?

Log in

No account? Create an account

Январь, 1, 2019

Люди в масках демонов и соломенных одеждах пришли в дома жителей северной японской префектуры Акита в канун Нового года, чтобы прогнать злых духов и привлечь удачу в 2019-м. Фольклорный ритуал Намахагэ - одно из десяти традиционных мероприятий в Японии, включенных в список исторического и культурного наследия ЮНЕСКО в 2018 году. Одиннадцать добровольцев нарядились божествами Намахагэ и обошли дома в одном районе города Ога в понедельник. В каждом жилище Намахагэ грозно рычали и спрашивали, нет ли там детей, которые не слушаются родителей. Испуганные дети прижимались к родителям и кивали, обещая быть послушными.
В Японии отметили наступление Нового годаЖители Японии радостно встретили Новый год. Люди собрались на знаменитом перекрестке в токийском районе Сибуя, чтобы отсчитать последние минуты до Нового года. Движение транспорта по улицам вокруг перекрестка было перекрыто, а вместо автомобилей дороги заполнила ликующая публика. Многие отправились в храм Мэйдзи Дзингу в центре Токио, чтобы попросить удачи в новом 2019 году.

Перед тем, как часы пробили полночь, у святилища образовались очереди. Традиционно в Японии в первые дни нового года люди отправляются в буддийские и синтоистские храмы. Ожидается, что за первые три дня января храм Мэйдзи Дзингу посетят более 3 млн человек.

Полиция Токио арестовала мужчину, совершившего наезд на пешеходовПолиция Токио арестовала 21-летнего мужчину, который в день Нового года совершил наезд на автомобиле на пешеходов на оживленной улице, ранив восемь человек. Инцидент произошел через десять минут после полуночи первого января на популярной у молодежи торговой улице Такэсита-дори в токийском районе Сибуя. Один пострадавший, студент университета, находится в критическом состоянии. Было установлено имя водителя - Кадзухиро Кусакабэ. Он скрылся с места происшествия, но позже был арестован полицией по подозрению в покушении на убийство студента. По словам следователей, задержанный первоначально сказал, что совершил террористический акт. Позже он заявил, что этой атакой выразил протест против казней как высшей меры наказания. Во время инцидента улица была закрыта для транспорта и полна людей, направлявшихся в расположенный неподалеку крупный храм, чтобы помолиться об удаче в новом году.
Жители и гости курорта с горячими источниками любовались видом "Красной Фудзи" в первый день годаГости популярного в Японии курорта с горячими источниками в деревне Яманакако неподалеку от горы Фудзи во вторник встали пораньше, чтобы полюбоваться великолепным видом горы в первых лучах восходящего солнца нового года. Каждый Новый год множество семей собирается на одном из термальных источников, который открывается в 6 часов утра. В этом году посетители отдыхали в горячих ваннах на открытом воздухе в ожидании восхода солнца. Незадолго до 7 часов утра солнечные лучи озарили снежную вершину горы Фудзи, а ее склон засиял красным - это явление известно как "Красная Фудзи". Посетители источников, любовавшиеся горным пейзажем, загадали себе удачу в новом году.
Название новой эры в Японии провозгласят 1 апреляПремьер-министр Японии Синдзо Абэ объявит название новой эры в истории страны 1 апреля после утверждения кабинетом министров в тот же день. Абэ намерен сообщить об этом во время пресс-конференции в пятницу. Название новой эры начнут использовать в Японии с 1 мая, когда императорский трон займет наследный принц Нарухито. За день до этого император Акихито покинет престол. Правительство ведет подготовку, исходя из предположения, что название новой эры обнародуют как минимум за месяц до интронизации. Власти рассчитывают, что такие временные рамки позволят избежать неудобств, связанных с переменой названия эры. В Японии выбирают новое название эры при каждой смене императоров. Сейчас в стране продолжается эра под названием "Хэйсэй".

Жители западных и северных регионов Японии, которые пережили повлекшие жертвы природные катастрофы, посетили местные святилища, чтобы помолиться о стабильном прогрессе в ходе восстановительных работ. Район Маби-тё в городе Курасики в префектуре Окаяма на западе Японии пострадал от наводнений, вызванных тропическими ливнями в июле прошлого года. Это стихийное бедствие привело к гибели 54 жителей. Многие жители до сих пор остаются во временных жилищах. Они побывали в местном святилище во вторник, в первый день нового года. Местный лидер сказал, что прошлый год был ужасным и что жители района молятся о восстановлении в наступившем году. Жители города Ацума на острове Хоккайдо на севере Японии также побывали в местном святилище с молитвами о восстановлении и о том, чтобы новый год был благополучным. Этот город наиболее сильно пострадал от мощного землетрясения на Хоккайдо в сентябре прошлого года. В результате подземных толчков магнитудой 7 и вызванных ими массивных оползней погиб 41 местный житель. Немногим позже семи часов утра жители наблюдали за первым в новом году восходом солнца в том месте, где произошли оползни.
В древней столице Японии - городе Киото многие жители приходят в храм, посвященный божеству удачи в делах. Храм Фусими Инари - главное святилище Инари, божества, которое дарует богатые урожаи и покровительствует торговцам и предпринимателям. В первый день нового года во вторник посетители храма выстроились в очередь перед главным святилищем. Они кидали монеты и молились об удаче в делах и процветании своих семей. Храм широко известен благодаря тысячам ярко-красных ритуальных ворот, установленных друг за другом.  В последние годы эти фотогеничные ворота стали еще более популярны благодаря социальной сети "Инстаграм". Пройдя через ворота, посетители храма оказываются перед камнями, установленными на двух каменных фонарях. Загадав желание, можно попробовать поднять один из камней. Верят, что если камень кажется более легким, чем ожидалось, то загаданное желание сбудется. Посетители храма поднимали камни двумя руками на удачу в наступившем году. Студент, приехавший из Германии, сказал, что камень показался ему тяжелым, потому что он молился о мире на земле.
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил о намерении решить проблему снижения рождаемости на фоне стареющего населения. В своем новогоднем обращении к народу во вторник Абэ сказал, что его правительство будет активно инвестировать в будущее детей. Ожидается, что в октябре станет доступным бесплатное образование для дошкольников. По словам Абэ, он намерен реформировать систему социального обеспечения так, чтобы она была ориентирована на все поколения. Также Абэ сказал, что правительство решительно займется вопросами послевоенной дипломатии Японии, включая переговоры по мирному договору с Россией. Премьер-министр добавил, что наследный принц Нарухито займет императорский трон в мае. Абэ выразил готовность направлять усилия по созданию общества новой эры.
Императорская чета приняла новогодние поздравленияЧлены императорской семьи и государственные лица передали новогодние поздравления императору Акихито и императрице Митико. Приветственная церемония прошла в императорском дворце в Токио в первый день нового года. Премьер-министр Синдзо Абэ, члены парламента от обеих палат и иностранные послы присоединились к наследному принцу Нарухито и другим членам императорской семьи. Собравшиеся передали приветствия императорской чете. В ответ император сказал, что он молится о развитии страны и счастье ее народа. Послы и дипломаты из почти 130 стран и территорий нанесли визит в императорский дворец во второй половине дня. Ожидается, что император выступит с новогодним обращением к народу в среду. Члены императорской семьи выйдут вместе с ним на балкон во дворце, чтобы приветствовать посетителей.

С первыми лучами солнца нового года, восходящего над Японией, вся страна отмечает самый важный национальный праздник — время семьи, традиции и надежды. На празднование Нового года японские семьи собираются вместе под одной крышей. В первые три дня января государственные учреждения закрываются по всей стране, и наступающая пауза помогает всем успокоиться и прийти в себя после предпраздничной суеты: новогодних покупок и уборки в доме.

Традиция блюд «осети рёри», которые принято кушать на новогодних праздниках, — это также способ отдохнуть от ежедневной домашней суеты, но только на несколько дней. Уже готовые традиционные блюда для коробочек с осети рёри покупают заранее, и торговые районы за последние дни уходящего года переживают, пожалуй, самый напряженный наплыв покупателей. Однако Новый год — это не только идеальное время для кулинарных радостей, но и период, когда можно насладиться традициями японской культуры. Из-за сильного влияния азиатских соседей на японскую экономику и шрамов от Великого восточно-японского землетрясения, которые еще не зажили, люди острее, чем прежде, чувствуют необходимость в посещении храмов, чтобы помолиться за лучшее в новом году.

Хотя обычно главную роль на праздничном японском столе играет лобстер, у японцев нет гастрономического предубеждения против разнообразных крабов и ракообразных. Новогодние праздники совпадают по времени с сезоном ловли краба на Хоккайдо, поэтому эти морские деликатесы можно обнаружить в любом супермаркете.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше...]

Покупатель изучает упаковку кадзуноко (консервированной икры сельди) в одном из популярных торговых районов Токио. Кадзуноко — один из неотъемлемых элементов традиционного новогоднего стола осети. Одним из значений слова «кадзуноко» является «количество детей», поэтому он олицетворяет символ загаданного желания для самых маленьких.

Морские водоросли комбу, приготовленные в сахаре, также являются традиционным элементом праздничного стола на Новый год. Комбу, возможно, из-за своего созвучия слову«ёрокобу» («радоваться») символизирует счастье.

На рыбных рынках Японии в канун Нового года особой популярностью пользуются брикеты с рыбными пирогами камабоко. Чтобы приготовить похожие на хлеб пироги, измельчаются различные виды белой рыбы. Ломтики камабоко являются традиционным японским новогодним блюдом. Считается, что они приносят удачу, потому что их форма и розовая оболочка напоминают восходящее солнце.


Другой традицией на Новый год у японцев является принесение в дар бочонков с сакэ. Сотни бочонков можно обнаружить у популярных храмов, часто с плакатом, на котором указано имя дарителя. Во время праздничных церемоний бочонки разбиваются деревянной колотушкой, и напиток подается всем участникам.

Над торговыми улицами висят счастливые талисманы: традиционные ракетки для игры в волан хагоита, свинья как символ нового года по китайскому зодиакальному календарю и вертящиеся волчки.

Уличные киоски продают традиционные новогодние украшения: мотибана(композицию из синтоистских символов, таких как листья шелковицы и бумажные ленты, которые принято вешать над дверью в виде венка) и симэнава (веревку, сплетенную из рисовой соломки), которую вешают над мотибана.

В магазинах подарков продаются традиционные стрелы хамая и другие талисманы, приносящие удачу. Хоть и затупленные, эти «сокрушающие демонов стрелы» продаются в храмах во время Нового года и призваны привлекать удачу и отгонять несчастья. До ранней эпохи Мэйдзи(1868-1912) хамая служили подарком на Новый год для новорожденных мальчиков и обычно дарились вместе с парой декоративных луков.

Кагами моти (угощение из клейкого риса) — традиционное японское украшение, которое появляется в японских домах в сезон новогодних праздников. Шарики кагами моти разламываются и съедаются уже после 7 января.

Фигурки дарума являются еще одним символом удачи, появляющимся на Новый год. Красные куклы призваны изображать Бодхидхарму — легендарного буддийского монаха, основоположника течения дзэн. Дарума олицетворяет стойкость и упорство. Загадывая желание, покупатель рисует один из глаз на лице фигурки, тогда как второй глаз остается пустым до исполнения загаданного желания.

На входе в японские дома и учреждения обычно ставят пару композиций из сосны. Кадомацу как элемент национальной религии Японии — синтоизма — приветствует на входе богиню удачи и служит ей жилищем на время праздников.

«Мешки счастья» фукубукуро тоже нередко можно встретить в японских супермаркетах. По новогодней традиции, эти сумки наполняют произвольным набором товаров из ассортимента магазина и продают в запечатанной упаковке — якобы с большой скидкой для покупателя. Цены сильно колеблются от нескольких сотен до миллионов иен. Самые дорогие фукубукуро продаются в престижных универмагах и могут содержать ваучеры на машину или даже дом.

Напоминающие украшения для волос кандзаси, цвета этих композиций из розовых и белых шариков символизируют радость, а также скорое наступление весны.

Поздравляю всех с Новым 2019 годом!

Новый год в Японии – это традиционно начало нового круга жизни, это обновление, которое приносят 108 священных ударов колокола, каждый из которых прогоняет одну из 108 буддистских пагубных забот. Под звук колоколов начинается первое в Новом году посещение храма. Хацумодэ - так называется обычай первого посещения синтоисткого или буддисткого храма в Новом году. Как правило посещение проводится в первую неделю января, хотя строгих временных рамок не существует,  в некоторых регионах Японии период «хацумодэ» длится до самого конца января.

Традиция существует в стране с древних времен, однако массовое посещение храмов на Новый год получило популярность лишь в середине эпохи Мейдзи (около 120 лет назад). Японцы выстраиваются в длинные очереди к храму, после того как очередь подходит – загадывают желания или же просят богов о чём-то сокровенном, после чего покупают аммулеты «ОМАМОРИ» и специальные стрелы «ХАМАЯ», которые защищают дом от злых духов и болезней. Также популярным занятием является вытаскивание из особых ящичков гадальных бумажек «ОМИКУДЗИ» с предсказанием судьбы в новом году, и написание желаний на специальных деревяных дощечках «ЭМА», которые сначала вывешиваются на территории храма, а спустя какое-то время – сжигаются, таким образом доходя до богов.
Рейтинг наиболее популярных храмов выглядит следующим образом:
на первом месте – храм Мейдзи в Токио (3 миллиона 50 тысяч человек за неделю),
на втором – храм NARITA-SAN SHINSHO-JI в городе Нарита, где расположен международный аэропорт (2 миллиона 750 тысяч человек),
на третьем – буддисткий комплекс KAWASAKI DAISHI в городе Кавасаки, префектура Канагава (2 миллиона 720 тысяч человек).
Четвертую строку занимает известный «храм Лисицы» в Киото – FUSHIMI INARI TAISHA (2 миллиона 690 тысяч человек),
пятую – синтоисткий комплекс ATSUTA JINJA в Нагоя (2 миллиона 320 тысяч человек).
На шестом месте – храм SUMIYOSHI TAISHA в Осака (2 миллиона 260 тысяч),
на седьмом – храмовый комплекс SENSOJI в токийском районе Асакуса (2 миллиона 200 тысяч).
А заключает список красивый храмовый комплекс TSURUGAOKA HACHIMANGU в городе Камакура (2 миллиона 130 тысяч человек).

Календарь

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow