?

Log in

No account? Create an account

Октябрь, 20, 2018

Бывший вице-президент компании Токио Дэнрёку отметил в суде сложность предотвращения аварий на АЭСБывший вице-президент компании-оператора аварийной атомной электростанции "Фукусима дай-ити" сказал, что ему трудно определить, какие меры могли бы предотвратить аварию на этой АЭС в 2011 году. Итиро Такэкуро выступил в пятницу с показаниями в Токийском окружном суде в ходе судебного разбирательства по делу трех руководящих деятелей электро-энергетической компании Токио Дэнрёку. Отвечая на вопрос, что могло бы предотвратить аварию, Такэкуро сказал, что ему трудно дать ответ. Он отметил, что было трудно справляться со всей той неопределенностью и неясностью, которая возникла из-за аварии, и ему приходилось занимать всеохватывающий подход к решению возникающих проблем. Такэкуро сказал также, что он сделал все, чтобы выполнить свои обязанности в сложившейся ситуации.
Министр иностранных дел Коно подчеркнул приверженность Японии своим обязательствам в АрктикеМинистр иностранных дел Японии Таро Коно заверил в приверженности своей страны обязательствам по освоению Арктики. Об этом Коно заявил, выступая в пятницу на Ассамблее Арктического Круга в Исландии. На эту ежегодно проводимую конференцию собираются представители как официальных государственных структур, так и руководители делового мира с целью обсудить будущее Арктики. Коно стал первым министром иностранных дел Японии, принявшим участие в этом форуме. Обращаясь к присутствующим, Коно заявил, что проблемы, связанные с Арктикой, вызывают озабоченность всего международного сообщества и требуют совместных усилий для своего решения. Глава японского МИДа предложил провести в Японии встречу на уровне министров.
В Индии поезд врезался в толпу празднующих фестиваль людей На севере Индии поезд врезался в толпу людей во время празднования ими одного из фестивалей. По сообщениям местных источников, погибло более 50 человек, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Катастрофа произошла в пятницу в городе Амритсар в штате Пенджаб. Как передают репортеры, сотни человек собрались в этом месте на празднование одного из индусских фестивалей. Полицейские власти предполагают, что некоторые люди, находившиеся на железнодорожных путях, могли не заметить приближения поезда из-за грома разрывающихся петард.
Япония и Китай готовятся активизировать деловое сотрудничествоЯпония и Китай занимаются последними приготовлениями для обмена десятками меморандумов по деловому сотрудничеству перед визитом премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Пекин, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Абэ прибудет с трехдневным визитом в Китай в четверг на предстоящей неделе. Он планирует провести встречи с председателем КНР Си Цзиньпином и премьером Госсовета Китая Ли Кэцяном. В преддверии визита Абэ две страны учредили совместный комитет с участием представителей правительства и частного сектора для обсуждения возможностей развития сотрудничества между Японией и Китаем в третьих странах. Полагают, что меморандумы будут подписаны, главным образом, компаниями двух стран. Проекты охватывают такие области, как градоустройство в специальной экономической зоне на востоке Таиланда, железнодорожный транспорт между Китаем и Европой, а также производство энергии от солнца и ветра в третьих странах.
Оргкомитет Токийской Паралимпиады 2020 года объявил список видов спортаОрганизационный комитет Токийской Паралимпиады объявил список видов спорта, по которым пройдут состязания в 2020 году. Токийская Паралимпиада стартует 25 августа 2020 года примерно две недели спустя после завершения летней Олимпиады в японской столице. Паралимпиада будет проходить в течение 13 дней и ее закрытие состоится 6 сентября. В общей сложности запланировано 540 состязаний по 22 видам спорта. Проведение состязаний начнется на следующий день после церемонии открытия. Состязания по дзюдо будут проходить в первой половине Паралимпиады. Проведение финальных состязаний баскетболистов-колясочников, а также мужского и женского марафона запланированы на заключительный день Токийской Паралимпиады.
Участники саммита "Азия-Европа" (АСЕМ) пообещали бороться с протекционизмомЛидеры государств Азии и Европы выразили свою приверженность противостоять протекционизму и обеспечивать свободную и открытую торговлю. Саммит "Азия-Европа" (АСЕМ) завершил свою работу в столице Бельгии городе Брюсселе в пятницу. Подводя итоги встречи, с заявлением выступил его председатель. Этот форум прошел в разгар обострения торговых противоречий между США и Китаем. В заявлении председателя говорится, что участники саммита "Азия-Европа" готовы бороться с проявлениями всех форм протекционизма, в том числе с односторонними мерами и несправедливой торговой практикой. Как явствует из заявления, участники саммита подтвердили свою готовность сохранять регулируемую правилами многостороннюю торговую практику.
Саудовская Аравия подтвердила гибель журналиста Джамаля ХашкаджиОфициальные средства массовой информации Саудовской Аравии сообщают, что журналист Джамаль Хашкаджи скончался на территории консульства Саудовской Аравии в Стамбуле, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Также было заявлено, что в связи со случившимся заместитель главы спецслужбы, а также четверо других высокопоставленных чиновников были отстранены от занимаемых должностей. В субботу государственные СМИ передали, что беседа между Хашкаджи и группой лиц, с которыми он встретился в консульстве, переросла в ссору. По данным опубликованного доклада, словесная перепалка вылилась в скандал, который привел к гибели журналиста. По заявлению официальных источников, некоторые из людей, с которыми Хашкаджи разговаривал, находясь в консульстве, стремились убедить его вернуться в Саудовскую Аравию. Как говорится в официальных СМИ, изначально было заявлено, что Хашкаджи покинул здание консульства, однако, как потом оказалось, причастные к случившемуся лица пытались скрыть истинную картину происшедшего.

