?

Log in

No account? Create an account

Июль, 4, 2019

/Видеорепортаж Сергея Мингажева и Алексея Пичко/


Tokyo's New National Stadium shown to mediaНовый Национальный стадион в Токио, которому предстоит стать главным местом проведения летних Олимпийских и Паралимпийских игр в будущем году, продемонстрировали представителям СМИ перед планируемым на конец ноября завершением строительных работ. Стадион, строительство которого завершено на 90%, журналистам позволили осмотреть изнутри в среду. Три яруса трибун стадиона белого, зеленого и коричневого цветов, а крыша сооружения выполнена из древесины, произрастающей в Японии. Уже установлены около 45 тысяч из 60 тысяч зрительских мест, а также 185 вентиляторов, предназначенных для того, чтобы навевать на зрителей прохладу. Пробные изображения были продемонстрированы на двух экранах шириной более 30 метров и высотой 9 метров. На прогулочной площадке стадиона можно увидеть деревья из всех 47 префектур Японии. Публичное мероприятие по случаю открытия стадиона планируется провести в конце декабря.
Authorities warn of landslides in southwest JapanСиноптики призывают жителей отдельных частей острова Кюсю на юге страны оставаться начеку в связи с угрозой наводнений и схода оползней. Метеорологическое управление Японии сообщило, что сезонный атмосферный фронт вызывает приток теплых, влажных воздушных масс, который приводит к образованию дождевых туч над префектурой Кагосима в регионе Кюсю, а также в некоторых районах центральной и восточной части Японии. С прошлой пятницы количество осадков в отдельных частях Кагосима, а также соседней префектуры Миядзаки достигло 1.000 миллиметров. Это более чем вдвое превышает многолетний средний показатель за весь июль. По состоянию на 9 часов утра в четверг в регионе Кюсю распоряжение об эвакуации получили почти 900 тысяч человек. По прогнозам метеорологов, за 24 часа по утро пятницы в южной части Кюсю выпадет до 150 миллиметров дождя. В центральной и восточной части Японии до наступления утра пятницы осадков ожидается от 100 до 130 миллиметров. Специалисты призывают жителей центральной и восточной части Японии быть начеку в связи с угрозой схода оползней, затоплений местности, выхода рек из берегов, ударов молний и сильных ветров.
Whale meat from commercial hunt goes on saleМясо первого кита, добытого после возобновления Японией коммерческого лова китов, поступило в продажу в городе Кусиро на севере страны. В понедельник Япония возобновила коммерческий лов китов после перерыва в 31 год. Флотилия небольших судов вышла на промысел из Кусиро и вернулась в порт с двумя малыми полосатиками. Магазины в Кусиро начали продажу мяса китов в четверг. Его также можно приобрести на популярном среди туристов рынке. Один 30-летний мужчина из Токио сказал, что сырое китовое мясо, которое он попробовал, было свежим и не отдавало рыбой. Он добавил, что толстые куски китового мяса были очень вкусными.
Nuclear fuel transfer resumes at Fukushima DaiichiОператор АЭС "Фукусима дай-ити" возобновил работу по удалению ядерного топлива, находящегося в одном из зданий с пострадавшим реактором. В каждом из зданий с реактором внутри находится бассейн для отработанного топлива, который отделен от реакторов. Электроэнергетическая компания Токио Дэнрёку начала удаление топливных сборок из бассейна для отработанного топлива в здании реактора №3. Работники перенесли 7 тепловыделяющих элементов в другой бассейн на расстоянии примерно 100 метров, прежде чем временно остановить работы для инспекции процедур и объектов. Перенос элементов был возобновлен в четверг после подтверждения безопасности процедуры.
Landslides after heavy rain in KyushuДва человека погибли и, по крайней мере, пять человек получили травмы в результате оползней и паводков на острове Кюсю в юго-западной части Японии. В некоторых местах с пятницы выпало 1000 миллиметров дождя. Это в два раза больше, чем обычно выпадает в этих местах за весь июль. В один из моментов в четверг приказы об эвакуации распространялись примерно на 800 тыс. человек, однако в 5 часов 45 минут пополудни город Кагосима отменил этот приказ для примерно 595 тыс. человек. Город Каноя отменил приказ для примерно 100 тыс. жителей в 7 часов вечера. По сообщению властей, в Кагосима обнаружили тело пожилой женщины после того, как оползень разрушил ее дом. Как сообщается, она жила одна. В результате похожего несчастного случая еще одна женщина погибла в понедельник. Как сообщают власти, в префектуре сошло более 30 оползней. Власти призывают людей, проявлять осторожность в отношении оползней, так как рекордно сильные дожди вызвали размягчение почвы.
Campaigning for Upper House election beginsКандидаты на выборах в верхнюю палату парламента Японии официально начинают свои предвыборные кампании. Голосование пройдет 21 июля. В общей сложности, 370 человек зарегистрировались кандидатами на этих выборах. NHK стало известно, что доля женщин оказалась рекордно высокой - 28,1%. Эти выборы могут оказаться барометром отношения населения к нынешней администрации, которая находится у власти в течение шести с половиной лет. Читать дальше...Свернуть )
S.Korea warns on Japan's export curbsЯпония ужесточила ограничения в отношении экспорта некоторых высокотехнологичных материалов в Южную Корею, которые, по мнению официальных лиц, имеют отношение к сфере безопасности. Однако Сеул полагает, что за данным шагом кроется нечто иное и предупредил о прямых контрмерах. Заместитель премьер-министра, министр планирования и финансов Южной Кореи Хон Нам Ги подверг критике эти ограничения. Он заявил: "Данный шаг Японии является очевидным экономическим возмездием в обстановке острого вопроса о работе в военное время".Читать дальше...Свернуть )
Фуникулёр поднимается среди цветущих Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¹В Японии в сезон дождей вдоль узкого пути железной дороги Хаконэ-тодзан расцветают тысячи гортензий. В этот период поезд становится «поездом гортензий», и полюбоваться цветами приезжает множество людей из разных уголков страны.Соцветия гортенции метельчатой
Красоты сезона дождей
С уходом весны и наступлением лета распускаются яркие цветы гортензии, возвещающие о начале сезона дождей (цую). Эти цветы разводят по всей стране (а сейчас – уже и по всему миру), их ценят за крупные гроздья ярких соцветий, которые приносят больше красок в то время года, когда часто стоят пасмурные дни.
Поезда Хаконэ-тодзан местами преодолевают крутые Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÑ‘Ð¼Ñ‹В Японии немало известных мест любования гортензиями. Одно из популярных направлений – это железная дорога Хаконэ-тодзан, где с середины июня до в июле вдоль путей расцветают тысячи ярких цветов.
Читать дальше...Свернуть )
Красочно украшенное судно кайдэммасэн, на носу которого выступает исполнитель ÐºÑÐ½Ð³Ð°Ð¹В ходе синтоистского ритуала Хоран-энъя, который проводится в префектуре Симанэ, можно увидеть танцевальное представление на лодках. В городе Мацуэ в префектуре Симанэ разносятся крики моряков: "Хо-о энъя! Хоран э-э! Ээ-рара-но ранра!", моряки ведут суда кайдэммасэн (вёсельная баржа), крики слышны по всей реке Охаси, которая течёт от озера Синдзи до залива Накауми. Кэнгай и дзайфури радуют зрителей танцамиНа носу каждой такой лодки выступает кэнгай, исполнитель в гриме, напоминающем актёра Кабуки, во время этих песнопений они устраивают представление, размахивая вёслами как мечами. На корме элегантно танцуют оннагата (актёры-мужчины, исполняющие женские роли). Толпы зрителей на мостах и ​​берегах рек восторженно рукоплещут при виде вереницы из около сотни лодок.
Читать дальше...Свернуть )
Абарэ мацури, Ното, ИсикаваАбарэ-мацури, проходящий на полуострове Ното в префектуре Исикава – один из самых впечатляющих летних праздников в Японии. Название праздника буквально переводится как «Буйный праздник», это один из праздников священных паланкинов Кирико-мацури полуострова Ното, в ходе которых по улицам носят священные паланкины кирико и гигантские факелы.

Эта традиция зародилась в период Эдо (1603-1868). Сезон праздников открывает Абарэ-мацури в районе Усицу посёлка Ното, он проводится в первую пятницу и субботу июля (5 и 6 июля в этом году). Впервые праздник проводили около 350 лет назад, когда в Усицу началась эпидемия и жители обратились за помощью к Годзу-тэнно, божеству-защитнику, которое почитают в святилище Ясака в Киото. Праздник проводится в честь победы над эпидемией, которая случилась в Ното ровно 350 лет назад в 1665 году. Для ориентира напомним, что в России в то время ещё не родился Пётр I. Считается, что благодаря Абарэ мацури три с половиной сотни лет массовые болезни обходят городок стороной, поэтому нужно отмечать этот праздник и дальше.
Читать дальше...Свернуть )

Календарь

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow