February 27th, 2020

Анатолий Булавин

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ предлагает отменить крупные мероприятия в ближайшие две недели

Japan PM Abe proposes cutback on major eventsПравительство Японии приостанавливает проведение разнообразных спортивных и культурных мероприятий, чтобы сдержать распространение нового коронавируса. В стране подтверждено инфицирование около 900 человек. Более 700 из них - люди, заразившиеся на поставленном на карантин круизном судне, которое пришвартовано недалеко от Токио. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ сказал в среду: "Сейчас наступил критический момент, чтобы сдержать вирус на ранней стадии". Призыв Абэ отменить, отложить или уменьшить масштаб крупных мероприятий в течение последующих двух недель привел к отмене серии концертов. Известная мужская группа Exile отменила концерт всего за несколько часов до его начала. Этот призыв повлиял и на крупные спортивные мероприятия. Ассоциации баскетбола и регби приняли решение отменить все игры по меньшей мере на две недели. Японская ассоциация сумо отменила церемонию вхождения на ринг, которая была запланирована на эти выходные. Осталась одна неделя до начала весеннего турнира сумо. Официальные лица в воскресенье примут окончательное решение, проводить ли турнир. Инфекция распространяется в школах по всей территории самой северной префектуры Хоккайдо. Органы образования префектуры попросили все начальные и неполные средние школы закрыться на одну неделю.
Анатолий Булавин

Оргкомитет Токийских игр продолжает подготовку к соревнованиям

Tokyo 2020 organizers preparing for safe GamesОрганизационный комитет Токийских Олимпийских и Паралимпийских игр подчеркнул, что не начал вести никаких дискуссий об отмене или переносе соревнований из-за коронавируса. Глава комитета Тосиро Муто сообщил журналистам в Токио в среду, что основная установка - подготовиться к безопасным Играм. Это заявление прозвучало в тот же день, когда правительство Японии попросило отменить или сократить масштабы крупных спортивных, культурных и прочих мероприятий в ближайшие две недели. Муто сказал, что комитет определит, проводить ли запланированные мероприятия, после оценки того, насколько они важны для будущих Игр. Он добавил, что Оргкомитет издал руководства, по которым при проведении мероприятия его участники должны быть осведомлены о мерах предосторожности, в частности, необходимости мытья рук. Также на таких мероприятиях будут предоставляться дезинфицирующие средства. Людей с симптомами заболевания, в том числе жаром и кашлем, попросят воздержаться от участия.
Анатолий Булавин

У прошедшей лечение женщины вновь обнаружено инфицирование коронавирусом

Woman treated for coronavirus again tests positiveВласти префектуры Осака на западе Японии сообщают, что у женщины 40 с лишним лет, которая проходила лечение в связи с инфицированием новым коронавирусом и была выписана из больницы ранее в этом месяце, анализы на наличие вируса оказались положительными. Эта женщина - гид туристического автобуса. В середине января она работала в автобусе, который перевозил туристов из Уханя, и 29 января ее анализы на наличие вируса показали положительный результат. 6 февраля было подтверждено, что вируса у женщины нет. Однако 19 февраля она ощутила боль в горле и груди. Через неделю ей сделали анализы, и они снова показали положительную реакцию. Как сообщается, женщина находилась дома после выписки из медицинского учреждения. Она не выходила на работу и у нее не было ни с кем тесных контактов. Префектуральные власти считают, что женщина или вновь заразилась вирусом, или же оставшийся в организме вирус снова размножился. Специалист по инфекционным заболеваниям Осакского университета говорит, что в организме инфицированных людей вырабатываются антитела, и обычно они повторно не заражаются тем же самым вирусом. Однако, если антител в организме недостаточно, такой человек может быть вновь инфицирован, или же оставшиеся в организме вирусы могут размножиться.
Анатолий Булавин

Правительство Японии хочет помочь средним и малым предприятиям, страдающим от вспышки коронавируса

Japan mulls more aid for smaller businessesПравительство Японии рассматривает дополнительные меры для поддержки индустрии туризма, а также средних и малых предприятий, по которым сильно ударила угроза коронавируса. Официальные лица уже предложили пакет мер на сумму 140 миллионов долларов для борьбы со вспышкой. Теперь они планируют использовать резервные фонды из государственного бюджета на текущий финансовый год, чтобы предпринять дополнительные меры. Приоритетная задача состоит в том, чтобы помочь средним и малым предприятиям получить финансовые средства. Официальные лица хотят расширить действующую систему кредитных гарантий. Она охватывает примерно 150 видов бизнеса, включая производителей цемента и розничные предприятия торговли алкогольными напитками. Сейчас ведутся обсуждения того, чтобы включить в список также операторов гостиниц и фирмы, занимающиеся автобусными перевозками. Эта система упрощает для средних и малых предприятий получение кредитов от финансовых учреждений. Она нацелена на фирмы, продажи которых упали более чем на 5% по сравнению с годом ранее в результате необычных обстоятельств.
Анатолий Булавин

В Японии подтверждены новые случаи инфицирования коронавирусом

More cases confirmed in JapanВласти в префектуре Хоккайдо сообщили, что мужчина в возрасте старше 80 лет скончался в четверг после заражения новым коронавирусом. В результате, общее число смертельных случаев от этого вируса в Японии достигло 8. Этот мужчина стал четвертым человеком в Японии, скончавшимся после заражения вирусом вдали от круизного лайнера Diamond Princess. По состоянию на 6 часов вечера в четверг число людей в Японии, у которых была зафиксирована положительная реакция на наличие вируса, достигло 912 человек. 193 человека из общего количества были инфицированы в Японии или являются туристами из Китая, 705 человек были пассажирами круизного лайнера Diamond Princess, а 14 человек вернулись из Китая чартерными рейсами. На Хоккайдо было зафиксировано 54 случая, 35 в Токио, 25 в префектуре Аити и 19 в префектуре Канагава. Официальные представители министерства здравоохранения и сотрудники карантинной службы были также инфицированы. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ попросил школы по всей Японии закрыться в рамках усилий по предотвращению распространения коронавируса. Абэ огласил данный план в четверг вечером на заседании специальной правительственной группы по вопросам коронавируса. На основе предложенного плана все начальные, неполные и полные средние школы в стране будут закрыты со 2 марта до начала весенних каникул.
Анатолий Булавин

Члены экипажа Diamond Princess начали сходить с корабля на берег

Cruise ship crew begin to disembarkКак сообщает Министерство здравоохранения Японии, члены экипажа с негативной реакцией на новый коронавирус начали сходить на берег с круизного лайнера Diamond Princess, который пришвартован в порту Йокогама вблизи Токио. В четверг некоторых из них перевезли на обозначенный правительством объект в префектуре Сайтама. По сообщению официальных лиц, чтобы все 240 членов экипажа покинули судно, потребуется несколько дней. Большинство из них не является японцами. После завершения 14-дневного периода карантина членов экипажа вновь проверят на наличие коронавируса. Если результаты окажутся негативными, им будет разрешено покинуть Японию и отправиться домой.
Анатолий Булавин

Мечеть в токийском районе Акихабара отложила проведение пятничной молитвы

В обстановке растущей тревоги по поводу распространения коронавируса мечеть, расположенная в центральной части Токио, решила отменить пятничную молитву. Мечеть Масджид Нусантара Акихабара в Токио объявила в четверг, что она отложит до следующей недели специальную молитву по случаю священного для мусульман дня. Этой мечетью управляет индонезийское сообщество, и она расположена в районе Акихабара. Мулла мечети Мохаммад Анвар сказал, что они решили отложить проведение молитвы, так как японское правительство призывает воздерживаться от проведения различных спортивных и культурных мероприятий, чтобы сдержать распространение нового коронавируса. Мохаммад Анвар сказал: "Так как мы живем в Японии, мы должны следовать предписанию японского правительства, хотя это только уведомление, а не запрет. Наша мечеть вмещает до 100 человек. Среди тех, кто приходит помолиться, не только индонезийцы, но и люди других национальностей. В принципе, никто из них не носит масок, потому что они приходят для молитвы. Мы стремимся предотвратить заболевание, поэтому должны следовать предписанию японского правительства".
Анатолий Булавин

Растущее число стран и территорий запрещает въезд в страну лиц, прибывающих из Японии

More countries, regions restrict entry from JapanРастущее число стран и территорий запрещает въезд к себе людей, прибывающих из Японии, или вводит различные ограничения в условиях продолжения распространения нового коронавируса. В среду Министерство иностранных дел Японии сообщило, что Микронезия, Самоа, Кирибати, Соломоновы острова и Коморские острова ограничили въезд лиц из всех стран и территорий, затронутых вирусом. Ирак запрещает въезд людей из некоторых пострадавших от вируса стран, включая Японию. Израиль запрещает въезд любых иностранных граждан, которые в предыдущие 14 дней находились в затронутых вирусом странах и территориях, включая Японию и Южную Корею. Кувейт сообщает, что предпринимает аналогичные меры. Как сообщает посольство Японии в Монголии, правительство этой страны с пятницы запретит въезд в страну иностранных граждан, которые в течение 14 дней до своего прибытия были в Японии, Южной Корее или Италии.
Анатолий Булавин

Японские депутаты будут продвигать вопрос о внедрении госпитальных судов

Lawmakers to push for hospital shipsЯпонские депутаты сформировали межпартийную группу для продвижения вопроса о внедрении госпитальных судов, которые могут оказывать медицинскую помощь в случае мощных стихийных бедствий или таких вспышек инфекционных заболеваний, как новый коронавирус. Депутаты парламента из главной правящей Либерально-демократической партии, крупнейшей оппозиционной Конституционно-демократической партии и другие провели в четверг встречу по случаю формирования группы. Бывший министр финансов Фукусиро Нукага, который возглавляет группу, сказал, что Япония окружена морями и должна быть готова к любому стихийному бедствию. Депутаты планируют изучить возможные функции госпитальных судов, а также процесс их постройки, и другие вопросы. Они планируют представить законопроект с призывом к правительству внедрять подобные суда.
Анатолий Булавин

Проживающие в курортной гостинице на Канарах люди находятся на карантине

Guests at Canary Islands hotel quarantinedВласти закрыли на карантин более 700 гостей, проживающих в гостинице на Канарских островах после того, как у четырех туристов было обнаружено инфицирование новым коронавирусом. В понедельник у 69-летнего итальянского туриста в курортной гостинице на Тенерифе - острове испанского архипелага - анализы показали наличие вируса. Позже вирус был обнаружен у его супруги и еще у двух итальянских туристов. В среду власти Канарских островов объявили, что проживающие в гостинице будут оставаться в изоляции 14 дней.
Анатолий Булавин

В Японии работники и компании будут платить больше налогов правительству

Japanese workers, firms to pay more to govt.Японские работники и компании могут ожидать роста доли своих доходов, которая пойдет на оплату налогов и системы социального обеспечения в 2020 финансовом году. Этому увеличению финансового бремени способствовало, главным образом, повышение ставки потребительского налога в октябре. Как сообщают официальные представители Министерства финансов, в среднем 44,6% дохода работников и компаний пойдет правительству. Это на 0,7% больше, чем в текущем финансовом году. Официальные лица сообщают, что повышение в прошлом году ставки потребительского налога с 8% до 10% подняло эти выплаты на рекордно большую высоту. Они также указывают на реформы, которые ударят большими налогами по людям с высоким уровнем доходов.
Анатолий Булавин

В Японии коронавирус расстраивает свадебные планы: как чувствуют себя молодожёны?

Всё больше пар в Японии рассматривают возможность отмены своих свадебных церемоний и приёмов в условиях распространения коронавирусной инфекции.
На их планах сказывается объявленная правительством вчера всеобъемлющая базовая политика по борьбе с распространением нового коронавируса COVID-19. Организаторам настоятельно рекомендуется воздерживаться от проведения мероприятий, которые собирают большое количество людей. Пары колеблются – с одной стороны, они боятся вызвать инфекцию COVID-19 среди своих гостей, а с другой – хотят провести свои свадьбы, требующие длительных приготовлений, как планировали. Токийская женщина лет 35 говорит: «Жизнь за деньги не купишь». Она отменила запланированную на апрель свадебную церемонию, отмена обошлась примерно в 1 миллион йен (около 10 000 долларов). «Должны были прийти бабушки, которым за 80, дети, и если что-то случится, я бы потом сожалела. Чем меньше времени до церемонии, тем дороже отмена, так что я решила отменить сейчас». Мужчина (28 лет) собирается провести свадьбу по плану: «Заказы заполнены на год вперёд, отложить мы не можем». Однако жена не так уверена: «Не знаю, как правильно поступить. Число инфицированных растёт, и я всё больше задумываюсь…». Планировавшая свадьбу на июнь женщина (23 года) из г. Сакура преф. Тиба говорит, что если отсрочка мероприятия потребует денег, то проведёт её в узком кругу – только с родителями молодых супругов. Она сама от всей души красиво написала около 70 приглашений, но ещё не отправила. Токийский мужчина за 30 отпраздновал свадьбу 22 февраля. Родители просили его передумать, чтобы избежать риска, и за неделю до мероприятия он посоветовался с агентством. Оказалось, что отмена обойдётся в половину стоимости торжества, за которое уплачено 2,5 млн йен (около 25 000 долларов). При поддержке друзей он решил провести свадьбу, и из пяти человек, которые не пришли, четверо сказали, что опасаются заражения. Он говорит: «Ничего плохого в этом нет, просто этот счастливый день был несколько омрачён. Чудесно, что все радостно отпраздновали, но теперь две недели инкубационного периода живём как на иголках». Примерно с 22 февраля гостинице в Йокогаме, портовом городе около Токио, где находился карантинный корабль Diamond Princess, резко растёт количество отмен заказов. «Мы надеемся, что гости примут участие в церемониях, если это будет возможно, поскольку такие мероприятия должны создавать и укреплять человеческие связи», – сказал представитель отеля.