Япония – удивительная страна с великой историей и богатой культурой. Более 200 лет, с 1639 года, она оставалась полностью изолированной от внешнего мира. Самобытность Страны восходящего солнца по-прежнему удивляет и очаровывает нас. Представляю вашему вниманию 13 интересных фактов о Японии, в которые сложно поверить.

Счетчик населения Японии

20-10-2018 13:10:19
126 116 699
Численность населения
61 423 554
Численность мужского населения (48.7%)
64 693 145
Численность женского населения (51.3%)
838 771
Рождено в этом году
1 574
Рождено сегодня
1 013 810
Умерло в этом году
1 902
Умерло сегодня
55 648
Мигрировало в этом году
104
Мигрировало сегодня
-119 391
Рост численности населения в этом году
-224
Рост численности населения сегодня
1. В Японии на 20 октября 2018 года проживает 126 116 702 человека. Средняя ожидаемая продолжительность жизни мужчин при рождении - 79 лет. Средняя ожидаемая продолжительность жизни женщин при рождении - 85.7 лет. Количество 100-летних жителей Японии удвоилось за последние шесть лет и составляет 40 399 человек.
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
В день почитания старости 19 сентября каждому новому долгожителю правительство дарит серебряное блюдо


2. Рождественский ужин в KFC
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Отметить Рождество ужином в KFC – традиция, которая становится все популярнее в Японии. Выстраиваются целые очереди за праздничным ведерком острых крылышек, салатом и тортом.

3. Некоторые японки специально искривляют зубы
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
В Японии есть такой тренд «Yaeba», что в переводе означает «двойной зуб». Японки платят сотни долларов стоматологам для изменения абсолютно прямых и ровных зубов. Все они хотят удлиненных и выпирающих клыков.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]4. В Японии цифра 4 считается несчастливой
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
В гостиницах и больницах Японии редко бывают 4-е этажи. Цифру четыре избегают абсолютно все, так как она созвучна со словом «смерть».

5. На острове Миякедзима невозможно находиться без противогаза
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Вулкана Ояма, находящийся в центре острова, извергает ядовитый газ (двуокись серы), поэтому без противогаза жителям просто не обойтись.

6. Сон на работе
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Сон на рабочем месте «Инемури» – признак серьезного отношения к работе, поэтому японские компании поощряют уставших сотрудников вздремнуть полчасика.

7. Капсульные отели
Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Один из вариантов японских отелей, представляющий собой небольшие спальные ячейки, расположенные друг над другом. Пространства капсулы хватает, чтобы поспать, посмотреть телевизор или почитать книгу. Ночь в таком отеле стоит примерно 30 долларов.

8. Японцы отказываются от секса

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Японцы (45% женщин и 25% мужчин) больше не хотят ходить на свидания, жениться и даже просто заниматься сексом, ведь все одержимы только карьерой.

9. Полиция ловит преступников с помощью шариков с краской

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
След от краски, оставшийся после выстрела на одежде или транспортном средстве преступника, помогает быстрее задержать злоумышленника.

10. Запрет на танцы в клубах после полуночи

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Закон о запрете танцев после полуночи был принят еще в 1948 году, чтобы воспрепятствовать распространению проституции.

11. Япония – родина самого старого бизнеса в мире

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
Самый старый бизнес в мире – японская гостиница Nisiyama Onsen Keiunkan, которая работает с 705 года.
12. Ученики сами убирают классы

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
                  В Японии уборкой классов занимаются учащиеся.

13. Более 70% всей территории Японии составляют горы

Малоизвестные факты о Стране восходящего солнца. Фото
В стране много активных вулканов, ведь она расположена на Ти­хо­о­ке­анс­ком вул­ка­ни­чес­ком огненном кольце.

Метки:







Есть такая европейская традиция, идущая из глубины веков - видеть в обезьяне негатив человека, вероятно, и Чарльз Дарвин находился под ее влиянием. Для художников европейских школ обезьяна всегда была карикатурой на человека. Для японского искусства все по другому, художники Страны восходящего солнца не читали Дарвина, для них между человеком и обезьяной нет никакой связи, а японская обезьяна обретает эстетическую самоценность. В ней есть легкость и изящество, полетность и мягкость, таинственная психология и бесконечная пластичность. Особенно много изображений обезьян над водой, есть свитки и росписи на ширмах, бывает одна обезьяна, иногда две или больше. В японском буддийском искусстве есть такой сюжет - обезьяны ловят луну в воде (猿猴捉月). Этот мотив в Японии, вероятно, заимствовали в XIII веке у китайских художников, да и обезьяны материковые - длиннорукие и круглолицые. Но в работах Оохара Косон (Ohara Koson, 1878–1945) изображены японские макаки. Этот сюжет обычно трактуется так. Вожак обезьяньей стаи увидел в воде отражение луны и испугался - луна упала с неба, надо её достать и повесить обратно! Обезьяны полезли доставать - сцепились длинной цепочкой, верхняя держится за ветку, нижняя тянется к луне. А ветка сломалась, вся стая рухнула в воду. Мораль здесь такая - надо думать, прежде чем что-то затевать, хотя бы убедиться, точно ли на небе нету луны. Но есть и другое толкование. Обезьяна — это наше сердце, которое стремится к отражениям, к видимости, не замечая сущности. Или наоборот, как у наставников Тэндай и у некоторых учителей Дзэн - обезьяна тянется к воде, чтобы ухватить луну, и мы точно так же тянемся к видимости, именно потому, что ищем суть.







На островах Японского архипелага обитает только один вид обезьян, это разновидность макак, по латыни он называется Macaca fuscata, а сами японцы зовут их нихон-дзару (Nihonzaru) или просто сару (Saru), что означает обезьяна. Считается, что далекие предки японских макак переселились в Японию приблизительно 300 - 500 тысяч лет назад с Корейского полуострова, стремясь расширить границы территории своего обитания. Японцы и обезьяны вместе сосуществуют на протяжении всей своей истории, обезьяна является главным персонажем большинства японских народных сказок, а сама Япония - одна из немногих развитых стран, где люди не единственные приматы, живущие свободно на ее территории. Самая южная территория обитания нихон-дзару - остров Якусима в префектуре Кагосима, а самая северная - вплоть до 41 градуса 30 минут северной широты, это полуостров Симокита в префектуре Аомори, самый северный ареал обитания обезьян на планете Земля. В европейской христианской культуре обезьяны отождествлялись с нечистыми силами и считались символом темных сторон человеческой души. Обезьяны олицетворяли собой коварство, хитрость, похоть, грех, легкомыслие и непристойность. Обезьяна является своеобразной карикатурой на человека, символом животной стороны его природы. Образ обезьяны в Японии отличается от образа обезьяны на Западе, обезьяна сару входит в число двенадцати зодиакальных животных японского гороскопа. Помимо этого, каждый шестидесятый день восточного календаря был посвящен обезьяне, этот день называется косин но хи и тесно связан с культом косин. В этот день люди старались не ложиться спать, моля бога-обезьяну о долгой жизни. В святилищах Хиэ до сих пор можно увидеть изображение бога-обезьяны Санно Гонгэн. В японской мифологии существует божество Сарутахико, которое является досодзином - хранителем дорог. Сарутахико может принимать облик обезьяны, поэтому его часто почитают вместе с Санно Гонгэн.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]

Японские макаки всеядны, но преимущественно они питаются растениями - молодыми побегами и листьями весной и плодами и семенами осенью. Продолжительность жизни нихон-дзару составляет приблизительно 25 - 30 лет. Часто стаей обезьян управляет вожак, но так бывает не всегда. Поведение обезьян целиком зависит от окружающей среды. Если обезьяны живут в районах, где имеют достаточное количество пищи и не испытывают угрозу со стороны человека, они не нуждаются в лидере. Обезьяны никогда не пытаются выгнать людей со своей территории, японцы не причиняют им вреда и нихон-дзару давно приспособились к существованию человека. Изображение обезьян встречаются с периода Хэйан (794-1192), а в эпоху Камакура (1192-1333) о сару было сложено множество сказок и легенд. Тогда возникло поверье, что вид обезьяны имеет дух-защитник лошадей. Поэтому крестьяне помещали в конюшни черепа и конечности обезьян в качестве амулетов, отгоняющих злых духов. Поскольку по-японски слово сару звучит так же, как глагол "покидать", или "уходить", люди полагали, что обезьяны способны удерживать зло вдали от человека. Правда раньше японцы вели охоту на обезьян, употребляли их мясо в пищу и готовили из него снадобья для лечения гинекологических заболеваний. В эпоху Мэйдзи (1868-1912) люди уже не испытывали былого чувства благоговения перед обезьянами. Но некоторые традиции, связанные с почитанием обезьян, сохранились до сих пор. Сейчас уже не слышно о гурманах, употребляющих в пищу мясо обезьян, японцам хватает проблем с Greenpeace по поводу мяса китов. В то время как в других странах над многими видами обезьян нависла угроза исчезновения, у японских обезьян другая проблема - появление гибридных видов, представляющих собой помесь иностранных и отечественных обезьян. Японцы следят за чистотой популяции, освобождаясь от гибридных особей, в основном примесь идет от тайваньских обезьян, у тех длина хвоста от 20 до 40 см, а родные нихон-дзару имеют 10-сантиметровый хвостик. В канун празднования Года Обезьяны красные мордочки сару становятся главным изображением на поздравительных открытках, календарях, деревянных дощечках эма, которые с текстами пожеланий вывешиваются в буддийских и синтоистских храмах, а также на многочисленных подарочных изделиях. Все мы знаем изображение трёх обезьян сандзару ( 三猿), символизирующих буддистскую идею недеяния зла, отрешённости от неистинного. Фраза "ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю" звучит на японском как мидзару, кикадзару, ивадзару, окончание дзару созвучно японскому слову обезьяна. Кстати, иногда добавляется четвёртая обезьяна, символизирующая принцип не совершать зла, она изображается прикрывающей свою промежность.

Песня "Пока несут сакэ" была написана Борисом Гребенщиковым по японским пивнушкам. В Японию он совершенно влюбился, русский музыкант нашел родственные души в Стране восходящего солнца. Что японцы не дураки выпить - общеизвестный факт. И пьют, конечно, больше всего свой национальный напиток сакэ.
Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива. Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива. Сакэ ведет свое начало со времени богов. Синтоистские храмы были в древности основными производителями этого напитка. И в каждом храме изготавливали свой сорт, которым очень гордились. Богов в Японии великое множество, поэтому сортов сакэ тоже много. Буддийские храмы тоже к производству спиртного относились вполне положительно, но готовили они его по китайским рецептам — из пшеницы, и с долгой выдержкой (3-5 лет), и оттого получалось оно покрепче.

                                                                                             Криптомерия японская
В древней Японии сакэ хранили в бочонках, сделанных из японской криптомерии — именно потому, что ее древесина принимает на себя изрядную часть сивушных масел.  Особенно чистым и дорогим считалось сакэ, которое проделало путь от знаменитых винокурен района Осака до Эдо. За время путешествия на лошадках или морем оно хорошенько взбалтывалось и приобретало особый аромат. Корабли даже гонки устраивали — кто первым до Эдо доплывет. А в лавках появлялись бочонки, на которых было указано: «Сакэ с первого корабля». До сих пор в синтоистских храмах обязательно присутствуют целые горки оплетенных рисовыми веревками бочонков, на которых написано, что в них хранится самое лучшее и чистое сакэ.

      Чаша для сакэ "guinomi"
Пили сакэ из специальной чаши для сакэ "guinomi". Делали эти чаши издавно из древесины, покрытой лаком, и из фарфора. Их обязательно расписывали вручную. Часто сюжеты были на тему Семь богов Удачи - Ситифукудзин. Рисовое вино в Японии носит ритуальный характер – без него немыслима свадьба или начало нового чемпионата по сумо. Поэтому сакэ для японцев – нечто большее, нежели просто алкогольный напиток. Пьют сакэ охлажденным или подогретым, в зависимости от того, лето на дворе или зима. Чашечка сакэ — неотъемлемый атрибут отдыха в японской бане на горячих источниках. А если вечером японец, сидя в цветущем саду, узреет в своей чаше с сакэ отражение диска луны, да еще при этом в чашечку упадет лепесток сакуры, восторг от такого момента сродни оргазму. Издревле сакэ служило для расслабления и медитации.
Промежуточным звеном от бочонка сакэ до чаши были специальные кувшины, которые стали предшественником бутылки. Сакэ могли пить из и из кувшина, но чаще, конечно, употреблли чаши. А с появлением бутылок напиток из бочонков стали разливать в них. Сейчас бутылка сакэ является отличным подарком к празднику. Место сакэ в культурном наследии Японии большое. Уже на закате эпохи Муромати имелось несколько школ сюдо, проповедовавших духовное единение людей посредством сакэ.

Это были своеобразные правила, строго регламентирующие поведение людей во время распития сакэ, способы наливания и распития, расставления закуски. Многие из этих неписанных правил сохранились до сих пор. Японцы не наливают сакэ сами себе, не говорят тостов и держат чашечку в руке, когда ее заполняют сакэ. Конечно, такая нужная вещь, как бутылка сакэ, нашла отражение в японской геральдике. Мотив бытылки как элемент дизайна присутствует на многих семейных гербах монах. Бутылки сакэ часто были объектом даров богам, поэтому такой мон означал, что его владелец имеет благоприятную ауру.

Подарочный мон с мотивом бутылки сакэ

Метки:

В центре Токио прошла мемориальная церемонияДесятки человек приняли участие в мемориальной церемонии в Токио, посвящённой студентам, призванным в армию 75 лет назад, чтобы сражаться во Второй мировой войне, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. 21-го октября 1943 года в Токио прошла церемония по направлению студентов на фронт. Сегодня на месте ее проведения строится главный японский стадион. 

По мере ухудшения ситуации на фронте, японское правительство сняло ограничения на призыв студентов и мобилизовало десятки тысяч учащихся университетов. Многие погибли на войне. В пятницу, за два дня до 75-летней годовщины, около 50 человек провели церемонию у установленного в центре Токио мемориала. Только два бывших студента, призванных на войну, приняли в ней участие. Один из них, 95-летний Такэо Аяма, сказал, что выжившие хотели бы, чтобы как можно больше людей узнало об этой мобилизации.
В Нагасаки прошла мемориальная церемония
Книга японской императрицы переведена на вьетнамский языкКнига, написанная японской императрицей Митико, была переведена на вьетнамский язык. В субботу, в 84-й день рождения императрицы, в Ханое прошла церемония по случаю публикации книги. Книга называется "Хаси-о какэру", или "Наводя мосты - воспоминания о детских книгах". Основываясь на собственном опыте, императрица рассказывает в ней о значении чтения. Она вспоминает, как чтение книг во время эвакуации во Второй мировой войне помогло ей расширить свой мир. Участники церемонии узнали, что толчком к переводу книги послужила встреча в прошлом году императора Акихито и императрицы Митико в ходе их первого визита во Вьетнам с вьетнамской группой, распространяющей японские книги с картинками в этой стране.
США и Южная Корея отказались от очередных совместных военных учений Соединенные Штаты Америки и Южная Корея приняли решение вновь воздержаться от проведения очередных совместных военных учений, стремясь тем самым поддержать идущие в настоящее время дипломатические переговоры с Северной Кореей. В опубликованном в пятницу заявлении министерства обороны США говорится о том, что глава оборонного ведомства Джеймс Мэттис и его южнокорейский коллега Чон Гён Ду во время встречи в Сингапуре договорились не проводить военно-воздушные учения, известные под названием Vigilant Ace, или "Недремлющее око". Предполагалось, что эти учения должны будут пройти в декабре. По сообщениям, Мэттис предварительно обсудил этот вопрос с японским министром обороны Такэси Ивая, во время их встречи, состоявшейся в тот же день также в Сингапуре. На этот раз совместные военные учения были отменены уже в четвертый раз подряд. Предыдущие должны были пройти в августе.
Трамп рассмотрит ответные шаги в связи с гибелью саудовского журналистаПрезидент США Дональд Трамп выступил с критикой в адрес Садовской Аравии в связи с гибелью журналиста Джамаля Хашкаджи, назвав случившееся "недопустимым", сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Саудовская Аравия подтвердила гибель журналиста Джамаля ХашкаджиОн также сказал, что версия произшедшего, представленная Эр-Риядом, является правдоподобной, и назвал это большим первым шагом. Трамп выступил перед журналистами в пятницу в штате Аризона. На вопрос об ответных действиях США, он сказал, что хотел бы провести переговоры с наследным принцем Мохаммедом бин Салманом. Ранее США заключили сделку с Саудовской Аравией о продаже оружия и других предметов военного назначения на сумму 110 миллиардов долларов. Трамп сказал, что даже если Вашингтон наложит санкции, он не хочет, чтобы США потеряли заказы на 110 миллиардов долларов и 600 тысяч рабочих мест. Он дал понять, что внимательно рассмотрит другие виды санкций. Читать дальше...Свернуть )
Успешно выведена на орбиту совместная  японо-французская космическая миссия Японское и Европейское космические агентства в рамках своей совместной космической миссии на Меркурий осуществили успешный запуск ракеты-носителя с двумя автоматизированными исследовательскими установками, сообщат японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Космическая ракета Ariane 5 стартовала в пятницу по местному времени с космодрома, расположенного во Французской Гвиане, выйдя приблизительно через 27 минут на заданную орбиту. По расчетам специалистов, два зонда должны достичь цели назначения в декабре 2025 года. Астрономы по-прежнему пытаются отгадать несколько тайн, окружающих планету Меркурий, в том числе загадку о том, как она образовалась.
/Фоторепортаж Анатолия Булавина/

Момидзи — любование красными листьями клёна — традиционный праздник Японии. Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клёна каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клён момидзи, в переводе с японского это слово означает "красные листья".
Сначала краснеют клёны в северных районах страны, затем — более южные. Японский архипелаг сильно вытянут в широтном направлении, поэтому время года наступает по-разному для жителя Хоккайдо и для японцев Окинавы, расположенной в субтропиках. О японской традиции любования сакурой знают все. А вот то, что осенью в Стране Восходящего солнца принято любоваться горами и долинами, окрашенными в оттенки охры, знают только посвященные.

Любование кленами – момидзи – для японцев не менее важно, чем созерцание цветущей вишни. Сначала бордовые листья момидзи в Японии украшают горы Дайсецу на Хоккайдо – в сентябре.
К октябрю краснеет весь остров, а в ноябре «пожар» перебрасывается в район Тохоку, Канто, Кансай. Ноябрь – начало декабря – время любования кленом на Кюсю. Осенние кленовые листья не опадают почти месяц в каждом из районов – ими можно любоваться довольно долго. Волна осенних кленовых листьев движется с севера на юг, словно отвечая обратному цветению сакуры. Многие японцы выбираются на природу, пьют чай, сакэ и пиво под кронами деревьев и наслаждаются красотой природы.
Понятие японский клён объединяет в себе три вида клёна - Acer palmatum, Acer japonicum, Acer shirasawanum Aureum. Японские клёны представляют собой зрелище редкой красоты, образуя фантастически живописные кроны. Листья японских клёнов обладают поистине разнообразными формами и окрасками. Осенью они окрашиваются в яркие тона - желтый, желто-оранжевый, алый. Больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями. Полюбоваться красными листьями клёна - национальное осеннее развлечение японцев, многие из них первенство в выборе времени любования природой и единения с ней отдают периоду японского «бабьего лета».
Осенью у японцев есть еще один сезон года, называется он «akibare» (осенняя прозрачность) или «nihonbare» (японская ясность). Это аналог нашего «бабьего лета», но по сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный.


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии Момидзи мацури дальше...]Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури - праздники осенней листвы. Наступает пора момидзи-гари. Если момидзи в переводе это "красные листья", то гари означает «охота».
Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название – «Gínkgo biloba».
Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко - золотистое дерево японской осени. Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц.
Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Здесь представлены мои личные фотографии из Синдзюку-Гёэн (Императорский парк Синдзюку) — одного из самых известных парков Японии, прекрасного в любое время года.
Парк отметил свой 108-летний юбилей, занимает площадь в 145 акров, некогда он принадлежал семейству Даимё, а в XIX веке сад перешел к императору. Парк является также и ботаническим садом, в котором растут представители флоры со всего мира.
Парк разделен на две основные части: европейскую и японскую. Моделями для создания европейской секции сада послужили французские и английские сады. Японская часть парка со своим павильоном в китайском стиле привлекает миллионы туристов, особенно в апреле, когда зацветают вишневые деревья и в ноябре, когда краснеют клёны.












Художница Екатерина, родом из Екатеринбурга, выложила у себя в твиттере изображения некоторых российских городов в образе героев аниме. Для каждого населенного пункта девушка не только придумала образ, но и очертила собственный характер. Ее рисунки быстро разлетелись по сети, ведь на таких персонажей и правда интересно взглянуть.


2. Санкт-Петербург
3. Екатеринбург
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
4. Владивосток


5. Новосибирск


6. Челябинск


7. Казань


8. Калининград


9. Красноярск


10. Уфа


11. Омск


12. Сочи


13. Краснодар


14. Волгоград


15. Пермь


16. Ярославль


17. Воронеж


18. Тюмень

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow