Между тем, токийская администрация сообщила, что в пятницу в японской столице было подтверждено 440 новых случаев заражения коронавирусом.
Это на 64 случая больше по сравнению с неделей ранее. Цифра превышает 400 третий день подряд.
Анатолий Булавин

Коронавирус: вопросы и ответы. Об эффективности вакцины компании Moderna

Коронавирус: вопросы и ответы. Часть 203. Об эффективности вакцины компании ModernaОб эффективности вакцины, разработанной компанией Moderna.
Результаты, опубликованные американской биотехнологической компанией Moderna, свидетельствуют о том, что 30.420 человек приняли участие в заключительном этапе клинических испытаний ее вакцины от коронавируса. Компания сообщает, что 15.210 из них получили вакцину, а другие 15.210 - плацебо. В первой группе симптомы COVID-19 наблюдались у 11 человек, а во второй - у 185. Из этого компания заключила, что эффективность препарата составляет 94,1%.
Анатолий Булавин

Рыбаки в префектуре Фукусима выгрузили на берег первый улов после завершения пробного промысла

First catches land as Fukushima fishing tests endРыбаки в северо-восточной японской префектуре Фукусима доставили на берег первый улов с момента завершения пробного промысла после ядерной аварии в 2011 году.
Рыбаки ограничивали добычу морепродукции по количеству и видам в ходе пробного промысла, а также количество выходов в море. Они отгрузили в торговую сеть улов, который прошел тестирование образцов на наличие радиоактивных веществ, чтобы оценить реакцию рынка.
С четверга рыбаки начали увеличивать объемы добычи. Они планируют поэтапно наращивать свои уловы в течение нескольких лет и возобновить привычный промысел на том же уровне, который был до ядерной аварии на АЭС «Фукусима дай-ити».
Анатолий Булавин

В Японии считают крайне важным сдерживать до июня распространение коронавируса

Panel chief: Infections must be curbed until JuneГлава консультативного совета при правительстве Японии, занимающегося вопросами борьбы с коронавирусом, заявил, что приоритетной задачей является предотвращение очередного скачка новых случаев инфицирования примерно до июня, когда местные органы власти, по всей видимости, получат достаточное количество доз вакцины для пожилых граждан.
Оми Сигэру сказал об этом на пресс-конференции в четверг. Ранее в этот же день центральное правительство разрешило префектурам Осака, Хёго и Мияги принимать более строгие антивирусные меры без объявления режима чрезвычайной ситуации.
По словам Оми, в других районах возможно понадобятся аналогичные действия в будущем. Он заявил, что совет будет инструктировать местные органы власти для гибкого принятия решений на основе объективных оценок.
Как сказал Оми, кластерное инфицирование происходит в последнее время не только во время совместных трапез в заведениях общественного питания, но также на студенческих вечеринках и во время других многолюдных мероприятий на предприятиях, в школах, в сообществах иностранцев и в кафе с караокэ.
По словам Оми, люди стали неохотно снижать риски инфицирования путем изменения своего стиля жизни, а более заразные мутантные штаммы вируса могут ускорить процесс распространения инфекции.
Он подчеркнул необходимость для центрального правительства и местных органов власти осуществлять комплекс антивирусных мер.
Анатолий Булавин

В трех префектурах будут введены более строгие антивирусные меры

3 prefectures to take stronger virus measuresПравительство Японии приняло решение разрешить Осака и двум другим префектурам ввести более строгие антивирусные меры без объявления режима чрезвычайной ситуации.
Премьер-министр Суга Ёсихидэ сказал: "Это постановление предполагает введение интенсивных мер в ограниченных районах на ограниченное время с целью остановить распространение инфекции и не допустить ухудшения ситуации до такой степени, чтобы снова пришлось объявить режим ЧС".
Это первый подобный шаг в Японии с тех пор, как парламент в феврале пересмотрел законодательство по борьбе с инфекционными заболеваниями, чтобы сделать возможными более строгое осуществление антивирусных мер.
Постановление начнет действовать в понедельник и будет оставаться в силе в течение месяца.
Меры, принимаемые губернаторами, будут сосредоточены, как ожидается, на городе Осака, а также четырех городах в соседней префектуре Хёго и городе Сэндай на севере страны.
Власти, очевидно, попросят бары и рестораны в этих районах закрываться к восьми часам вечера, остановить пользование караокэ и не обслуживать посетителей, не принимающих антивирусных мер.
Они планируют ограничить число посетителей на массовых мероприятиях пятью тысячами человек.
Они также призовут компании способствовать снижению пользования общественным транспортом, давая возможность большему числу сотрудников работать удаленно.
Анатолий Булавин

На Тайване произошла железнодорожная авария с жертвами

Fatal train derailment in TaiwanВ восточной части Тайваня, где произошло крушение пассажирского поезда, спасатели пытаются добраться до выживших, которые оказались заблокированы в вагонах. Поезд, в котором находились около 350 пассажиров, сошел с рельсов в пятницу утром в тоннеле в уезде Хуалянь.
Руководство железной дороги сообщило, что 48 пассажиров погибли и 66 получили травмы. Четыре из восьми вагонов были сильно деформированы.
Представители руководства сообщили NHK, что состав столкнулся с обслуживающей спецтехникой. Они отметили, что подробности инцидента пока не выяснены.
Глава администрации Тайваня Цай Инвэнь распорядилась, чтобы официальные лица сделали все возможное для спасения людей и развертывания системы скорой медицинской помощи для приема многочисленных пострадавших.
Анатолий Булавин

Индия начинает вакцинацию людей в возрасте 45 лет и старше

India begins vaccinating people aged 45 or olderПравительство Индии расширило рамки обязательной вакцинации от коронавируса, распространив ее на людей в возрасте 45 лет и старше, так как с конца февраля в этой стране происходит резкий рост числа новых случаев инфицирования в сутки.
Это было сделано в четверг, когда в стране сообщили о более чем 72.000 новых случаев заражения, что является самым высоким показателем с середины октября.
Правительство Индии стремится вакцинировать 300 млн человек до лета.
Однако аналитики говорят, что программа вакцинации реализуется медленно, и до настоящего времени всего лишь 55 млн жителей или около 4% от общей численности населения получили по меньшей мере одну дозу вакцины. Такой медленный темп вакцинации обусловлен различными факторами, включая недостаточное количество мест для ее проведения.
Анатолий Булавин

Японо-американский саммит состоится 16 апреля

Japan-US summit to take place on April 16Правительство Японии объявило, что премьер-министр Суга Ёсихидэ проведет саммит с президентом США Джо Байденом в Вашингтоне 16 апреля.
Суга станет первым зарубежным лидером, который лично встретится с новым президентом США.
По словам генерального секретаря кабинета министров Японии Като Кацунобу, это явный признак того, что США придают важное значение своему альянсу с Японией и двусторонним отношениям. Он также отметил, что крайне важно продемонстрировать миру, что Вашингтон привержен Индо-Тихоокеанскому региону.
Като дал понять, что лидеры двух стран, как ожидается, подтвердят сотрудничество для реализации свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона, а также в борьбе с коронавирусной пандемией, климатическими изменениями и в решении вопросов, связанных с Китаем и Северной Кореей.
Ранее в этом месяце правительства Японии и США обсуждали детали проведения переговоров. В ходе подготовки к переговорам Суга Ёсихидэ в прошлом месяце вакцинировался от COVID-19.
Анатолий Булавин

Японское Ханами в токийском национальном саду Синдзюку Гёэн

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/Сад Синдзюку.
Тысячи людей наслаждаются цветением японской вишни - сакуры в Токио, где официальные представители метеорологической службы объявили, что соцветья на деревьях полностью распустились. Национальный парк Синдзюку Гёэн является популярным местом для любования сакурой.
Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyoВ нем растет более тысячи вишневых деревьев.
Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo


Синдзюку-Гёэн является одним из самых больших и красивых парков Токио, особенно весной в период цветения сакуры при виде которой улучшается настроение и возникает ощущения "райского сада"…
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo
Синдзюку-Гёэн (Императорский сад Синдзюку) — один из самых известных парков Японии, прекрасный в любое время года. А каждую весну японцы традиционно приезжают сюда любоваться цветением сакуры. Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyoСад отметил свою 118-летнюю годовщину. В этом парке посажено самое большое количество сортов сакуры, которые цветут с интервалом в несколько недель более месяца, поэтому в парке весной большое количество посетителей.

Сад занимает площадь в 145 акров, некогда он принадлежал семейству Даимё и окружал их резиденцию долгое время, а в 1903 году сад перешел к императорской семье, затем сад в 1946 году перешел под юрисдикцию Министерства охраны окружающей среды и сейчас открыт для свободного посещения.

Парк является также и ботаническим садом, в котором растут представители флоры со всего мира. В настоящее время парк разбит на три зоны: французскую в версальском стиле с аллеями роз, поляны с английским ландшафтом и традиционный японский сад. Моделями для создания европейской секции сада послужили французские и английские сады.Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo
сакура
Японская часть парка со своим павильоном в китайском стиле привлекает миллионы туристов, особенно в апреле, когда зацветают вишневые деревья. В это время года 1100 сортов сакуры, принадлежащие к 34 различным видам, можно увидеть во всем их великолепии. Вообще в саду растут более 20 000 различных видов деревьев, большую часть которых, конечно же, занимает сакура («Shidare» цветет в конце марта, «Somei» – в начале апреля и «Черри» – в конце апреля). Кроме того, в парке много гималайских кедров, кипарисов, платанов, кустов азалий, тюльпановых деревьев, которые были выведены впервые в Императорском саду. Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyoВ парке также расположены оранжереи с большим количеством орхидей и с 1700 видами тропических растений, а также уютный чайный домик в сливовом саду умэ, где посетители могут пить чай и наслаждаться окружающим пейзажем. Парк находится в нескольких минутах ходьбы от станции метро Shinjuku Gyoenmae в районе Маруноути.

Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo
Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo
Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo
Япония.Ранняя сакура в Синдзюку-гёэн в Токио / Sakura Shinjuku Gyoen Garden inTokyo