?

Log in

No account? Create an account

Сентябрь, 17, 2019

Принцесса Како, младшая дочь четы наследного принца Японии Акисино, нанесла визит вежливости президенту Австрии Александру Ван дер Беллену. Принцесса Како находится в Австрии по случаю 150-й годовщины установления дипломатических связей между двумя странами. Это ее первая официальная зарубежная поездка. Ван дер Беллен встречал одетую в кимоно принцессу в своем офисе в Вене в понедельник. Принцесса, как сообщается, передала ему послание от императора Нарухито и императрицы Масако, выражающее надежду на углубление двусторонних связей.
Шесть деятелей искусства, в том числе актер театра Кабуки, получат в следующем месяце награды Японской ассоциации искусств. Награда "Praemium Imperiale" присуждается ежегодно в память покойного принца Такамацу, младшего брата императора Сёва. Ее удостаиваются деятели искусств в пяти категориях. Имена лауреатов были объявлены в Токио во вторник. Актер театра Кабуки Бандо Тамасабуро получит награду в области театра и кино. Он специализируется в женских ролях на сцене Кабуки, а также работает в качестве режиссера театра и кино в Японии и за рубежом. Церемония награждения пройдет в Токио 16 октября.
Императорская премия (лат. Praemium Imperiale) — награда деятелям искусства «за их достижения, международное влияние, которое они оказали на своё искусство, духовное обогащение всего мирового сообщества». Учреждена в 1988 году по предложению императора Японии в честь 100-летия Ассоциации искусств Японии и покойного принца Такамацу, который был почётным покровителем ассоциации в течение 58 лет. Кандидаты на премию выдвигаются экспертами международного класса. Присуждается Японской художественной ассоциацией в пяти категориях: живопись, скульптура, архитектура, музыка, кино/театр. Лауреаты получают сумму в 15 миллионов иен (около 110 тыс. €). Вручается принцем Хитати, почётным покровителем Ассоциации искусств Японии.
Motegi promises careful explanation on wastewaterМинистр иностранных дел Японии Тосимицу Мотэги сказал, что правительство планирует четко объяснить свои планы по утилизации радиоактивных отходов, накапливающихся на территории повреждённой АЭС "Фукусима дай-ити". Мотэги заявил об этом после того, как Южная Корея и Япония высказали противоположные взгляды на эту проблему в ходе общего собрания Международного агентства по атомной энергии в Вене в понедельник. Южнокорейская делегация сослалась на опасения, связанные с выбросом воды в море, и заявила, что в японском подходе к этой проблеме отсутствует прозрачность. Во вторник Мотэги заявил журналистам, что правительство еще не приняло решения по поводу дальнейших действий. Он добавил, что японская делегация ответила на жалобы со стороны Южной Кореи, заявив, что получила положительную оценку от МАГАТЭ. Мотэги призвал Южную Корею привести свои требования в соответствие с фактами и научными данными.
More than 64,000 houses in Chiba still lack powerВ префектуре Тиба вблизи Токио без электричества остаются около 64 тыс. домохозяйств из-за тайфуна, обрушившегося на эту территорию уже более недели назад. Тайфун №15 прошел по префектуре 9 сентября, вызвав серьезные разрушения. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку оперативно устраняет разрывы линий электропередачи, но в некоторых районах работы замедлились. Токио Дэнрёку прогнозировала, что число домохозяйств без электричества в районе Вакаба города Тиба к понедельнику не будет превышать сотни. Однако до сих пор энергия в этом районе не подана более чем в 500 домохозяйств. Работы по восстановлению ЛЭП ведутся медленнее, чем ожидалось, из-за необходимости уборки поваленных деревьев. По данным Токио Дэнрёку, восстановление электричества в ряде городов может занять всю следующую неделю до 27 сентября. Компания предупреждает жителей районов, в которые электричество уже вернулось, чтобы они были осторожны с поврежденными тайфуном электропроводами, которые могут привести к пожарам. Токио Дэнрёку призывает людей, которые до сих пор остаются без электроэнергии, отключать сеть при выходе из дома.
Chiba Prefecture offers info in foreign languagesВласти префектуры Тиба предлагают телефонные консультации на 13 языках жителям-иностранцам, которые нуждаются в помощи после тайфуна №15. Международный центр Тиба предоставляет консультации на упрощенном японском, а также на английском, китайском, корейском, тайском, непальском, хинди, тагальском, испанском, португальском, вьетнамском, русском и индонезийском языках. Телефонные консультации можно получить в будние дни с 9 часов утра до 12 часов дня, а также с часу до 4-х часов дня по номеру 043-297-2966. На веб-сайте центра указаны точки, где можно зарядить сотовые телефоны. Его адрес: https://www.mcic.or.jp.
Japan, US foreign chiefs talk by phoneГосдепартамент США сообщил, что госсекретарь США Майк Помпео и министр иностранных дел Японии Тосимицу Мотэги провели в понедельник первую телефонную беседу после назначения Мотэги на этот пост. В ходе беседы Помпео подчеркнул необходимость конструктивного диалога между Японией и Южной Кореей. Мотэги занял пост главы МИДа после того, как на прошлой неделе премьер-министр Синдзо Абэ сделал перестановки в кабинете. Госдепартамент сообщил, что Помпео поздравил Мотэги с новым назначением. После этого, как сообщается, стороны еще раз подчеркнули важность прочного союза между Японией и США в подходе к решению глобальных и региональных проблем, включая проблему денуклеаризации Северной Кореи. Сообщается, что Помпео призвал Мотэги способствовать диалогу между Токио и Сеулом для решения проблем, внесших разлад в отношения между этими двумя азиатскими соседями. Главы внешнеполитических ведомств, как полагают, также обменялись взглядами на ситуацию на Ближнем Востоке, включая проблему обеспечения безопасной навигации судов в Ормузском проливе.
Цены на фьючерсы сырой нефти значительно выросли в условиях опасений относительно мировых нефтепоставок, вызванных атаками на нефтедобывающие предприятия в Саудовской Аравии в прошлые выходные, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. По состоянию на 21 час по всемирному времени в понедельник сырая нефть марки Brent в Лондоне продавалась по цене около 68 долларов за баррель, а цена на нефть марки West Texas Intermediate в Нью-Йорке была немного ниже 61 доллара. Цены обоих фьючерсов были более чем на 12% выше показателей на момент завершения торгов на прошлой неделе. После атак США заявили, что они готовы начать использовать свои запасы нефти. Однако, несмотря на это заявление, цены на нефть не проявляют признаков снижения. В Токио цены нефтяных фьючерсов тоже выросли. Заказы на покупку фьючерсов преобладали на Токийской товарной бирже, которая открылась во вторник утром после продолжительных выходных. Цена фьючерсов на февраль будущего года примерно на 11 процентных пунктов превысила уровень на момент закрытия торгов в прошлую пятницу и составила около 378 долларов за килолитр.Crude oil prices move higher in Tokyo
Trump notifies Congress of Japan trade dealАдминистрация президента США Дональда Трампа уведомила конгресс о своем намерении подписать торговое соглашение с Японией. Трамп ожидает, что соглашение, не требующее утверждения конгресса, вступит в силу в скором времени. Трамп в понедельник выступил с заявлением, что его администрация достигла первоначального соглашения, покрывающего поставки американской говядины и свинины, а также японских промышленных товаров. Ожидается, что Дональд Трамп и премьер-министр Японии Синдзо Абэ встретятся на полях Генеральной Ассамблеи ООН на следующей неделе, чтобы подписать соглашение. Трамп говорит, что соглашение не требует утверждения конгресса, так как оно регулируется специальными положениями торгового законодательства, позволяющими президенту ускорить его принятие.
Начиная с весны будущего года компания-гигант в области повседневной одежды Uniqlo планирует начать продажу изделий из волокон, полученных в результате утилизации пластиковых бутылок. Компания-оператор Uniqlo Fast Retailing и текстильно-химическая компания Toray Industries сообщили о намерении совместно разработать быстросохнущие ткани из полиэстеровых волокон, полученных из пластиковых бутылок. Clothing to be made from recycled bottlesПредставители Uniqlo сказали, что им удалось улучшить технологию, позволяющую устранять примеси из этого пластика, что позволяет получать особые тонкие волокна. По их словам, эти волокна можно использовать в ряде высокофункциональных товаров.
Japan: No oil supply problem for nowМинистр экономики, торговли и промышленности Японии Иссю Сугавара сказал, что в настоящий момент страна не испытывает проблем с внутренними поставками нефти после атак на нефтяные предприятия в Саудовской Аравии. Япония в значительной мере зависит от поставок сырой нефти с Ближнего Востока. Однако, по словам Сугавара, страна располагает запасами, достаточными на 230 дней внутреннего потребления. Министр также сказал, что будет внимательно следить за влиянием этих атак на поставки нефти в Японию и за колебаниями нефтяного рынка. Он сказал, что Япония может в случае необходимости выпустить часть своих резервов, сотрудничая с Международным энергетическим агентством, а также другими странами.
Crude oil prices up 12% in TokyoВо вторник в Токио стоимость фьючерсов на сырую нефть поднялась более чем на 12% после нападений на нефтеперерабатывающие объекты в Саудовской Аравии на прошлых выходных. Это первое повышение более чем на 10% с декабря, когда цены на акции поднялись во всем мире.
Вскоре после открытия торгов во вторник утром Токийскую товарно-сырьевую биржу наводнили заказы на покупку. Стоимость фьючерсов на сырую нефть с доставкой в феврале составила в конце дня 41 310 иен, или около 380 долларов за килолитр. Это почти на 41 доллар - или 12,1% - выше, чем на прошлой неделе. Такое резкое повышение обусловлено обеспокоенностью в отношении мировых поставок нефти после нападений с применением дронов на одно из самых больших в мире нефтяных предприятий.

Комбини и банк приезжают к вашему дому
Рядом с магазином FamilyMart, принадлежащем филиалу Японского сельскохозяйственного кооператива (JA) в Ина, префектура Нагано, сотрудники загружают товарами небольшой грузовик. Это одна из трёх мобильных точек, обслуживающих отдалённые населённые пункты. Грузовик едет в район Такато, до которого 40 минут езды и нет стационарных магазинов.

Грузовик FamilyMart должен встретиться с мобильным банком, принадлежащем филиалу банка JA в районе Ками-Ина. К тому моменту, когда магазинчик на колёсах прибывает на место назначения, ступени, ведущие в мобильный банк, уже развёрнуты, а персонал активно готовится к работе.
Читать дальше...Свернуть )

Пространство синтоистского святилища (дзиндзя) включает множество частей – ворота (тории), «ограждающие верёвки» (симэнава), статуи животных, напоминающих собак, лис или львов (комаину), главное здание святилища (хондэн). Зная смысл, заключённый в каждой из этих частей, возможно намного лучше понять, что это за святилище. Двенадцать составляющих в порядке их появления перед глазами паломника.
Читать дальше...Свернуть )
Где и когда любоваться осенними клёнами в Японии 2019
Осенью всю Японию накрывает волна оранжевых, красных, жёлтых кленовых листьев, или момидзи. Стартовав на севере Хоккайдо, она начнёт постепенно продвигаться по стране, и к зиме доберётся до самого юга острова Кюсю. Любование момидзи – важное событие в жизни японцев и один из главных магнитов для туристов со всего света. Приобщиться и сориентироваться поможет «кленовая» карта от Японской метеорологической корпорации. Первый предварительный график осеннего любования вышел две неделе назад. Кстати, в этом году помимо «красного кленового» впервые опубликовали и отдельный «жёлтый» прогноз для деревьев гингко. Лето в Японии выдалось жаркое, так что волна момидзи в этом году ожидается на пару недель позже обычного.

На Хоккайдо пик любования ожидается 6-7 ноября. В Сэндае, что в центре региона Тохоку, – 26 ноября. В Нагое – 30 ноября. В Осаке – 1 декабря.
В ноябре укроют страну и жёлтые листья гингко. Нагано – 13-го числа, Нагоя – 18-го, Осака – 23-го, Фукуока – 24-го.
В Токио жёлтые гингко развернутся в полную силу 27 ноября, а красные клёны – 3 декабря. В Киото на момидзи рекомендуют приезжать к 8 декабря.

Даты эти – приблизительные, ведь никакие синоптики, даже японские, природе не указ...
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Гавайский танцы в японском городе-порту Йокогама на фестивале танца Алоха "ALOHA!". Гавайские танцы очень популярны в Японии, существует множество школ танцев, в которых занимаются всей семьёй, независимо от возраста. Главная цель фестиваля - увековечивание, сохранение, и поощрение искусства хулы и гавайской культуры через обучение. Слово «Aloha» — на гавайском наречии означает приветствие, а также признание в любви и одновременно используется, как «здравствуйте», «до свиданья», «добро пожаловать», «я люблю Хула – гавайский народный танец.

  Изначально танец хула предназначался для поклонения богам и его исполняли жрицы. В прежние времена, танец танцевался на помосте, на котором также стоял алтарь богини Пеле. Традиционный костюм состоял из лей (цветочной гирлянды-бус), пау (юбки) и браслетов на ноги, сделанных из китовой кости или зубов собаки.
Сегодня школы танца рекомендуют своим ученицам надевать длинные юбки и топы. В песне (меле) рассказывалась история, а танец выделял некоторые строчки особыми хореографическими движениями. Современную хулу, в большинстве своем, исполняют женщины.

[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]

В наше время гавайская Хула становится очень популярной во многих странах мира. Японские доктора подтвердили, что танец этот является хорошим занятием для людей разного возраста и помогает сохранять здоровье.

Хула приводит к общему расслаблению, повышает уровень жизненных сил, исправляет координацию движений, кардинально улучшает самочувствие. Слово хула можно перевести как «разжигание священного огня». Многие люди чувствуют после сессии танца подъем энергии и радость жизни, расслабление и обретают утерянное равновесие.На Гавайях танец Хула традиционно занимал - и занимает до сих пор - высокую позицию в культуре, и является частью как светской стороны жизни, так и духовных церемоний и ритуалов. Хула, богиней которого является Лака, - традиционная форма духовной практики и дисциплины. Основы традиционной Хула уходят своими корнями в древнейшие знания Хуна, в которой танец являлся не только развлечением, но и способом коммуникации, духовным светом и оздоровлением. Танец Хула дает не только удовольствие и релаксацию, но и проводит терапевтическую работу. В случае людей «продвинутых», Хула может быть формой работы с энергией, духовной практикой, молитвой. В движениях хула и в словах гавайской песни содержится вечная мудрость, как гавайской культуры, так и эзотерической традиции – Хуна.
                                                              Японский город-порт Йокогама





Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow