August 26th, 2019

самурай

В Токио протестировали план доставки спортсменов на автобусах от олимпийской деревни к новому Национ

Tokyo tests athlete transport for 2020 OlympicsОрганизаторы Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио в 2020 году протестировали план доставки спортсменов на автобусах через весь город от места их расселения к стадиону, где будет проходить церемония открытия. В ходе этого мероприятия, которое проходило вечером в воскресенье, 75 автобусов отправились из олимпийской деревни и прибыли к новому Национальному стадиону примерно через 30 минут. Японский организационный комитет и власти столичной префектуры планируют обсудить на основе результатов воскресного тестирования необходимое число автобусов, чтобы удовлетворить потребностям такой транспортировки, а также вопросы, связанные с регулировкой уличного движения.
самурай

Японские ученые призывают принять меры с целью охраны редких видов птиц от турбин ветроустановок

Japanese team: Small wind farms a danger to birdsГруппа японских ученых выступила с рекомендацией о необходимости принять меры, направленные на охрану находящихся под угрозой вымирания видов птиц от опасности, которую представляют для них небольшие ветроэлектростанции. С целью наглядно продемонстрировать ситуацию ученые представили видеозапись, на которой птица попадает в лопасти турбины ветроустановки на одной небольшой ветроэлектростанции в северной японской префектуре Хоккайдо. Ветроэлектростанция, которая была выбрана в качестве объекта для исследования, обладает мощностью менее 20 квт. Ученые из университета Токусима сумели запечатлеть момент, когда редкий вид птицы из семейства ястребиных орлан-белохвост врезался в лопасть турбины, в результате чего было повреждено его правое крыло. Орлан-белохвост был доставлен в ветлечебницу, где ему была оказана помощь. Крупные ветроэлектростанции мощностью 10 тыс. квт и больше должны учитывать возможность столкновений птиц с турбинами и принимать соответствующие меры, однако ветроэлектростанции малых размеров являются исключением.
самурай

В Бразилии получили снеговиков, отправленных в знак благодарности из префектуры Хоккайдо

Snowmen sent to Brazil as thanks from HokkaidoУчастникам сбора в Бразилии средств для оказания помощи пострадавшему от землетрясения городу в северной части Японии доставили благодарственные посылки со снеговиками, которых слепили маленькие жители этого города. Снеговики, которых дети города Абира в префектуре Хоккайдо сделали в феврале, после хранения на складе были упакованы в коробки из пенополистирола и отправлены на корабле в Сан-Паулу. Доставка заняла два месяца. Город Абира пострадал от землетрясения в сентябре прошлого года. По прибытии около 30 снеговиков высотой до двух метров были выставлены в одном из центров японской культуры - Японском доме, который находится в центральной части Сан-Паулу. Многие посетители центра с восторгом смотрели на снежные фигуры, которые они увидели впервые, поскольку снег в этом городе не выпадает.
самурай

Синдзо Абэ и Дональд Трамп ставят целью заключить соглашение о торговле уже в будущем месяце

Abe, Trump to aim to sign trade deal next monthПремьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Соединенных Штатов Америки Дональд Трамп договорились стремиться к заключению и подписанию торгового соглашения на двустороннем саммите в сентябре. Лидеры двух стран провели переговоры в воскресенье во Франции на полях саммита Большой семерки. Они согласились встретиться вновь в конце сентября во время проведения Генеральной Ассамблеи ООН.Collapse )
Анатолий Булавин

Японский онсэн - традиция купания в термальных источниках...

Япония славится необычайным обилием разнообразных термальных источников. По всей стране насчитывается около 3000 районов выхода геотермальных вод (онсэнов), и на протяжении многих столетий горячие источники помогают жителям Страны Восходящего солнца восстанавливать силы и противостоять болезням. Традиция купания в термальных источниках жива и развивается, онсэны являются одними из любимейших мест отдыха японцев и привлекают всё большее внимание зарубежных гостей.

Тавараяма-онсэн в префектуре Ямагути: путешествие во времени к горячим источникам прошлых лет
Старинные купальни под открытым небом Тавараяма-онсэн вызывают в памяти горячие источники прошлых лет. Хотя этот регион пользуется популярностью в основном среди ценителей оздоровительных свойств здешних вод, обычные путешественники, среди которых как японцы, так и иностранцы, тоже очень любят Тавараяму за ретро-атмосферу.
Collapse )
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Лотосы - священные цветы Страны восходящего солнца...

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
В Японии лотос  считается священным цветом. Он олицетворяет непорочность, совершенство, изящество и стремление вверх к солнцу, к духовной чистоте.



Лотос также является символом духовного самосовершенствования, в какой бы среде, хорошей или плохой, не находился человек, он всегда должен сохранять душевную чистоту.

Цветок начинается расти на дне пруда в грязи и иле. Он медленно растет вверх, к поверхности воды, и постоянно перемещается к свету. Лотосовый пруд Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно:


Как только лотос выходит на поверхность воды, он начинает цвести и превращается в прекрасный цветок. Поэтому символическое значение цветка - появление в красоте и торжество после борьбы жизни.

 (340x510, 2726Kb) Историки считают лотос самым древним цветком, по латыни цветок называется Лотос, это кустарник из семейства Rhamnaceae. Считается, что цветок родом из Северной Африки, из Египта попал в Индию, оттуда в Китай, а уже с китайскими буддийскими миссионерами лотос проник на архипелаг. Лотос является главным цветком в буддизме, он символизирует учения Будды. О происхождении лотоса бытует множество легенд, одна из которых гласит, что, едва родившись, Будда самостоятельно сделал семь шагов. И там где он ступал, распускались красивейшие цветы лотоса со множеством розовых лепестков.
Японцы отнеслись к лотосу с особым вниманием. Он символизирует чистоту, не подверженную воздействиям негативных проявлений реального мира. И главное – лотос тесно связан с образом Будды, которого часто изображают сидящим в цветке лотоса.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть японские лотосы дальше...]
Древние японцы обожествляли лотос, считали его священным, цветок занимает особое место в сердцах японцев.

Примечательно, что цветок лотоса, являющийся в сознании народа олицетворением моральной чистоты и целомудрия, был использован буддизмом и превращен в один из своих религиозных символов, непременных храмовых атрибутов. В буддийской живописи и храмовой скульптуре, получивших необыкновенное развитие в Японии, Будда и его сподвижники нередко изображены восседающими на троне из гигантских цветов лотоса.

В буддизме лотос символизирует изначальные воды, духовное раскрытие, мудрость и нирвану. Лотос посвящен Будде, "Жемчужине Лотоса", явившемуся из лотоса в виде пламени. Это образ чистоты и совершенства: вырастая из грязи, он остается чистым - так же, как Будда, рожденный в мире. Будда считается сердцем лотоса, он восседает на троне в виде полностью раскрывшегося цветка.
Кроме того, в буддизме с появлением лотоса связывается начало новой космической эры. Полный расцвет лотоса олицетворяет колесо непрерывного цикла существования и является символом Гуань-иня, Будды Майтрейи и Амитабхи. В буддийском раю в водоемах, сделанных из драгоценностей, цветут удивительные лотосы разных цветов.
Памятник ядовитой рыбе Фуга (или ее жертвам?) на берегу лотосового  пруда Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно
Сразу же после проникновения на Японские острова буддизма японцам стала известна Лотосовая сутра, которая комментировалась в первом японском буддийском трактате  "Толкование смысла трех сутр" (Санге гисе), автором которого считается японский принц Сетоку-тайси (574 - 622).
В VIII веке Лотосовая сутра была объявлена одной из трех сутр, защищающих страну, что означало признание ее исключительной роли. Лотосовая сутра представляет из себя цикл проповедей, произнесенных Буддой Шакьямуни на горе Гридхракута и в небе над этой священной для буддистов горой.

  Памятник Очкам на берегу лотосового пруда Синобадзу (Shinobazu) в токийском парке Уэно
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (Мехо рэнгэ ке) - один из самых известных канонических текстов махаяны, ведущего направления буддизма. Авторитет и известность Сутры возросли в IX веке, когда основанная в 804 году школа Тэндай стала фактически государственной церковью. Общеизвестна глубокая приверженность японцев к живым цветам, к их выращиванию и разведению. Культ цветов можно назвать одной из характерных черт японского национального характера. В японских парках с их прудами и озерами есть заросли водяных растений с громадными темно-зелеными листьями и водопрозрачными белыми или розовыми цветами лотоса. Цветы лотоса привлекали внимание художников и поэтов с древнейших времен. Упоминание о лотосе встречается в народных песнях и стихах.


Нежные и благоухающие цветы лотоса, гордо возвышающиеся над поверхностью воды, с давних времен служат олицетворением неподдельной чистоты и целомудрия. Прекрасно об этом сказано в поэтическом произведении "Я лотос люблю", принадлежащем известному китайскому художнику слова Чжоу Дунь-и (1017 –1073), творчество которого пользуется большой любовью в Японии.

И на воде, и на сухих листах, среди травы и на деревьях цветов Есть очень много всяких, которые ты мог бы полюбить. При Цзинь жил Тао Юань-мин : один лишь он умел любить, как надо, хризантему. А начиная с Тан и вплоть до наших дней любовь толпы сильней всего к пиону. Но я один люблю лотос, за то, что из грязи растет он, а сам не грязнится; Чистою рябью омытый, кокетства женщин он не знает. Сквозя внутри, снаружи прям. Не расползается и не ветвится. И запах от него чем далее, тем лучше. Он строен и высок, отчетливо растет.
Ты можешь издали им разве любоваться: нельзя играть С ним фамильярно в безделушки. И вот я говорю: О хризантема, ты среди цветов – отшельник, мир презревший. А ты , пион, среди цветов богач, вельможа пышный! Но, лотос, ты средь них чистейший, благородный человек! Да, хризантему полюбить, как Тао, ох редко кто, сколь мы знаем, умел!  В любви же к лотосу со мной единым стать кто может из людей ?  К пиону же любовь – ну, это для толпы.
                                          Съедобный корень лотоса
В японской кухне очень ценят корень лотоса - ренкон, не только за его необычный вкус, но и за его эстетическое совершенство подводной части растения, неповторимый рисунок в виде цветка на срезе. Он является  деликатесом и имеет самое широкое применение - его тушат, готовят из него суси, делают тэмпуру из корня лотоса, а также разнообразные салаты и другие блюда. 

У японцев есть изображение лепестков лотоса, выгравированное на основании каменного фонаря. Называется это каэрибана  - "цветы, которые зацвели повторно".  Это символ увядания...