November 17th, 2019

Анатолий Булавин

В японской префектуре Фукуи проходит фестиваль крабов...

Множество людей собралось на фестиваль крабов в районе на побережье Японского моря, чтобы полакомиться деликатесом японской кухни зимнего сезона - крабами-стригунами. 18 магазинов и ресторанов, специализирующихся на рыбной продукции и блюдах, установили в субботу лотки на сервисной станции на автостраде в городе Этидзэн в префектуре Фукуи. Местная рыболовная ассоциация и другие группы устраивают такое мероприятие каждый год после начала сезона добычи крабов. Посетители покупали крабов по цене на 10% - 20% ниже цен в обычных магазинах розничной продажи. 

На некоторых лотках также продавались традиционные блюда с крабами, рисом и сасими, которые пользовались большим спросом.Snow crab festival in Fukui
Анатолий Булавин

Компания Токио Дэнрёку приостановит работы на АЭС во время проведения Токийской Олимпиады и Паралимп


Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку приостановит проведение работ на своей атомной электростанции на побережье Японского моря во время Токийской Олимпиады и Паралимпиады в 2020 году в рамках антитеррористических мер. Компания проводит работы по обеспечению эксплуатационной безопасности на АЭС "Касивадзаки-Карива" в префектуре Ниигата с целью запустить два из семи остановленных реакторов. Компания сообщила, что все работы на АЭС будут приостановлены во время проведения Олимпиады, тогда как во время проведения Паралимпиады будут приостановлены сварочные и другие работы, при которых используется огонь. При этом компания указывает на повышенный риск террористических атак во время спортивных мероприятий глобального масштаба, во время которых происходит массовое перемещение людей. Компания Токио Дэнрёку также планирует ограничить проведение сварочных и других работ на атомных электростанциях "Фукусима дай-ити" и "Фукусима-дай-ни", где сейчас идут работы по выводу этих АЭС из эксплуатации.Work at reactors to be suspended during 2020 Games
Анатолий Булавин

Министр Японии Синдзиро Коидзуми включен в список 100 следующих влиятельных лидеров

Министр по делам окружающей среды Японии Синдзиро Коидзуми включен в составленный журналом Time первый в истории список 100 восходящих звезд, которые формируют области своей деятельности и будущее. Американский еженедельник опубликовал TIME 100 NEXT 2019 - новый расширенный вариант своего флагманского списка 100 самых влиятельных людей мира. Список разделен на 5 категорий, включая артистов и инноваторов. Коидзуми включен в секцию лидеров. Его описывают в качестве человека, имеющего признание избирателей, и как вероятного преемника премьер-министра Японии Синдзо Абэ.Shinjiro Koizumi on TIME 100 NEXT list
Анатолий Булавин

Японские исполнители заняли призовые места на престижном международном конкурсе в Париже

Японские пианисты стали обладателями высших наград на Международном конкурсе академических пианистов и скрипачей Лонг-Тибо-Креспен в столице Франции Париже. По результатам завершающего тура, который проходил в пятницу и субботу, 26-летний Кэндзи Миура стал обладателем первого приза, тогда как Кэйго Мукава, которому также 26 лет, был удостоен второй премии. Они находились в числе шести финалистов, отобранных в среду в категории фортепиано. Конкурс начали проводить в 1943 году с целью воодушевить молодых исполнителей классической музыки. В последний раз исполнитель из Японии был удостоен на этом конкурсе первого приза в категории фортепиано в 2007 году.Japanese win top two spots in French piano contest
Анатолий Булавин

Япония и Южная Корея не смогли сблизить свои позиции по Соглашению об обмене информацией военного ха

Japan, S.Korea remain apart over GSOMIAЯпония и Южная Корея не смогли вывести из тупика ситуацию, связанную с двусторонним соглашением об обмене разведывательной информацией. Встреча министра обороны Японии Таро Коно и его южнокорейского коллеги Чон Гён Ду состоялась в воскресенье в Бангкоке на полях регионального форума. В центре внимания их встречи было Соглашение об обмене информацией военного характера (GSOMIA). Срок его действия должен истечь 23 ноября после того, как Сеул принял решение не продлевать эту договоренность в условиях ухудшения двусторонних связей из-за вопросов связанных с временами войны и торговлей.
Коно охарактеризовал состояние безопасности в Восточной Азии в качестве напряженного из-за неоднократных испытательных пусков Северной Кореей баллистических ракет. Он призвал Южную Корею принять, по его словам, мудрое решение в отношении этого соглашения. Однако Чон Гён Ду вновь повторил позицию Южной Кореи по данному вопросу.
Анатолий Булавин

В австрийской столице Вене открылись рождественские базары...

Жители и гости Вены создают себе праздничное настроение, посещая городские рождественские базары. Эти традиционные ярмарки впервые появились в австрийской столице примерно в XIV веке. На церемонии открытия в пятницу на огромной елке перед Венской ратушей зажглись примерно 2 тыс. светодиодных лампочек. Это дерево, которому 130 лет, привезли из федеральной земли Зальцбург. 

Более чем полторы сотни магазинов и лавочек предлагают посетителям рождественские украшения, выпечку и подогретое вино с пряностями. Эти базары будут открыты до 26 декабря. Как ожидается их посетят более 3,5 млн человек.Christmas markets open in Vienna
Анатолий Булавин

Появление японской письменности. Древняя поэзия «Собрания мириад листьев» в эпоху Рэйва.


Старинная поэтическая антология «Собрание мириад листьев» (Манъёсю), послужившая источником для выбора девиза правления (гэнго) императора Нарухито, была важной вехой развития японской поэзии, литературы и письменности. Для названия новой календарной эры (гэнго), которым будут обозначаться годы правления нового императора, было избрано слово Рэйва. 

Иероглифы для нового гэнго взяты из предисловия к собранию 32 стихотворений о цветущей сливе из пятого свитка старинной поэтической антологии «Собрание мириад листьев» (Манъёсю): «Был прекрасный месяц ранней весны. Приятно было мягкое дуновение ветерка. Сливы раскрылись, словно покрытые белой пудрой красавицы, сидящие перед зеркалом» (пер. А. Е. Глускиной). Для гэнго взяли 令 (рэй) из 令月, рэйгэцу, «прекрасный месяц» и 和 (ва) из 風和 (кадзэ явараги), «мягкое дуновение». Нередко ошибочно называют это цитатой из стихотворения, в действительности это предисловие, написанное на классическом китайском языке, использовавшемся в Японии (камбун).
Collapse )
Анатолий Булавин

Пожизненный наём в Японии или Трудовой кодекс самурая...

Гарантированное трудоустройство сразу после университета. Отсутствие угрозы увольнения. Понятная система бонусов и повышений. Спокойная работа в одной компании на протяжении всей жизни. Банки.ру решил выяснить, хорошо это или плохо — пожизненный наем. И возможен ли он вообще в современной экономике. Как вам идея работать в одной компании всю жизнь? Для многих эта концепция не укладывается в голове, прямо идет вразрез с идеалами «демократии» и свободы выбора. Японцы так не думают. В Японии пожизненный наем — одна из форм гарантированной занятости, применяемая в крупных корпорациях и государственных учреждениях страны. Однако малые предприятия просто не могут себе позволить такой формат взаимодействия с сотрудниками.

Старикам везде у них почет
Сама концепция пожизненного найма возникла после Второй мировой войны и доказала свою эффективность. Получив образование, вы поступаете на работу в японскую компанию и работаете там до выхода на пенсию. В этот период времени у вас есть возможность несколько раз сменить позицию, сферу деятельности, продвинуться по службе. Достоинством пожизненного найма является тот факт, что каждый сотрудник ментально связывает себя с компанией в единое целое, понимая, что его личное благосостояние зависит от процветания фирмы. Таким образом, создается правильный образ мышления сотрудника, который будет стараться постоянно привносить что-то новое и качественное в производственный процесс, улучшая его. Так же как и подход компании будет направлен на поддержание лояльности сотрудника. Весь концепт был основан на понимании сознания и исторического образа жизни поколений Японии, когда во времена сёгунов и феодалов самураи служили только одному хозяину, давая пожизненную клятву верности. Появление всеми известного феномена «корпоративных людей» связано именно с интеграцией японскими компаниями программ повышения и поддержания высокого уровня лояльности сотрудников в рамках концепции пожизненного найма. Программа нацелена на воспитание сильного чувства сплоченности, морального долга и на создание образа дома для сотрудников.
Collapse )
Анатолий Булавин

Японские традиции. Чайная церемония - "тяною" ...

Одним из уникальных явлений японской культуры является чайная церемония ("тяною"). Возникновение и история церемонии связаны с проникновением и распространением в страну дзэн-буддизма — просветленного, интуитивного буддизма. Как полагают японские исследователи, именно буддийские монахи стали выращивать чайные кусты, привезенные из Китая, а отвар из листьев использовать как бодрящее, стимулирующее средство во время длительных медитаций. Одним из родоначальников чайной церемонии является священник Эйсай (1141-1215гг.). О нем известно только то, что он дважды посетил Китай с целью самосовершенствования, и, вернувшись на родину с титулом "наставник дзэн", начал проповедовать дзэн-буддизм, возглавив школу Риндзай. Духовной основой школы являлась доктрина внезапного озарения, то есть пробуждения в человеке истинного Я — сатори. Для его достижения Эйсай ввел систему различных стимулов, среди которых важное место занимали "коаны" (от кит.— официальный документ). В дзэн они стали обозначать специфические вопросы-загадки, которые ставил наставник своему ученику, например: "Как выйти из круга рождения или смерти". Считалось, если ученик, сосредоточившись на вопросе, уходил в глубокую медитацию, он мог найти правильное решение. Но для этого ему необходимо было уйти от формально-логического мышления и перейти к подсознательно-интуитивному. Только тогда могло произойти озарение внезапное постижение смысла.
Распространению культуры чая и чаепития способствовал и основатель другой школы дзэн Сото — священник Догэн (1220-1253гг.). Он отверг систему коанов Эйсая и предложил новую, которая называлась — дзадзэн (практика дзэн в положении сидя). Он доказывал, что только отвлеченное, спокойное сидение, без каких-либо размышлений и специально поставленных вопросов, может постепенно подвести к достижению озарения (сатори). Именно в этот период процедура чаепития вводится как неотъемлемый элемент Дзэн (чай употребляется во время религиозных ритуалов и медитаций). В XII-XIVвв. с усилением влияния дзэн-буддизма питьё чая становится популярным среди самураев, горожан, аристократов. Начиная с XII в. из Китая в Японию проникает обычай устраивать своеобразные развлечения, называемые чайными турнирами. Особенно широкое распространение чайные турниры получили в XIV -XV вв. В аристократических кругах их устраивали в двухъярусных павильонах. На первом этаже находилась гостевая терраса, а на втором — непосредственно чайный павильон. В павильоне вывешивались китайские буддийские свитки или китайские картины. На столы перед свитками ставили вазы для цветов, курильницы или подсвечники. Все эти предметы считались "китайскими вещами". Обычно гости собирались на первом этаже, где им подавались угощения. После этого гостям предлагалось прогуляться по саду. Пока они любовались садом, хозяин чайного турнира заканчивал все приготовления. После приглашения хозяина, гости проходили в чайный павильон и в определенном порядке рассаживались на скамейку, сам же хозяин — на бамбуковый стул. О начале чайного турнира возвещали удары гонга. Сначала три чашки чая ставились перед свитками с изображением Будды. Затем "податель чашки", а им, как правило, был сын хозяина чайного турнира, вручал каждому гостю чашку с растолченным порошком чая, вносил вазу с кипящей водой и бамбуковый венчик, наполнял чашку гостя кипятком и размешивал чайный порошок венчиком. Когда все гости выпивали первый предложенный сорт напитка, вносились новые чашки и предлагался новый сорт. Суть чайных турниров заключалась в том, что гости должны были выбрать из большого количества сортов чая, предложенных им, лучшие. Тот, кто правильно угадывал большее количество лучших сортов, становился победителем чайного турнира и отмечался специальным призом.
[Нажмите, чтобы посмотреть фотографии дальше...]
Анатолий Булавин

Секреты стройности японских женщин...

Японская кухня сильно облегчает людям жизнь — рыба сырая, рис — замоченный в воде, овощи без тепловой обработки. В Японии легко перепутать 50-летнюю женщину с 20-летней девушкой из-за того, что выглядят они отлично.
0_7f72d_b5fcb479_orig_original.jpgА ей давно уже давно за 50.
Примечательно, что Японии всего 3,5% полных людей. Кроме бьюти-секретов, они также имеют свои правильные привычки в еде:
Рис
Это основа азиатской кухни и самый главный элемент в системе питания любого японца. Кроме того, это не только основной гарнир, но еще и заменитель хлеба.
Несмотря на то, что рис — продукт с высоким содержанием углеводов, он считается главным элементом японский диеты.

Правда, японцы готовят рис совсем не так, как мы привыкли: его не солят, не заправляют маслом и, что самое интересное, не варят, а замачивают в воде.
Рыба
Японки практически не едят жирное мясо, но зато и дня не могут представить без свежей рыбы и морепродуктов. Поправиться, если есть много рыбы, фактически невозможно, а вот насытить организм полезными веществами — легко! Отмечается, что именно морепродукты — источник йода и жирных кислот омега-3, которые снижают риск развития сердечно-сосудистых заболеваний, а также проблем со щитовидной железой.
Маленькие порции
Японцы никогда не едят много — только скромными порциями. Даже традиционные японские коробочки для ланча, бенто, показались бы нам смешными — и это весь обед? Таким образом, японцы с детства приучены к одной из основ здорового питания — есть очень маленькими порциями, но часто.


Collapse )
Анатолий Булавин

Японский замок Мацуэ - "Чёрный замок" или "Замок Сосновой бухты"...

Замок Мацуэ (яп. 松江城 мацуэ-дзё:) — старинный японский средневековый замок, расположенный на берегу озера Синдзико в городе Мацуэ, префектуры Симанэ. Также известен как «Чёрный замок» (из-за стен, покрашенных в чёрный цвет), а также как «Замок зуйка». Само название «Мацуэ-дзё» можно перевести как «Замок Сосновой бухты». Строительство замка Мацуэ началось в 1607году и завершилось в 1611году под руководством даймё провинции Идзумо — Йосихару Хорио. В 1638году поместье и замок перешли во владение клану Мацудайра, одной из ветвей сёгунского клана Токугава. В течение последующих 234 лет (10 поколений) замок принадлежал клану Мацудайра. После реставрации императора Мэйдзи замок был конфискован у прежних владельцев. В 1875году окружающие замок строения и укрепления были разрушены и разобраны, как и все замки в Японии. Главную башню замка оставили нетронутой. В период с 1950 по 1955 годы была проведена полная реконструкция замка. Поскольку основным материалом для строительства замков в то время было дерево, то главную опасность для них представляли пожары. Замок Замок Мацуэ был построен уже после окончания японских феодальных войн, поэтому он ни разу не использовался во время битв, хотя и был построен исключительно для использования в качестве военного опорного пункта...

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]


Замок Мацуэ один из немногих сохранившихся замков на территории Японии... Он считается вторым по величине, третьим по высоте (30 метров) и шестым в списке самых старых замков... Построен без единого гвоздя.

В настоящее время в замке находится музей оружия самураев.

Некоторые элементы строения уже заменены на новые, а сохранившиеся оригинальные собраны здесь же...


Кроме того, замок используется как учебное пособие для студентов-архитекторов, которые изучают его строение по макетам и чертежам


А это панорамы города Мацуэ...

В замке шесть этажей

А на самом верху находится смотровая площадка

Вид на город Мацуэ
Замок как и положено окружен рвом с водой, по которому можно прокатиться на лодке
На берегу, рва замка Мацуэ, в полнейшей безмятежности, сидят потомки самураев, а ближайшие магазинчики по-прежнему посещают гейши....
Анатолий Булавин

Японский ресторан Zauo для любителей рыбалки - поймай будущий ужин сам...

Рестораторы из Японии отличаются сообразительностью, которой можно позавидовать и знают, как заманить клиентов. В то время, когда в ресторане Umewaka подают гигантские суши, в ресторане Zauo (переводится как «сиди и лови») огромное количество посетителей вынуждено самостоятельно выловить свой рыбный ужин.

Да, в буквальном смысле вас вооружат удочкой, приманкой, и отправлят к одному из нескольких резервуаров с водой, в которых кишит рыбой определённого вида (конечно же, разбавленных другими особями, чтобы внести элемент неожиданности).

К счастью рыба там подготовлена специальными диетами, поэтому клюёт на наживку не задумываясь о последствиях. Когда наловите необходимое количество, вы отдаёте добычу повару и выбираете способ приготовления. В ресторане также есть и вип-места, которые расположенны внутри огромной деревянной лодки. Возле лодки устроен резервуар с рыбой, поэтому ловить можно прямо с лодки, что добавит ощущений. Когда посещаете этот ресторан, можете быть уверенными в свежести продуктов. Вдобавок ко всему, некоторые блюда из рыбы (или то, что от неё останется после разделки) всё ещё продолжает барахтаться. Не знаю, показывают ли клиентам этого ресторана способ приготовления их рыбы, но вы можете с ним ознакомиться.
Анатолий Булавин

Демонология. Самые странные и страшные монстры из легенд разных народов мира...

Мир полон рассказов о мифических монстрах, загадочных существах и легендарных зверях. Некоторые из этих монстров были вдохновлены настоящими животными или найденными окаменелостями, а другие являются символическим выражением самых потаенных страхов людей. О некоторых самых странных и страшных монстрах.

1. Йорогумо





Йогорумо - паукообразный монстр.



В японских мифах существует, пожалуй, больше причудливых криптозоологических существ, чем встречается во всех сезонах "Секретных материалов". Одним из самых причудливых является Йогорумо или "блудница" — паукообразный монстр семейства Йокай (гоблинообразные существа).
Легенда о Йогорумо возникла во время периода Эдо в Японии. Считается, что когда паук достигает возраста 400 лет, он обретает магическую силу.
В большинстве легенд паук превращается в красивую женщину, соблазняет мужчин и заманивает их к себе домой, играет для них на биве (японской лютне), а затем опутывает их сетями из паутины и пожирает.

Collapse )

Анатолий Булавин

17 ноября - День защиты черных котов...

/Фото  Анатолия Булавина/.
Известно, что у многих народов черные коты считаются символом несчастья. Издавна им приписывались магические свойства, их называли воплощением нечистой силы и первыми помощниками ведьм и колдунов. И хотя Средневековье осталось позади, темные суеверия живы до сих пор — и страдают от них, в первую очередь, черные кошки. Известная песня о том, что «только черному коту и не везет», вполне оправдывает себя и в наше время.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмлтреть фотографии дальше...]

Ежегодно в мире гибнет и пропадает (вероятно, не без помощи недоброжелателей) несколько десятков, а то и сотен тысяч черных котов. В одном лишь Риме хозяева ежегодно теряют 15 тысяч черных кошек. Кроме того, есть данные, что черных котят реже других забирают из приютов.

Собрав статистику по «невезучим» животным, итальянские активисты из Ассоциации по защите окружающей среды и животных взялись решать проблему истребления черных кошек. Первым шагом стало утверждение Дня защиты черных котов в 2007 году. Как заявляют в Ассоциации, организация будет не только помогать кошкам, но и награждать людей, которые проявляют сочувствие к затравленным животным.
DSC00865
Впрочем, в некоторых странах мирах черные кошки вовсе не нуждаются в помощи. Например, в Великобритании предрассудки относительно этих животных носят исключительно позитивный характер. Например, в некоторых районах Англии верят, что хозяйка черного кота никогда не останется без поклонников, а в Шотландии полагают, что кошка цвета ночи приносит в дом богатство. Не обижают черных кошек и моряки: они уверены, что корабельный или домашний кот такого окраса сулит удачу в плавании.
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Эйфелева башня в Токио - "Tokyo Tower"...

Высотой в 333 метра, башня «Токио Тауэр» получилась на 13 метров выше чем её прототип — Эйфелева Башня в Париже.

Считается что башня Токио Тауэр — является самой высокой в мире башней со стальной решетчатой конструкцией. Башня была построена в 1958 году как символ возрождения Японии, и использовалась по своему прямому назначению: для теле и радиовещания.
В нынешнее время — основной объем теле и радиовещания был перенесён на возведенную в 2012 году башню Токио Скай Три, а сама Токио Тауэр — теперь больше туристический объект.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Посетители могут подняться на уровни 150 и 250 метров: именно на этих высотах находятся обзорные площадки башни, причем в хорошую погоду — с площадок можно разглядеть гору Фудзи.

У подножья башни расположился восковой музей и несколько других туристических объектов. Так например считается, что визит к башне Токио Тауэр лучше всего совмещать с посещением храмового комплекса Дзодзёдзи, ведь этот комплекс расположен в шаговой доступности от башни и считается одним из самых больших в Токио.
С 1958 года — башня успела изрядно обрасти легендами и приметами. Одна из них гласит, что если влюбленная пара посмотрит на башню в момент отключения её ночной иллюминации — их ждет долгая и счастливая жизнь вместе.
Ближайшие к башне станции: «Онаримон» по линии метро Мита и «Акабанэбаси» по линии метро Оэдо. Чуть далее расположена железнодорожная платформа Хамамацутё-эки кольцевой линии Яманотэ в пересечении с линией Кэйин-Тохоку. Башня готова принимать посетителей с 9:00 до 22:00 без выходных всего за 1600 иен (или 900 иен при посещении только нижней площадки).