July 4th, 2019

самурай

Токио готовится к Олимпиаде. Гимнастический центр в виде миски для супа/ Olympic Tokyo 2020

/Видеорепортаж Сергея Мингажева и Алексея Пичко/


Tokyo's New National Stadium shown to mediaНовый Национальный стадион в Токио, которому предстоит стать главным местом проведения летних Олимпийских и Паралимпийских игр в будущем году, продемонстрировали представителям СМИ перед планируемым на конец ноября завершением строительных работ. Стадион, строительство которого завершено на 90%, журналистам позволили осмотреть изнутри в среду. Три яруса трибун стадиона белого, зеленого и коричневого цветов, а крыша сооружения выполнена из древесины, произрастающей в Японии. Уже установлены около 45 тысяч из 60 тысяч зрительских мест, а также 185 вентиляторов, предназначенных для того, чтобы навевать на зрителей прохладу. Пробные изображения были продемонстрированы на двух экранах шириной более 30 метров и высотой 9 метров. На прогулочной площадке стадиона можно увидеть деревья из всех 47 префектур Японии. Публичное мероприятие по случаю открытия стадиона планируется провести в конце декабря.
самурай

Сильные дожди движутся над Японией в восточном направлении

Authorities warn of landslides in southwest JapanСиноптики призывают жителей отдельных частей острова Кюсю на юге страны оставаться начеку в связи с угрозой наводнений и схода оползней. Метеорологическое управление Японии сообщило, что сезонный атмосферный фронт вызывает приток теплых, влажных воздушных масс, который приводит к образованию дождевых туч над префектурой Кагосима в регионе Кюсю, а также в некоторых районах центральной и восточной части Японии. С прошлой пятницы количество осадков в отдельных частях Кагосима, а также соседней префектуры Миядзаки достигло 1.000 миллиметров. Это более чем вдвое превышает многолетний средний показатель за весь июль. По состоянию на 9 часов утра в четверг в регионе Кюсю распоряжение об эвакуации получили почти 900 тысяч человек. По прогнозам метеорологов, за 24 часа по утро пятницы в южной части Кюсю выпадет до 150 миллиметров дождя. В центральной и восточной части Японии до наступления утра пятницы осадков ожидается от 100 до 130 миллиметров. Специалисты призывают жителей центральной и восточной части Японии быть начеку в связи с угрозой схода оползней, затоплений местности, выхода рек из берегов, ударов молний и сильных ветров.
самурай

Мясо первого кита, добытого после возобновления Японией их коммерческого промысла, поступило в прода

Whale meat from commercial hunt goes on saleМясо первого кита, добытого после возобновления Японией коммерческого лова китов, поступило в продажу в городе Кусиро на севере страны. В понедельник Япония возобновила коммерческий лов китов после перерыва в 31 год. Флотилия небольших судов вышла на промысел из Кусиро и вернулась в порт с двумя малыми полосатиками. Магазины в Кусиро начали продажу мяса китов в четверг. Его также можно приобрести на популярном среди туристов рынке. Один 30-летний мужчина из Токио сказал, что сырое китовое мясо, которое он попробовал, было свежим и не отдавало рыбой. Он добавил, что толстые куски китового мяса были очень вкусными.
самурай

На АЭС "Фукусима дай-ити" возобновили работу по удалению ядерного топлива

Nuclear fuel transfer resumes at Fukushima DaiichiОператор АЭС "Фукусима дай-ити" возобновил работу по удалению ядерного топлива, находящегося в одном из зданий с пострадавшим реактором. В каждом из зданий с реактором внутри находится бассейн для отработанного топлива, который отделен от реакторов. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку начала удаление топливных сборок из бассейна для отработанного топлива в здании реактора №3. Работники перенесли 7 тепловыделяющих элементов в другой бассейн на расстоянии примерно 100 метров, прежде чем временно остановить работы для инспекции процедур и объектов. Перенос элементов был возобновлен в четверг после подтверждения безопасности процедуры.
самурай

Рекордно сильные дожди стали причиной оползней на японском острове Кюсю

Landslides after heavy rain in KyushuДва человека погибли и, по крайней мере, пять человек получили травмы в результате оползней и паводков на острове Кюсю в юго-западной части Японии. В некоторых местах с пятницы выпало 1000 миллиметров дождя. Это в два раза больше, чем обычно выпадает в этих местах за весь июль. В один из моментов в четверг приказы об эвакуации распространялись примерно на 800 тыс. человек, однако в 5 часов 45 минут пополудни город Кагосима отменил этот приказ для примерно 595 тыс. человек. Город Каноя отменил приказ для примерно 100 тыс. жителей в 7 часов вечера. По сообщению властей, в Кагосима обнаружили тело пожилой женщины после того, как оползень разрушил ее дом. Как сообщается, она жила одна. В результате похожего несчастного случая еще одна женщина погибла в понедельник. Как сообщают власти, в префектуре сошло более 30 оползней. Власти призывают людей, проявлять осторожность в отношении оползней, так как рекордно сильные дожди вызвали размягчение почвы.
самурай

В Японии началась официальная предвыборная кампания кандидатов в верхнюю палату парламента

Campaigning for Upper House election beginsКандидаты на выборах в верхнюю палату парламента Японии официально начинают свои предвыборные кампании. Голосование пройдет 21 июля. В общей сложности, 370 человек зарегистрировались кандидатами на этих выборах. NHK стало известно, что доля женщин оказалась рекордно высокой - 28,1%. Эти выборы могут оказаться барометром отношения населения к нынешней администрации, которая находится у власти в течение шести с половиной лет. Collapse )
самурай

Южная Корея грозит контрмерами в ответ на ограничения Японии в отношении экспорта

S.Korea warns on Japan's export curbsЯпония ужесточила ограничения в отношении экспорта некоторых высокотехнологичных материалов в Южную Корею, которые, по мнению официальных лиц, имеют отношение к сфере безопасности. Однако Сеул полагает, что за данным шагом кроется нечто иное и предупредил о прямых контрмерах. Заместитель премьер-министра, министр планирования и финансов Южной Кореи Хон Нам Ги подверг критике эти ограничения. Он заявил: "Данный шаг Японии является очевидным экономическим возмездием в обстановке острого вопроса о работе в военное время".Collapse )
Анатолий Булавин

Путешествуя по Японии. Поезд гортензий в Хаконэ вдоль узкого пути железной дороги Хаконэ-тодзан...

Фуникулёр поднимается среди цветущих Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¹В Японии в сезон дождей вдоль узкого пути железной дороги Хаконэ-тодзан расцветают тысячи гортензий. В этот период поезд становится «поездом гортензий», и полюбоваться цветами приезжает множество людей из разных уголков страны.Соцветия гортенции метельчатой
Красоты сезона дождей
С уходом весны и наступлением лета распускаются яркие цветы гортензии, возвещающие о начале сезона дождей (цую). Эти цветы разводят по всей стране (а сейчас – уже и по всему миру), их ценят за крупные гроздья ярких соцветий, которые приносят больше красок в то время года, когда часто стоят пасмурные дни.
Поезда Хаконэ-тодзан местами преодолевают крутые Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÑ‘Ð¼Ñ‹В Японии немало известных мест любования гортензиями. Одно из популярных направлений – это железная дорога Хаконэ-тодзан, где с середины июня до в июле вдоль путей расцветают тысячи ярких цветов.
Collapse )
Анатолий Булавин

Японский ритуал Хоран-энъя - один из крупнейших праздников на воде в городе Мацуэ...

Красочно украшенное судно кайдэммасэн, на носу которого выступает исполнитель ÐºÑÐ½Ð³Ð°Ð¹В ходе синтоистского ритуала Хоран-энъя, который проводится в префектуре Симанэ, можно увидеть танцевальное представление на лодках. В городе Мацуэ в префектуре Симанэ разносятся крики моряков: "Хо-о энъя! Хоран э-э! Ээ-рара-но ранра!", моряки ведут суда кайдэммасэн (вёсельная баржа), крики слышны по всей реке Охаси, которая течёт от озера Синдзи до залива Накауми. Кэнгай и дзайфури радуют зрителей танцамиНа носу каждой такой лодки выступает кэнгай, исполнитель в гриме, напоминающем актёра Кабуки, во время этих песнопений они устраивают представление, размахивая вёслами как мечами. На корме элегантно танцуют оннагата (актёры-мужчины, исполняющие женские роли). Толпы зрителей на мостах и ​​берегах рек восторженно рукоплещут при виде вереницы из около сотни лодок.
Collapse )
самурай

Фестивали Японии. Абарэ-мацури на полуострове Ното - «Буйный праздник» на берегу Японского моря

Абарэ мацури, Ното, ИсикаваАбарэ-мацури, проходящий на полуострове Ното в префектуре Исикава – один из самых впечатляющих летних праздников в Японии. Название праздника буквально переводится как «Буйный праздник», это один из праздников священных паланкинов Кирико-мацури полуострова Ното, в ходе которых по улицам носят священные паланкины кирико и гигантские факелы.

Эта традиция зародилась в период Эдо (1603-1868). Сезон праздников открывает Абарэ-мацури в районе Усицу посёлка Ното, он проводится в первую пятницу и субботу июля (5 и 6 июля в этом году). Впервые праздник проводили около 350 лет назад, когда в Усицу началась эпидемия и жители обратились за помощью к Годзу-тэнно, божеству-защитнику, которое почитают в святилище Ясака в Киото. Праздник проводится в честь победы над эпидемией, которая случилась в Ното ровно 350 лет назад в 1665 году. Для ориентира напомним, что в России в то время ещё не родился Пётр I. Считается, что благодаря Абарэ мацури три с половиной сотни лет массовые болезни обходят городок стороной, поэтому нужно отмечать этот праздник и дальше.
Collapse )