February 3rd, 2021

Анатолий Булавин

Японский снежный краб: лучшее зимнее лакомство...

Дзувайгани (снежный краб) широко известен как король зимних кулинарных изысков. В разных регионах Японии его называют по-разному, например, мацубагани или этидзэн-гани. С наступлением холодов многие стремятся отведать дзувайгани, однако эта разновидность краба, на которую долгое время не обращали внимания, прославилась лишь сравнительно недавно. Автор прослеживает путь главного зимнего лакомства страны от безвестности до всеобщей популярности.
Краб – общепризнанный мировой деликатес. В Северной Америке и Европе наибольшей популярностью пользуются северный краб (Cancer borealis) и дандженесский краб (Cancer magister), а в Азии и Австралии – голубой краб (Portunus armatus) и его родственник мангровый краб (Scylla serrata). В Китае также ценят китайского мохнаторукого краба (Eriocheir sinensis). Однако наибольшим разнообразием крабов отличается Япония, где посетители могут насладиться множеством разновидностей этих ракообразных, среди которых краб-волосатик (Erimacrus isenbecki) и аляскинский подвид камчатского краба (Paralithodes camtschaticus).
Снежный краб (Chionoecetes opilio) пользуется наибольшей популярностью в западной Японии, где в зависимости от региона его именуют мацубагани или этидзэн-гани. Сезон вылова снежного краба стартует 6 ноября и информация о ценах на первом аукционе года заполняет все колонки новостей. Например, стоимость первого краба, пойманного в первый день сезона 2019 года и проданного на аукционе в рыболовном порту Тоттори, достигла 5 миллионов йен. Это невероятная сумма даже для первого аукциона в сезоне, когда цены демонстрируют скачкообразный рост, поскольку покупатели стремятся отметить начало вылова соответствующими покупками.
Сезон вылова снежного краба ежегодно стартует 6 ноября. Репортеры освещают первый аукцион, а заголовки в прессе и телешоу возвещают о наступлении периода зимнего гастрономического наслаждения
Каждую зиму множество людей прибывает в рыбацкие порты Японского моря в западных регионах Хонсю, Санъин и Хокурику с единственной целью – попробовать свежепойманного снежного краба. Ширина панциря самых крупных экземпляров этой разновидности крабов может превышать 14 сантиметров, а длина ног достигать 80 сантиметров. Чистая белая мякоть ног снежного краба удивительно сладкая на вкус, а содержимое панциря способно произвести впечатление даже на самых искушенных гурманов. Некоторые откладывают средства на поездку в край снежного краба в течение всего года, чтобы насладиться отварными крабами и крабами, запеченными на гриле, отведать крабовое сасими и тэмпуру, а также попробовать жаркое из краба, или набэ. Поклонников особенно привлекает симэ – рис, который готовят в бульоне, остающемся от набэ, завершая таким образом трапезу.
Сасими из снежного краба обладает особым сладким вкусом, привлекающим любителей крабового мяса
Сасими из снежного краба обладает особым сладким вкусом, привлекающим любителей крабового мяса
Угощение, доступное в течение всего года
Популярность краба в Японии – сравнительно недавнее явление. Промысел этих ракообразных в Японском море, как и других морепродуктов, ведётся с восемнадцатого века, но из-за малого срока хранения краб не считался коммерческим продуктом и не получил широкого распространения. Пожилые рыбаки вспоминают, как еще в годы экономического бума, который пришелся я Японии на 1960-е годы, они видели на пляжах возле своих домов разбросанных крабов. В те времена крабов обычно собирали уличные торговцы, которые отваривали их и продавали в соседних деревнях. Их также консервировали, использовали как снеки для детей или в качестве удобрения. Так как же скромный краб стал бесспорным гастрономическим фаворитом по всей стране?
Collapse )
Анатолий Булавин

Мори Ёсиро, президент оргкомитета Олимпийских игр в Токио, выразил решимость провести Игры

Мори Ёсиро, президент оргкомитета Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио, подчеркнул свою решимость обеспечить проведение Игр в Токио.
«Мы обязательно сделаем это независимо от того, что будет с новым коронавирусом, – сказал Мори на встрече правящей Либерально-демократической партии. – Мы выходим за рамки обсуждения того, делать это или нет, и начинаем думать о том, как это сделать».
На встрече также присутствовали ответственный за Игры министр Хасимото Сэйко и президент Олимпийского комитета Японии Ямасита Ясухиро.
«Роль Токийских игр – показать миру восстановление после Великого восточно-японского землетрясения», – сказала Хасимото, подразумевая землетрясение и цунами, которые сильно ударили по северо-восточной части Японии около 10 лет назад.
Она добавила, что правительство должно развеять опасения спортсменов по поводу участия в Играх в условиях пандемии коронавируса.
Анатолий Булавин

В Японии более 1000 компаний объявили о банкротстве в связи с коронавирусом

Ресторанная индустрия является главной жертвой пандемии коронавируса в Японии, как показали данные, опубликованные частной кредитной исследовательской фирмой.
Общее количество банкротств, вызванных распространением нового коронавируса, достигло 1000, при этом в ресторанном секторе было зарегистрировано 182 случая, что является крупнейшим отраслевым показателем, сообщает Tokyo Shoko Research Ltd.
По данным исследовательской компании, первым банкротом пандемии стала гостиница в префектуре Айти, которая остановила деятельность в феврале прошлого года.
После 104 банкротств в июне месячный показатель снизился в июле и августе, однако с сентября эта цифра остается высокой, около 100 в месяц.
Спад в ресторанной индустрии также привел к банкротству 46 оптовых продавцов продуктов питания и напитков и 31 производителя продуктов питания.
Анатолий Булавин

В Японии работает «Клуб непривлекательных мужчин»

В Осаке мужчины, считающие себя непривлекательными для женщин, организовали клуб, где они могут открыто делиться друг с другом своими личными комплексами и мыслями.
В клубе под названием «Наша исследовательская группа непривлекательности» (Бокура-но химотэ кэнкюкай) с 2017 года проведено около 40 встреч и в 2020 году опубликована книга.
У участников есть возможность откровенно рассказать о проблемах и мыслях, которые они не могут обсудить с другими. По словам участников группы, некоторые из них столкнулись с проблемой своей непривлекательности, размышляя о себе.
На каждом занятии около 10 человек встречаются лично где-то на территории префектуры или онлайн. Цель клуба не в том, чтобы помочь участникам стать привлекательными, поэтому они не делятся советами, как завести девушку. Вместо этого они говорят на такие темы, как личные переживания и фантазии.
Один участник рассмеялся, признав, что проявившая к нему доброту женщина показалась ему богиней, а другой считает ошибкой, что отправлял любимой женщине сообщения десятки раз в день. Некоторые из членов клуба откровенно рассказывают об издевательствах или о своих семейных обстоятельствах.
Анатолий Булавин

В Японии из-за пандемии закрылось известное кафе с «каваий-монстрами»

«Девушки-монстры», работающие в Kawaii Monster Cafe, прощаются с посетителями в день закрытия после пяти лет работы из-за вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г. REUTERS / Issei KatoКультовое кафе и шоу-площадка, символизирующее японскую поп-культуру «каваий» и любимое туристами и знаменитостями, закрылось в столице Токио из-за пандемии COVID-19.
Фантастическая эстетика удивительных цветов и дизайна сделала Kawaii Monster Cafe в столичном центре молодежной культуры Харадзюку знаменитым, оно привлекало зарубежных звезд, таких как звезда реалити-шоу Ким Кардашьян, певица Дуа Липа и Дженни из к-поп-группы Blackpink.
Но после пяти лет работы 31 января оно закрылось, в том числе из-за исчезновения зарубежных клиентов в условиях пандемии.
«Я рада, что смогла приехать в последний день. Я действительно растрогана», – говорит Кида Мисудзу (24 года).
Сотрудники в защитных масках подают еду гостям в Kawaii Monster Cafe во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г. REUTERS / Issei KatoКида была среди поклонников кафе, которые собрались, чтобы использовать последний шанс увидеть своих любимых косплей-сотрудников «девушек-монстров» и окунуться в атмосферу оригинальных тематических зон, таких как Mushroom Disco и Mel-Tea Room.
Владельцы кафе надеялись получить доход от высокого спроса во время Олимпийских игр 2020 года, но, поскольку после переноса Игр в Токио на год из-за вируса перспективы всё ещё оставались неопределёнными, было принято решение закрыться по истечении срока арендного договора.
«Я считаю сложным удерживать бизнес, не зная, как долго продлится текущая ситуация, – сказал корреспонденту «Рейтер» менеджер кафе Ямада Кэйсукэ. – Иностранным клиентам сложно приехать в Японию, и японским посетителям тоже непросто выйти куда-нибудь».
Кафе сократило часы работы, закрываясь к 19:00, и не работало около двух с половиной месяцев во время объявления в Японии чрезвычайного положения из-за вируса прошлой весной.
На этой неделе в Японии, где зарегистрировано 390 687 случаев инфицирования и 5766 смертей, ожидается продление чрезвычайного положения в Токио и других районах, поскольку больницы оказались перегружены, несмотря на то что число случаев заболевания снизилось по сравнению с пиковыми показателями, сообщают СМИ.
Себастьян Масуда, художник, спроектировавший просторное кафе, сказал, что ему грустно видеть его закрытым, но он сохраняет оптимизм в отношении будущего этого модного района.
«В Харадзюку, независимо от возраста и эпохи, молодое поколение всегда будет создавать новые культуры. Так что я верю, что молодое поколение снова сделает что-то интересное».
Гости делают селфи с «девушкой-монстром» Kawaii Monster Cafe во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г. REUTERS / Issei Kato
Гости делают селфи с «девушкой-монстром» Kawaii Monster Cafe во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021.
«Девушки-монстры», работающие в Kawaii Monster Cafe, выступают на сцене в кафе во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г. REUTERS / Issei Kato
«Девушки-монстры», работающие в Kawaii Monster Cafe, выступают на сцене в кафе во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г.
Гости за напитками и едой в Kawaii Monster Cafe во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г. REUTERS / Issei Kato
Гости за напитками и едой в Kawaii Monster Cafe во время вспышки коронавирусной болезни (COVID-19), Токио, Япония, 31 января 2021 г.
Анатолий Булавин

Японские традиции. Бросание мужей с холма в снег в городе Токамати префектуры Ниигата

DSC_1075
Традиции японцы свято чтят, тем более что эта насчитывает 300-летнюю историю.
"Бросание мужей" не станет олимпийским видом спорта, но в центральной префектуре Японии Ниигата оно практикуется с XVIII века. Такое традиционное мероприятие проводится ежегодно в январе в городе Токамати. Оно, вероятно, зародилось в качестве возмездия мужчин чужакам, взявшим в жены местных девушек. В этом году в мероприятии приняли участие две недавно поженившиеся пары. DSC_1044Одетых в кимоно мужей отвели на вершину холма и бросили одного за другим в глубокий двухметровый снег. Один из мужей сказал, что в снегу он почувствовал прилив жизненных сил, хотя сначала он нервничал. Бедолагам только и остается, что повиноваться и стараться поэффектнее плюхнуться с пятиметровой высоты в снег, чтобы потом, на радость всем знакомым и родственникам, засветиться в вечерних новостях. DSC_1079
Готовятся к празднику основательно.  Синтоистские монахи благославляют храбрецов. Устраители праздника всех желающих бесплатно угощают грибным супчиком и наливают сакэ двух видов: фильтрованное и нет.DSC_1002
DSC_1101DSC_1010
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]DSC_1032
Путь на склон не дальний, но обильные осадки в виде снега и скользкая тропинка делают подъем незабываемым. Наверху уже толпится гудящая толпа зевак. Самые лучше места в первых рядах заняли ушлые фотографы.
DSC_1019
DSC_1054
Дюжина коренастых молодцов несут на руках раскрасневшихся от обилия алкоголя и внимания женихов.
- Расступитесь! Дайте дорогу! - примерно такими фразами сопровождается почти вся дорога до точки сброса.
DSC_1030

DSC_1055
Натянутые улыбки, ребята нервничают.
DSC_1059
На снежном холме показался шустрый старичек с матюгальником в одной руке и бумажным стаканом с сакэ в другой.
- Дорогие друзья, сегодня мы собрались здесь, чтобы поквитаться с хулиганами, которые украли и увезли в свои края двух наших красавиц. Пожелаем им семейного счастья, здоровья и долгих лет жизни!
DSC_1065
Напряжение нарастает. Не проходит и минуты, как первый жених взмывает в воздух, камнем падает вниз и катится по снегу к ногам любящей жены. Толпа врывается одобрительным смехом и аплодисментами.
DSC_1078
 Заодно послали в сугроб и фотографа (нечего кадрить местных девушек)...
DSC_1092

DSC_1095

DSC_1097
К вечеру был костер и обмызывание друг друга сажей.
DSC_1008

DSC_1009