February 18th, 2020

Анатолий Булавин

Япония увеличивает возможности тестирования на коронавирус

Japan boosts virus testing capabilitiesЯпония со вторника сможет тестировать на коронавирус до 3.800 человек в день. Страна работает над повышением своих возможностей тестирования. Министерство здравоохранения распорядилось, чтобы местные органы власти повсеместно увеличили масштабы скрининга, распространив его на лиц с подозрением на инфекцию, не имеющих истории поездок в китайские провинции Хубэй и Чжэцзян. Этот шаг последовал за подтверждением заражения вирусом тех, кто не бывал в этих провинциях и не имел контакта с посещавшими регион. Лаборатории, карантинные станции, университеты и частные организации увеличивают численность персонала, чтобы удовлетворить спрос муниципальных властей на проведение тестирования на коронавирус. Министерство также планирует обеспечить хорошо оборудованные медицинские учреждения реагентами и другими материалами, чтобы они могли самостоятельно проводить тестирование. Министерство надеется, что эти усилия помогут защитить тех, кто находится в категории повышенного риска, в частности пожилых людей и лиц с ранее развившимися заболеваниями.
Анатолий Булавин

ВОЗ сообщила о тесном сотрудничестве с властями Японии в связи со вспышкой коронавирусной инфекции н

WHO: Working closely with Japan on cruise shipВсемирная организация здравоохранения заявила о тесном сотрудничестве с властями Японии и медицинским персоналом на круизном лайнере Diamond Princess в целях принятия мер по борьбе с коронавирусной инфекцией. Одна из экспертов ВОЗ в понедельник в Женеве ответила на вопросы журналистов. По ее словам, в условиях круизного судна из-за ряда факторов, не поддающихся контролю, специалистам сложно принимать меры по предотвращению распространения инфекции. Она добавила, что ВОЗ фокусируется на общественном здравоохранении, стремясь сдержать распространение вируса, а не ограничивать передвижение людей. Между тем генеральный директор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус прокомментировал недавнее снижение числа новых случаев заражения в Китае. Он заявил, что пока слишком рано говорить о том, продолжится ли это снижение. "По-прежнему возможен любой сценарий", - сказал глава ВОЗ.
Анатолий Булавин

Пассажиры Diamond Princess смогут покинуть судно, начиная со среды

Diamond Princess disembarkation to start WednesdayМинистр здравоохранения Японии сказал, что люди на борту судна Diamond Princess, анализы которых на коронавирус будут отрицательными, смогут покинуть стоящее на карантине судно, начиная со среды. Кацунобу Като сказал журналистам во вторник утром, что, по состоянию на понедельник, у всех пассажиров были взяты мазки из горла, и что результаты лабораторных анализов будут известны к среде. В понедельник на круизном судне в порту Йокогама к югу от Токио продолжали оставаться около 3.200 пассажиров и членов экипажа. Четырнадцатидневный карантин для наблюдения за состоянием здоровья находящихся на борту истекает в среду. Като сказал, что все находящиеся на борту судна надеются вернуться домой как можно скорее и его министерство планирует оказать им в этом помощь. Он дал понять, что люди с отрицательными анализами и отсутствием симптомов смогут сойти на берег в течение следующих трех дней, начиная со среды.
Анатолий Булавин

Еще у 88 человек на борту круизного судна подтверждено заражение коронавирусом

88 more test positive on quarantined shipМинистерство здравоохранения Японии сообщило, что еще у 88 человек на борту круизного судна Diamond Princess выявлена положительная реакция на новый коронавирус. У 65 из них не наблюдается никаких симптомов. Число зараженных коронавирусом на борту лайнера, пришвартованного в порту Йокогама неподалеку от Токио, теперь достигло 542 человек. Государственный департамент США сообщил, что у троих человек из покинувших круизный лайнер и возвращавшихся самолетом в Соединенные Штаты во время перелета были зафиксированы симптомы возможного заражения коронавирусом. По информации госдепа, эти люди были изолированы от остальных пассажиров на борту и доставлены в медицинское учреждение сразу же по прибытии. Правительство США направило два зафрахтованных авиарейса для возвращения на родину 338 американских граждан, которые оставались на судне. Самолеты в понедельник прибыли на базы ВВС США в штатах Калифорния и Техас.
Анатолий Булавин

Правительства Южной Кореи и Филиппин и администрация Гонконга готовятся эвакуировать своих граждан с

88 more test positive on quarantined shipПравительства Южной Кореи и Филиппин, а также администрация Гонконга готовятся эвакуировать своих граждан из числа пассажиров и членов команды, находящихся на борту круизного судна, стоящего на карантине в порту Йокогама из-за вспышки коронавируса. Правительство Южной Кореи направило самолет, который прибыл во второй половине дня во вторник в токийский аэропорт Ханэда, для транспортировки корейских граждан. Сеул говорит, что на борту Diamond Princess находятся 14 граждан Южной Кореи. Правительство планирует перевезти пять человек, желающих вернуться домой. Департамент по вопросам экономики и торговли Гонконга в Токио говорит, что на борту круизного судна находится около 350 пассажиров из Гонконга, и что по состоянию на воскресенье у 21 из них анализы показали наличие коронавируса. На борту также находятся пять граждан Макао. Представители Гонконга говорят, что администрация планирует репатриировать пассажиров из Гонконга и Макао за исключением инфицированных. Правительство Филиппин также рассматривает вопрос о направлении чартерных самолетов для репатриации своих граждан.
Анатолий Булавин

Три новых случая заражения коронавирусом подтверждены в Японии

3 new infection cases confirmed in JapanПредставители здравоохранительных органов Японии сообщили, что заражение новым коронавирусом было подтверждено еще у троих человек в западной префектуре Вакаяма. Одному из зараженных менее 20 лет. На настоящий момент это самый молодой пациент с коронавирусом в Японии. Таким образом, общее число подтвержденных случаев заражения в стране достигло 611.
Анатолий Булавин

Связанные с Олимпиадой мероприятия будут проводиться, как запланировано

Olympics-related events to go ahead as plannedМинистр в составе японского кабинета, отвечающая за проведение Олимпиады и Паралимпиады в Токио, сказала, что правительство не станет призывать к отмене или сокращению масштабов связанных с играми мероприятий, несмотря на вспышку заболеваний, вызванных новым коронавирусом. Сэйко Хасимото сказала журналистам во вторник, что группа правительственных экспертов не выступает с рекомендациями по ограничению больших скоплений людей. Эксперты, по ее словам, дали добро на проведение тестовых мероприятий перед Олимпийскими и Паралимпийскими играми в соответствии с планами. Хасимото сказала, что участников связанных с играми мероприятий попросят надевать защитные маски и часто мыть руки. Организаторов призовут принять меры к сдерживанию распространения вируса, в частности, предоставлять средства для дезинфекции рук.
Анатолий Булавин

Ёсихидэ Суга: визит Си Цзиньпина в Японию состоится как запланировано

Suga: Chinese President to visit Japan as plannedГенеральный секретарь кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга сказал, что визит председателя КНР Си Цзиньпина в Японию, как ожидается, состоится в апреле в запланированные сроки. Суга сказал журналистам во вторник, что Япония пристально наблюдает за развитием событий, связанных с проведением Всекитайского собрания народных представителей. Государственное информационное агентство Китая сообщило в понедельник, что Пекин рассматривает возможность отсрочки конгресса, который должен начать работу 5 марта, в связи со вспышкой новой коронавирусной инфекции. По словам Суга, правительство Японии, несмотря ни на что, продолжит вести подготовку к визиту Си Цзиньпина. Генеральный секретарь кабинета министров сообщил, что министры иностранных дел Японии и Китая провели в субботу встречу, на которой они договорились вместе вести работу по подготовке к визиту.
Анатолий Булавин

Японские префектуры предлагают иностранцам консультации о коронавирусе

Ряд префектур, где были подтверждены случаи заражения коронавирусом, начали предоставлять консультации иностранным туристам, приехавшим в Японию, и проживающим в стране иностранцам. Префектура Осака предлагает иностранцам телефонные консультации на английском, китайском, корейском, португальском, испанском, вьетнамском, тагальском, тайском, индонезийском и непальском языках. Получить консультацию можно, позвонив по телефону 06-6941-2297. Международный фонд Осака также предлагает телефонные услуги на английском, китайском, корейском, вьетнамском и тагальском языках. Консультацию можно получить по телефону 06-6773-6533. Префектура Киото предлагает консультации по телефону на английском, китайском, корейском, вьетнамском, тайском, португальском, и испанском языках. Эту услугу можно получить в Международном центре префектуры Киото по телефону 075-343-9666 ежедневно кроме второго и четвертого вторника и выходных дней. В префектуре Хоккайдо телефонные консультации можно получить в Центре поддержки иностранных жителей Хоккайдо по телефону 011-200-9595 на английском, китайском, корейском, вьетнамском, тагальском, тайском, русском, непальском, индонезийском и бирманском языках. Эту информацию можно также посмотреть на русскоязычном веб-сайте NHK World Japan и в социальных сетях.
Анатолий Булавин

В Японии несколько тысяч защитных масок похищены из больницы в Кобэ

Thousands of masks stolen from hospital in KobeПолиция в городе Кобэ в западной Японии расследует инцидент с хищением 6 тысяч хирургических масок из одной больницы города. В стране ощущается нехватка защитных масок в связи со вспышкой коронавирусной инфекции. Сотрудники больницы японского Красного Креста в Кобэ в прошлый четверг обнаружили пропажу четырех картонных коробок, в которых находились 120 упаковок масок. Больница сообщила об этом в полицию в понедельник. По словам полицейских и представителей больницы, коробки хранились в обычно запертом техническом помещении на третьем этаже. Во время проверки 3 февраля никаких нарушений обнаружено не было.
Анатолий Булавин

Судно, вырабатывающее собственную энергию, отправится из Франции в Японию

Fuel-cell powered boat preparing to set sailПервое в мире судно, которое само вырабатывает энергию, собирается отправиться из Франции в Японию. Судно Energy Observer работает на топливных элементах. Его энергоустановка - это модифицированная версия одного из двигателей, используемых в автомобиле MIRAI компании Toyota. Система топливных элементов производит водород из морской воды, используя солнечную и ветряную энергию. Жители города Сен-Мало на северо-западе Франции и заинтересованные в проекте люди пришли посмотреть на судно. Energy Observer пересечет Атлантический и Тихий океаны. Планируется, что берегов Японии судно достигнет в конце июля.
Анатолий Булавин

Японская компания Nissan провела во вторник экстренное заседание акционеров

Nissan shareholders approve new boardАвтомобилестроительная компания Nissan провела во вторник экстренное собрание акционеров. Эта японская компания переживает трудные времена, пытаясь восстановиться под новым руководством. Шестьсот шестьдесят шесть человек собрались в городе Йокогама. Участники утвердили состав нового совета директоров под руководством нынешнего президента и председателя совета директоров Макото Утида. В результате финансового скандала вокруг бывшего председателя совета директоров Карлоса Гона объемы продаж этой японской компании остаются вялыми. На прошлой неделе представители Nissan сказали, что операционные доходы компании сократились приблизительно на 83% за 9 месяцев, начиная с декабря по сравнению с таким же периодом прошлого года.
Анатолий Булавин

Японская компания Lawson в тестовом режиме откроет магазин без кассовых аппаратов

Lawson to test-run store without cashiersКрупная японская сеть круглосуточных магазинов Lawson в тестовом режиме откроет магазин без кассовых аппаратов. Lawson и компания по производству электронной продукции Fujitsu совместно откроют этот магазин на следующей неделе в одном из зданий офисов Fujitsu в городе Кавасаки неподалеку от Токио. Покупатели должны будут заранее загрузить специальное приложение и зарегистрировать свое фото, а также рисунок кровеносных сосудов на ладони и данные кредитной карты. Они смогут пройти в магазин, сканировав на входе ладонь. Оплата будет производиться при выходе с товаром из магазина, а чек - направляться на смартфон.
Анатолий Булавин

В Японии для убийцы из Сагамихары требуют смертной казни

7 февраля прокуратура округа Йокогама попросила вынести смертный приговор мужчине, обвиняемому в убийстве 19 человек в доме престарелых для душевнобольных в 2016 году в Сагамихара, префектура Канагава. Нападение 30-летнего Уэмацу Сатоси было «чрезвычайно жестоким», как указали представители прокуратуры в заключительном заявлении, отметив, что такой высокий показатель смертности от нападения одного человека был крайне высоким в Японии. Обвинители также утверждали, что нападение было исключительно злонамеренным, поскольку жертвы были убиты практически без сопротивления, они едва могли защитить себя из-за своей инвалидности или во время сна. Уэмацу обвиняется в убийстве ножом 19 человек в возрасте от 19 до 70 лет, проживавших в учреждении по уходу «Цукуи Ямаюри-эн», и ранении 24 других ранним утром 26 июля 2016 года. Согласно обвинительному заключению, Уэмацу, который работал в учреждении, также ранил двоих из пяти работников.
Анатолий Булавин

Шум от самолётов аэропорта Ханэда в окрестностях Токио будет громче игровых автоматов

Ожидается, что в Токио и его окрестностях полёты самолётов, использующих международный аэропорт Ханэда, вызовут повышение уровня шума. Во время испытательных полётов, проведенных министерством транспорта с 30 января до 12 февраля, шум в городе Кавасаки в префектуре Канагава, южнее Токио, над которым самолеты будут пролетать сразу после вылета из аэропорта, при южном ветре достигал 87-94 децибел, что громче, чем игровые автоматы для пинбола в салонах патинко, согласно данным, опубликованным министерством. Это самый высокий показатель среди измеренных в 19 местах в Токио, а также в префектурах Канагава и Сайтама. Представитель министерства сказал, что показатели были в пределах ожиданий, учитывая местоположение города. The maximum noise level at an elementary school in Tokyo's Ota Ward, adjacent to Kawasaki, reached 76 to 85 decibels, equivalent to levels in gaming arcades, the data showed. Максимальный уровень шума зарегистрирован в начальной школе в токийском районе Ота возле Кавасаки, он достигал 76-85 децибел, что эквивалентно уровням шума игровых автоматов.
Анатолий Булавин

Борьба с коронавирусом в Японии: если температура держится четвёртый день, звоните на горячую линию!

В Японии всё больше случаев заболевания новой формой коронавируса. Если вы подозреваете, что заболели – не стоит ехать в больницу на поезде или в автобусе, вначале проконсультируйтесь по телефону!
В связи с распространением новой формы коронавируса министерство здравоохранения Японии опубликовало порядок консультирования и обращений за медицинской помощью.
Что нужно делать, прежде чем обратиться к врачу?
Если у вас температура или наблюдаются другие симптомы простуды
Воздержитесь от посещения школы или работы
Ежедневно измеряйте температуру и ведите записи 
Если у вас наблюдаются следующие симптомы, звоните в Центр вернувшихся из-за рубежа и контактировавших с ними!
Симптомы простуды и/или температура выше 37,5 на протяжении более 4 дней
Чувствуется общая слабость и/или затруднение дыхания
В каждой префектуре созданы консультационные центры, найти их можно на вебсайте министерства здравоохранения (на англ. языке).
В случае подозреваемой инфекции вам посоветуют специализированное медицинское учреждение.
Наденьте медицинскую маску и обратитесь в медучреждение, воздержитесь от посещения общественных мест и транспорта.
Людям, склонным к сильному ухудшению самочувствия, рекомендуется обращаться за консультацией как можно скорее
Пожилым людям, а также страдающим хроническими болезнями, такими как диабет, хронические заболевания органов дыхания, проходящим терапию гемодиализом и беременным женщинам рекомендуют обращаться по телефону за консультацией, если слабость, температура и т. п. симптомы длятся на протяжении двух дней.
Туристы, посещающие Японию, могут обратиться на горячую линию Национальной организации по туризму (работает круглосуточно без выходных); в случае повышения температуры или затруднения дыхания им порекомендуют конкретное медицинское учреждение. Горячая линия обслуживается операторами, говорящими на нескольких языках.
Телефон: 050-3816-2787
Языки: английский, китайский, корейский, японский.
Анатолий Булавин

Праздник священного огня в северо-восточной Японии


17 февраля в районе посёлка Какунодатэ г. Сэмбоку преф. Акита в десятках мест провели праздник снежных домов камакура и очищение огнём. Священный огонь должен отвести несчастья, обеспечить хороший урожай и уберечь от болезней. Такие ритуалы проводятся уже около 400 лет. Посмотреть на праздник приезжает немало гостей и из-за рубежа. Горящий огненный мешок привязан на верёвке, его с гудением вращают, и получается своеобразное огненное кольцо, эффектно выглядящее зимним вечером.
Анатолий Булавин

Гора Ёсино – самое живописное место цветения сакуры в Японии

Из храма Ёсимидзу на горе Ёсино можно одновременно увидеть тысячи цветущих деревьев сакуры.
Самое живописное место цветения сакуры в Японии
Гора Ёсино в префектуре Нара в центральной Японии славится природными красотами, а также она известна как священное место практикующих аскетическую практику сюгэндо и район выращивания определённых пород дерева. В 2004 году комплекс памятников в этом регионе вошёл в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО как «Священные места и пути паломников в горах Кии (преф. Нара, Вакаяма, Миэ)». Эти места издавна славятся как место любования цветами японской вишни; многочисленные стихи, восхваляющие красоту цветов Ёсино, включены в знаменитую поэтическую антологию «Собрание старых и новых песен Японии» (Кокин вакасю, нач. X в.).
На горе Ёсино цветёт около 30 000 вишнёвых деревьев 200 сортов, преобладает сиро-ямадзакура, разновидность дикой вишни
На горе Ёсино цветёт около 30 000 вишнёвых деревьев 200 сортов, преобладает сиро-ямадзакура, разновидность дикой вишни
Collapse )
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. В городе Мито начинается ежегодный фестиваль японской сливы - умэ...

/Фоторепортаж Анатолия Булавина/.

Толпы людей стекаются в сад Кайракуэн в городе Мито к северу от Токио, чтобы увидеть фестиваль умэ - японской сливы, который возвещает наступление весны. Кайракуэн считается одним из трех самых красивых садов в стране.

Он известен в качестве места любования цветами слив. Сад привлекает большое число посетителей особенно во время фестиваля умэ, который в этом году начался в субботу. Кайракуэн имеет около 3 тысяч деревьев умэ примерно ста видов. По сообщению официальных представителей сада, в пятницу в полном цвету было примерно 15% деревьев.
Множество посетителей устремятся в выходные в один из садов в городе Мито на востоке Японии на ежегодный фестиваль умэ - японской сливы. Расположенный в этом городе сад Кайракуэн - один из трех лучших садов Японии - гордится тем, что на его территории растут 3.000 деревьев умэ ста видов. Японские сливовые деревья известные как "умэ" часто путают с японской сакурой. У обоих деревьев цветки имеют розовый оттенок и выглядят очень похоже, однако японские сливы начинают цвести немного раньше и их цветки имеют немного более темный оттенок.

Сезон цветения сакуры начинается в конце марта и это время является наиболее популярным среди туристов, однако в Японии также имеется множество прекрасных мест, где вы можете насладится цветением японских слив, которые начинают цвести в конце февраля и до середины марта. Наиболее известным местом цветения "умэ" является парк Кайраку-эн, второй по величине городской парк в мире, первым является Центральный Парк Нью Йорка.  В парке Кайраку-эн в цвету стоит уже примерно половина деревьев. Посетителей сада приветствут дувушки, возведенные по случаю фестиваля в ранг «посланниц японской сливы», а также учащиеся неполной средней школы, которые работают в саду в качестве добровольных помощников. Фестиваль умэ в саду Кайраку-эн продлится по 31 марта. Пик сезона любования цветущей японской сливой приходится на конец февраля-начало марта.


Сад Кайраку-эн находищийся в городе Мита, - один из наиболее знаменитых парков Японии, а его название в литературном переводе означает "место в котором все люди могут веселиться вместе". В марте, там можно увидеть роскошное зрелище цветения трёх тысяч деревьев "японского абрикоса" (сливы), более сотни разных сортов.

Ссылка на фотоальбом о саде слив в городе Мито от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/22rZTqvk3WKEtq

Кайраку-эн  -  один из трёх парков наряду с Кэнроку-эн в Канадзаве и с Кораку-эн в Окаяме, признанных самыми красивыми в Японии. Кайраку-эн в городе Мито, центре префектуры Ибараки, был разбит по указанию Токугавы Нариаки, возглавлявшим феодальное владение Мито, в 1841 году, а широкая публика в него была допущена год спустя.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]Нариаки очень любил сливовые деревья, поэтому на территории Кайраку-эн была заложена большая сливовая роща, да и на всей территории владения Мито их было высажено очень много. Японская слива восхищала правителя своим сочетанием духовного и практичного: слива зацветала первой, украшая приход весны, а осенью давала вкусные плоды, которые можно было консервировать и употреблять в пищу зимой. Нариаки был весьма деятельным и прогрессивным правителем и после смерти получил имя - «Пылающий князь».

Парк Кайраку-эн был задуман им как одна из попыток сократить дистанцию между властью и простыми людьми. В документах, предшествующих созданию парка, была обозначена цель этого проекта как «усилие и отдых». Кроме парка, Нариаки создал школу для подготовки молодых самураев Кодокан, расположенную рядом. После усилий в ней, ученики должны были наслаждаться отдыхом в парке. В парке Кайраку-эн посажено около 100 различных сортов сливы, всего около трех тысяч деревьев, которые начинают цвести уже в конце февраля – начале марта. С 17 февраля и до последнего дня марта в парке проводится Фестиваль цветения сливы, который привлекает множество японцев и гостей страны.

Только во время фестиваля на местной железнодорожной станции делает остановку поезд, в другие дни экспресс проходит без остановки.
В апреле в парке Кайраку-эн цветут сакуры, а затем начинается пора цветения азалий. На территории парка расположены синтоистское святилище, возведенное в честь представителей клана Токугава, а также деревянный павильон Кобунтей в три этажа. В этом здании проходили многие культурные мероприятия с участием поэтов и художников, а также граждан почтенного возраста (старше 80 лет). Во время Второй мировой войны парк Кайракуэн был практически полностью уничтожен в результате варварских авиационных бомбежек гражданских объектов армией США, но в 1958 году его восстановили.



Из "умэ" японцы готовят отличный сливовый ликер, или же "Умэсю" на японском.
Каждый март, в парке Кайраку-эн проводится всеяпонское соревнование Умэсю, посетители которого имеют возможность попробовать этот прекрасный напиток, привезенный сюда со всех уголков Японии.