?

Log in

No account? Create an account

Октябрь, 14, 2019

Японский народ продолжает восстановление после разрушительного тайфуна №19. В обстановке дальнейших поисково-спасательных операций во многих районах страны подтвердили гибель 56 человек. Кроме погибших, 15 человек числятся пропавшими без вести, а более двухсот получили ранения. По словам официальных лиц, только за 1 или 2 дня во многих регионах страны выпало до 40% ежегодных осадков. Тайфун также привел к тому, что более сотни рек вышли из берегов. По крайней мере на 21-й из них были прорваны плотины, наводнив улицы и жилые районы. Одной из таких рек является река Тикума в префектуре Нагано к северо-западу от Токио. Дороги там полностью затоплены мутными потоками воды, которая поступила в дома, заполнив их до трехметровой высоты. Один из местных жителей пожаловался на то, что он не знает, как ему убрать потоки грязи, назвав это настоящей проблемой. В городе Томиока к северу от Токио в результате оползня было погребено несколько домов, приведя к гибели по крайней мере четырех человек.

Десятки тысяч людей вынуждены проводить еще одни сутки без электроэнергии после тайфуна №19. В некоторых районах все еще нет электричества или прекращена подача воды. По состоянию на 6 часов вечера в понедельник без электроэнергии оставались более 36 тысяч жилых домов в Токио и прилегающих префектурах, а также в ряде других частей центральной Японии. В префектуре Нагано без света продолжают оставаться более 23 тысяч, а в регионе Тохоку на северо-востоке страны - более 2.700 жилых домов. Водопровод не работает в 130 тысячах жилых домов. В некоторых районах люди также сталкиваются с ухудшением приема мобильной телефонной связи.Tens of thousands still without power

Министр обороны Японии Таро Коно дал указания сотрудникам своего ведомства сделать всё возможное при проведении спасательных операций после тайфуна №19. По его словам, при спасении жизни людей огромное значение имеют первые 72 часа после бедствия. Коно заявил об этом на особом заседании Министерства обороны, созванном для того, чтобы обсудить, как отреагировать на поразивший страну в конце прошлой недели тайфун.
К министерству обратились с просьбой о направлении в пострадавшие районы персонала Сил самообороны. Оно привлекло к проведению спасательных операций 31.000 служащих, которые смогли к утру понедельника спасти 1.518 человек. Персонал Сил самообороны также помогает разбирать обломки. Коно сказал, что в связи с тем, что плотины на некоторых реках были прорваны, на проведение операций потребуется много времени. Он выразил пожелание, чтобы правительство было готово призвать резервистов в случае, если возникнет необходимость оказать помощь жителям пострадавших районов. В качестве примJapan's Defense Minister directs rescuersера такой помощи он назвал восстановление водоснабжения с тем, чтобы люди могли мыться.

Как сообщило Бюро геопространственной информации Японии, глубина частичного затопления в городе Нагано в центральной части страны в результате тайфуна №19 в какой-то момент превысила четыре метра. Бюро использовало материалы аэрофотосъемки и данные о высотах над уровнем моря для оценки масштабов наводнения, вызванного выходом из берегов рек Тикума и Абукума. По результатам анализа, это наводнение охватило район протяженностью около пяти километров с севера на юг в месте прорыва плотины на реке Тикума. Результаты также свидетельствуют о том, что в жилом районе Хоясу по берегу реки глубина затопления во многих местах составила от двух до трех метров, а в районе Аканума - до 4 метров 30 сантиметров. В Аканума расположено депо линии Хокурику суперэкспрессов "синкансэн". Как сообщается, пострадали десять составов общим числом 120 вагонов. По сообщению бюро, наводнение также затронуло один из жилых районов города Корияма в префектуре Фукусима. Этот район расположен западнее места, где в реку Абукума впадает один из ее притоков. По оценке бюро, это наводнение охватило зону протяженностью около полутора километров с востока на запад, а глубина затопления достигала трех метров.Floodwaters likely topped 4 meters in Nagano
Системы транспорта в Японии возвращаются к нормальному ритму жизни после того, как тайфун №19 привел в конце прошлой недели к многочисленным отменам и нарушениям. Большинство линий суперэкспрессов "синкансэн" возобновили свою работу. Поезда на линии Ямагата возобновили движение в полном объеме, в то время как линия Хокурику обслуживает маршрут между Токио и Нагано по ограниченному графику. Местное железнодорожное сообщение в Токио почти полностью восстановлено. В курортном городе Хаконэ недалеко от столицы оползни заблокировали популярную среди туристов железнодорожную линию, оператор которой говорит, что на восстановление движения в полном объеме может потребоваться время.

В День спорта и здоровья (Тайику но хи) многие школы и компании забывают об обычном распорядке дня и проводят спортивные «мини-Олимпиады», зарядки и другие оздоровительные мероприятия. Этот праздник проходит ежегодно во второй понедельник октября.

Раньше он приходился на 10 октября – годовщину открытия в 1964 году летних Олимпийских игр в Токио. В 2000 году было принято решение проводить праздник не в фиксированную дату, а во второй понедельник октября. Цель праздника: пропаганда здорового образа жизни и любви к спорту.
Японский ученый Акира Ёсино, который является лауреатом Нобелевской премии по химии в этом году, выступил с первой после присуждения ему премии лекцией в университете Мэйдзё. Ёсино, который является почетным научным сотрудником одной из крупнейших японских химических компаний "Асахи касэй", дает лекции в этом университете по совместительству раз в неделю. Темой его лекции в понедельник, на которую пришел 21 аспирант, была история разработки литий-ионных батарей.
Ёсино поделился тем, как он узнал, что ему присудили Нобелевскую премию. Он сказал, что ему позвонили за 30 минут до объявления и поздравили его. По его словам, после этого объявления он 2 дня ничего не мог делать, однако в конце недели смог немного отдохнуть. Ёсино также отметил, что кроме получения Нобелевской премии японская сборная впервые вышла в четвертьфинал Чемпионата мира по регби. Он выразил надежду на то, что Япония станет страной, полной таких радостных сообщений.Nobel winner Yoshino back in the lecture hall
На Чемпионате мира по регби, который проходит в Японии, определились восемь команд, вышедших в плей-офф. Последний матч отборочного этапа состоялся в воскресенье. Четвертьфинальные игры начнутся 19 октября с матча сборных Англии и Австралии, за которым последует встреча команд Новой Зеландии и Ирландии. Сборные Уэльса и Франции проведут матч 20 октября. За ним последует встреча команд Японии и Южно-Африканской Республики. В обновленном мировом рейтинге регби восемь верхних строчек занимают команды, вышедшие в плей-офф чемпионата. Международный совет регби - главная организация в этом виде спорта обновляет рейтинг после каждого матча Чемпионата мира. В воскресенье в городе Йокогама сборная Японии одержала победу над сильным соперником - командой Шотландии со счетом 28:21 и поднялась до своей рекордной позиции в рейтинге, заняв 7-ю строчку.
Читать дальше...Свернуть )
Вечером в понедельник в районах, пострадавших от тайфуна №19, а также вокруг них ожидаются сильные дожди. Населению рекомендуется продолжать оставаться начеку в связи с повышением уровня рек и угрозой оползней. Тайфун привел к разливу рек и вызвал сход оползней в центральной и северо-восточной частях страны, а также в префектурах поблизости от Токио. Уровни воды в некоторых реках остаются высокими, а грунт - неустойчивым. Метеорологи призывают людей быть начеку и держаться подальше от опасных мест, таких как реки и горные склоны.
Devastated areas bracing for further rain
Правительство Японии заявило, что после тайфуна №19 поисковые и спасательные операции будут продолжаться круглосуточно. Правительство также обещало улучшить условия в эвакуационных центрах и убежищах, не ожидая просьб со стороны местных органов власти. В воскресенье вечером премьер-министр Синдзо Абэ принял участие в заседании рабочей группы, созданной для принятия мер в связи с бедствием. Он сказал, что самой важной задачей является спасение людей. Представители правительства заявили, что первые отряды по выполнению специальных задач продолжают работать круглые сутки, занимаясь поисками пропавших и спасая тех, кто оказался в затруднительном положении. По их словам, правительство будет сотрудничать с частным сектором, получая помощь со всех концов Японии, чтобы отреагировать на создавшуюся ситуацию. Они также сказали, что не будут ждать просьб о помощи со стороны местных органов власти, чтобы улучшить условия жизни в убежищах. Наравне с этим они обещали своевременно предоставлять достоверную информацию.Post-Hagibis rescue work continues
Художница из Киото Огура Тиэми использует старинные технологии для создания из бамбука изящных кружевных узоров. Она делает удивительные аксессуары и украшения, которые показывают в журналах и на выставках как в Японии, так и за рубежом.

Прекрасные кружева из бамбука
Эта деталь станет частью плетёной бамбуковой коробки
                 Эта деталь станет частью плетёной бамбуковой коробки
Плетёные изделия из гибкого и крепкого бамбука люди в Японии использовали с доисторических времен. Художница Огура Тиэми в г. Киото продолжает традицию, привнося современный смысл в свои произведения. Огура говорит, что в бамбуке её привлекла экологичность этого материала. В отличие от других природных материалов – например, дерева, – бамбук быстро растёт, вырастая до 15 метров за 60 дней, и его можно собирать с минимальным воздействием на окружающую среду. Бамбук используется в разнообразных традиционных ремёслах, в том числе его применяют при изготовлении музыкальных инструментов и оружия. Огура в основном плетёт из тонко нарезанных нитей бамбука. Традиционно крестьяне в окрестностях Киото собирали бамбук и создавали изящные плетёные корзины в межсезонье. Они использовались в чайной церемонии и икэбане, в настоящее время существует более 100 способов плетения.

Читать дальше...Свернуть )
Японский лук считается одним из самых длинных в мире. Во время выстрела нужно обладать совершенным спокойствием – принять правильную позу, достичь единения души и тела и только потом выпустить стрелу в цель. Кюдо с тремя его основополагающими принципами – истина, добродетель и красота – это больше, чем вид спорта. Путь лука и стрел – это традиция, это ритуал, это обучение самообладанию и многому другому.

Трансформация кюдо: от медитативной практики к спорту
Раньше стрельба из лука была охотничьим и воинским искусством и называлась кюдзюцу – мастерство стрельбы из лука. Со временем из прикладного искусства кюдзюцу превратилось в медитативную практику, в некотором смысле в путь к просветлению. Стрелять стали в основном по неподвижной мишени, и у стрельбы из лука появилось новое название – кюдо (Путь лука), которое используется и по сей день.


Читать дальше...Свернуть )
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Фестиваль Рэйтайсай приходиться на осень и длится три дня в синтоистском храме Цуругаока Хатиман города Камакура в префекуры Канагава, насчитывающем 800-летнюю историю, и включает в себя множество мероприятий, таких как церемония подношения чая богам и классический японский танец. Но наиболее интересная часть фестиваля – это, несомненно, ритуал Ябусамэ, наследующий древние традиции периода Камакура. Ябусамэ – это состязание, соединяющее в себе мастерство езды верхом и стрельбы из лука, очень популярное среди самураев с конца эпохи Хэйан (794-1192) до начала периода Камакура (1192-1333). На дистанции около 250 метров всадники на ходу стреляют из лука по очереди по трем мишеням. Если всадник попадает в цель, тысячи собравшихся зрителей награждают его бурными аплодисментами. Всадники надевают охотничий наряд самурая периода Камакура под названием сёдзоку и используют стрелы с наконечниками в виде репки, издающие гулкий свист в полете. Ёимиясаи – канун фестиваля.


В ежегодный фестиваль, многочисленных верующих приветствует глава храма, незамужние женщины и молодые девушки прислуживают богам и танцуют под музыкальный аккомпанемент. Кроме этого, проводится Синкосай - вынос переносных алтарей-микоси из храма и относ их до вторых храмовых торий на противоположном от храма конце сакурной аллеи Вакамия-Одзи. Празднества проходят в два этапа: в 10 утра и в час дня.
Камакура: храмовый праздник в Цуругаока Хатиман-гу

Фестиваль Рэйтайсай  состоит из многочисленных событий, таких как чайная церемония обращенная к богам и классический японский танец. Но самым удивительным и заключительным событием, без сомнения, является Ябусамэ - эффектный ритуальный праздник, когда конные лучники устраивают целое представление, поражают на полном скаку мишени. Поочерёдно всадники пускают лошадь в галоп и, бросив поводья, стреляют из лука, стремясь поразить три мишени. Цель подобного ритуала заключается в желании подобными действиями испросить у богов мир и богатый урожай. В самом начале перед храмом выстраивается процессия лучников верхом на лошадях и их оруженосцев. Традиционно всё действие происходит под бой барабанов. Три мишени, которые должны поразить всадники представляют из себя квадратные шиты из дерева хиноки (японский кипарис), размером 54,5 см по каждой стороне. Мишени расставлены на дистанции в 218 метров с одинаковым интервалом.
История праздника Ябусамэ восходит к VI веку, когда император, чтобы символически просить богов о мире в государстве поставил три мишени и сев на коня, на скаку лично поразил их. Тогда это символическое действие и стало сначала придворным ритуалом, а позже, когда страной управляли военные правители сёгуны, праздник стал ежегодной официальной церемонией. Главным местом проведения стал храм Цуругаока Хатимангу в Камакура. В наши дни праздник Ябусамэ очень популярен и проводится по всей стране.



[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]



Камакура расположена южнее Токио у живописного залива Сагами на полуострове Миура. Город с трех сторон окружен лесистыми горами. Это совсем небольшой городок с населением около 180 тыс. человек. Он является любимым местом воскресного отдыха токийцев.

От столицы Японии сюда можно добраться примерно за час. Это идеальный зимний и летний курорт: климат мягкий, а каждый сезон имеет свое очарования.

Камакура — один из самых древних городов Японии. Он был основан в 1192 году, когда сёгун Ёритомо из правящего клана Минамото перевел сюда свое военно-феодальное правительство и основал здесь новую столицу Японии.

Получив за свои победы звание генералиссимуса (сёгуна), Ёримото решил принять на себя руководство страной. Он отстранил императорский двор, находившийся в Киото, от реальной власти. С 1192-го по 1333 г.

Камакура была политическим центром страны, главным опорным пунктом набиравшего силу военного сословия — самураев. Суровые воины по своим религиозным, философским и культурным воззрениям во многом отличались от изнеженной дворцовой знати. Это нашло отражение в архитектуре и оформлении храмов. Древние правители

Камакуры покровительствовали религии и искусству, приглашали известных китайских монахов. Считается, что первым здешним храмом является Сугимото-дэра, основанный в 734 г. Всего же сегодня в Камакуре насчитывается 176 синтоистских и буддистских храмов. После падения Камакурского сёгуната, просуществовавшего с 1192 по 1333 г., бывшая столица пришла в запустение и превратилась в обычную деревню, и только в эпоху Мэйдзи началась ее новая жизнь, после того как она стала привлекать художников и писателей.

Камакура привлекает традиционной японской красотой: медные крыши цвета морской волны, ярко-красные ворота тории и многое другое. Здесь находятся символ города — статуя Великого Будды, храм Цуругаока Хатимангу, красные воротами тории храма Сааукэ Инари, расположенные очень близко друг к другу и создающие удивительную загадочную атмосферу. В пещере храма Дзэниарай Бэнтэн есть источник, в котором по поверью достаточно помыть деньги — и как с неба свалится вдвое больше. Волны двух длинных песчаных пляжей привлекают любителей сёрфинга в течение всего года. На море и на холмах немало достойного восхищения и изумления.





Календарь

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow