?

Log in

No account? Create an account

Октябрь, 6, 2018

/Видеорепортаж Сергея Мингажева и Алексея Пичко/.
Землетрясение на Хоккайдо показало, что радиоприемники играют важную рольКак стало известно по результатам проведенного опроса, радио было наиболее удобным способом получения информации после мощного землетрясения, поразившего месяц назад северную префектуру Хоккайдо. Группа исследователей под руководством приглашенного профессора Итиро Мацуо из Магистратуры Токийского университета опросила жителей городов Ацума и Саппоро. На вопрос о том, какие источники информации были для них наиболее полезными, 55% респондентов выбрали в числе нескольких ответов, прежде всего, домашние радиоприемники. Еще 50% указали мобильные телефоны и смартфоны. По мнению профессора Мацуо, люди пользуются радиоприемниками, потому что батарейки могут проработать несколько дней.
Токийский рынок Цукидзи был закрыт 83 года спустя после начала своей работыЗнаменитый оптовый рынок Цукидзи в Токио был закрыт в субботу в полдень, что положило конец его 83-летней истории. Этот рынок часто называли "кухней Японии". В начале последнего рабочего дня представитель оптовиков Такэси Ёсида высоко оценил единство, которое было продемонстрировано работниками рынка во времена преодоления трудностей. Ёсида сказал, что он хотел бы сохранения такого единства на новом месте вблизи Тоёсу в прибрежном районе, где в предстоящий четверг рынок вновь возобновит свою работу. Здания и постройки рынка будут снесены к февралю 2020 года. Место, где он находился, будет использоваться в качестве автопарковки во время проведения в Токио летних Олимпийских и Паралимпийских игр в 2020 году.
Мощный шторм обрушивается на юго-западные районы ЯпонииНа Японию надвигается второй крупный шторм в течение недели. Тайфун №25, который сейчас классифицируется в качестве сильного тропического шторма, обрушивается на юго-западные регионы страны. Полагают, что несколько людей получили травмы. Синоптики предупреждают о сильных ветрах и высоких волнах на море. Метеорологическое управление Японии сообщило, что по данным на 11 часов утра шторм, находился в районе над морем приблизительно в 140 километрах к северу-северо-западу от города Цусима в префектуре Нагасаки. Скорость перемещения шторма в северном-северо-восточном направлении составляла 45 километров в час. В районах юго-западной Японии и в Южной Корее шторм вызывает сильные ветры. Электроэнергетическая компания Кюсю Дэнрёку сообщила, что в Нагасаки более 9.000 домохозяйств остаются без электроснабжения. Авиакомпании отменили более 20 авиарейсов внутри страны.
Метеорологическое управление Японии предупреждает о возможности повторных толчков в префектуре Ð¥Ð¾ÐºÐºÐ°Ð¹Ð´Ð¾В субботу минул ровно один месяц после мощного землетрясения, которое обрушилось на Хоккайдо. Сейсмическая активность по прежнему остается высокой в этой самой северной японской префектуре. В пятницу землетрясение интенсивностью 5 минус по японской семибалльной шкале вновь произошло в городе Ацума. Метеорологическое управление Японии призывает население этих районов быть готовыми на случай стихийных бедствий. Повторные подземные толчки продолжаются с тех пор, как землетрясение с максимальной интенсивностью обрушилось 6 сентября на юго-западные районы префектуры Хоккайдо.
Японка, работавшая акушеркой в международной неправительственной организации, хотела бы, чтобы люди лучше узнали о страданиях, с которыми сталкиваются беженцы и мигранты, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. На протяжении трех месяцев с ноября 2016 года Марина Кодзима участвовала в миссии организации "Врачи без границ" по спасению беженцев и мигрантов, бежавших из стран Ближнего Востока и Африки в Европу. Кодзима выступила с лекцией в Токио в пятницу. Она сказала, что среди спасенных были жертвы сексуального насилия. Эти люди, по ее словам, страдают от психологических травм. Она также показала фотографии, чтобы продемонстрировать страдания этих людей.

В субботу минул ровно месяц с момента мощного землетрясения, произошедшего на Хоккайдо. Жители города Ацума, который наиболее сильно пострадал во время этого землетрясения, в субботу днем молча помолились за души жертв этого удара стихии. Тридцать шесть жителей этого города погибли 6 сентября в результате масштабного оползня. Около 80 человек, включая представителей городских властей, офицеров полиции и служащих Сил самообороны Японии, собрались перед зданием городской администрации, где стоял специальный стол для цветов, чтобы отдать дань памяти жертвам этого землетрясения.

Министр иностранных дел Японии Таро Коно сказал, что Япония готова помочь Египту в подготовке человеческих ресурсов путем распространения в этой стране образования в японским стиле. В пятницу Коно встретился с главой МИД Египта Самехом Шукри и другими министрами иностранных дел африканских государств. Коно и Шукри обсудили влияние переноса американского посольства в Израиле в Иерусалим на ближневосточный мирный процесс. Они также обсудили продолжающийся конфликт в Сирии. Коно отметил, что недавно в Египте открылась школа, предлагающая образование в японском стиле. Он выразил надежду на распространение таких школ в Египте для подготовки человеческих ресурсов.
Министр иностранных дел Японии Таро Коно заявляет, что Япония, предоставляя официальную помощь на развитие зарубежным странам, принимает во внимание финансовое положение страны-получателя. С этим заявлением Коно выступил в субботу во время встречи министров иностранных дел в рамках открывшейся Токийской международной конференции по развитию Африки (TICAD). Данная спонсируемая Японией международная встреча на уровне министров иностранных дел, посвященная вопросам развития африканских государств, проводится в преддверии саммита глав государств, который пройдет в городе Йокогама в августе следующего года. Как заявил Коно, обращаясь к участникам нынешней встречи, предоставляя официальную помощь на развитие тем или иным государствам, Япония должна учитывать их способность возвратить полученные займы. Глава внешнеполитического ведомства Японии также сказал, что Япония, предоставляя зарубежную помощь, стремится к развитию, как он выразился, "высококачественной инфраструктуры".
Тайфун № 25 угрожает сильными ветрами в северной части ЯпонииПредставители Метеорологического управления Японии в семь часов вечера субботы опубликовали предупреждение о том, что тайфун № 25, который квалифицируется как мощный тропический ураган, угрожает принести с собой на север Японии, а также в район Хокурику, чрезвычайно сильный ветер. Во второй половине дня в субботу этот циклон бушевал над акваторией Японского моря, продвигаясь на северо-восток со скоростью 50 километров в час. Метеорологическое управление Японии полагает, что этот тропический циклон, по всей вероятности, до восхода солнца в воскресенье превратится в зону низкого атмосферного давления по мере того, как он будет вбирать себя холодные потоки воздуха, устремляясь на север. Однако, синоптики предупреждают, что в этой области низкого давления может сохраниться очень сильный ветер, который по своей моще не будет уступать, или даже будет превосходить ветер во время тайфуна. Метеорологическое управление заявляет также, что в области низкого давления может наблюдаться более обширная по своей площади зона сильных ветров, чем во время тайфуна, при котором штормовая зона обычно концентрируется преимущественно ближе к центру.
Президент NHK избран на пост председателя Азиатско-Тихоокеанского вещательного Союза (ABU)Президент NHK Рюити Уэда был избран на пост председателя Азиатско-Тихоокеанского вещательного Союза или ABU. В пятницу в столице Туркменистана городе Ашхабад открылось заседание Генеральной Ассамблеи этой организации. На ней Уэда был избран на вакантную должность председателя ABU. После окончания голосования Уэда заявил, обращаясь к присутствующим, что индустрия глобального радиовещания стоит перед лицом исторического вызова. По его словам, пришло время в максимальной степени задействовать возможности, предоставляемые современными технологиями и ноу-хау, чтобы использовать их в интересах процветания индустрии радиовещания в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Власти Гонконга отказали в продлении визы журналисту газеты Financial TimesВласти Гонконга отказали в продлении визы журналисту английской газеты Financial Times, который председательствовал во время речи, произнесенной одним из политических лидеров, настроенным против Пекина, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. По свидетельству гонконгского Клуба иностранных журналистов, власти отказали в прошении о продлении рабочей визы Виктору Маллету, который является первым заместителем председателя этого клуба. В августе Маллет председательствовал во время проходившего в Клубе иностранных журналистов мероприятия, на котором с приветственной речью выступал глава Гонконгской национальной партии, ратовавший в свое время за независимость от Китая этой бывшей британской колонии. Представительство китайского правительства в Гонконге обрушилось с критикой на Клуб иностранных журналистов за, как это было сказано, "злоупотребление свободой речи".
Денис Муквеге и Надя Мурад были удостоены Нобелевской премии мираНобелевская премия мира была присуждена в этом году двум лауреатам за их усилия в деле прекращения сексуального насилия как орудия войны и вооруженных конфликтов, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Денис Муквеге - врач из Демократической Республики Конго. В 1999 году он открыл госпиталь на востоке страны, оказав медицинскую помощь десяткам тысяч женщин, подвергшимся сексуальному насилию. Доктор Муквеге и персонал его больницы помогли и продолжают поддерживать более чем 40 тысяч жертв насилия, предоставляя им психологическую помощь, а также помощь в поисках работы. Муквеге обратился к международному сообществу с призывом предпринять шаги, направленные на прекращение терзающего его страну конфликта. Он также постоянно выступает в защиту прав пострадавших в результате сексуального насилия. Другой лауреат Нобелевской премии мира этого года - Надя Мурад, 25-летняя жительница Ирака, представительница религиозного меньшинства езидов. Она стала жертвой сексуального насилия со стороны боевиков группировки "Исламское государство". Надя Мурад была удостоена этой награды за свою смелость выступить от имени других жертв.
Госсекретарь США направляется в Северную Корею для переговоров с ее лидером Госсекретарь США Майк Помпео выразил надежду еще раз подтвердить в ходе своих переговоров с лидером Северной Кореи Ким Чен Ыном намерение этой страны осуществить денуклеаризацию, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Помпео выступил перед журналистами на пути в Японию в пятницу. В воскресенье он посетит Северную Корею впервые за последние три месяца для встречи с Кимом. Помпео сказал, что цель переговоров - добиться понимания, чего именно каждая из сторон пытается достичь. Он выразил готовность установить доверительные отношения с Кимом и начать подготовку ко второму саммиту между американским и северокорейским лидерами. Помпео выразил надежду на то, что сможет договориться, по крайней мере, об основной дате и месте проведения саммита.
Уровень безработицы в США был самым низким в сентябре за последние 49 летУровень безработицы в США сократился в сентябре до самой низкой отметки за последние 49 лет, что дает основание предполагать дальнейшее укрепление рынка труда. Однако темпы роста трудоустройства не ответили на ожидания рынка, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Министерство труда США сообщило в пятницу, что уровень безработицы упал до отметки в 3,7%, что представляет собой самый низкий уровень с декабря 1969 года. Число рабочих мест в несельскохозяйственном секторе возросло в сентябре на 134 тысячи по сравнению с предыдущим месяцем. Обозреватели на рынке полагали, что число рабочих мест возрастет примерно на 185 тысяч.
Дефицит торгового баланса США с Китаем достиг исторически высокого показателяПо свидетельству Министерства торговли США, в августе дефицит Соединенных Штатов в торговом балансе с Китаем достиг исторически высокого показателя, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Администрация президента Дональда Трампа ставит своей целью оказать дальнейший нажим на Китай, угрожая ему введением пошлин на все ввозимые из Китая товары. Официальные представители Министерства торговли США заявили в пятницу, что торговый дефицит с Китаем возрос в августе на 4,7% по сравнению с достигнутым за месяц до этого показателем в размере тридцати восьми с половиной миллиардов долларов. Это наиболее высокий показатель за всю историю.
Министр торговли США считает, что Япония должна перенести автопроизводство в СШАМинистр торговли США Уилбур Росс сказал, что Япония должна предпринять шаги для того, чтобы перенести автопроизводство в США для сокращения своего торгового профицита. Росс заявил об этом в пятницу в интервью агентству Reuters. Япония и США недавно договорились начать переговоры о заключении "Соглашения о торговле товарами". Ожидается, что в рамках любой сделки, администрация президента США Дональда Трампа будет добиваться уступок со стороны Токио в автомобильной и сельскохозяйственной областях. Администрация Трампа достигла соглашения с Канадой и Мексикой в рамках пересмотренного Североамериканского соглашения о свободной торговле с целью установить лимит для беспошлинного экспорта автомобилей из этих стран.
Сотрудники старейшей в Японии школы Асикага в префектуре Тотиги начали процедуру проветривания хранящихся в ней книг. В школе хранятся примерно 17 тысяч книг, некоторым из которых более тысячи лет. Несколько книг имеют статус национального сокровища или важного культурного достояния. Сотрудники школы в масках и перчатках переворачивают страницу за страницей для того, чтобы дать доступ воздуху к книгам и убедиться в отсутствии повреждений и отверстий от жучков.
Освободить от пошлины саке и другой алкоголь решило правительство Японии. Такие меры, по мнению чиновников, должны увеличить объемы продаж напитков и привлечь дополнительный поток туристов в страну. При этом стоимость спиртного снизится на 8%. Чтобы воспользоваться привилегией, иностранцы обязаны покупать алкогольную продукцию только в фирменных магазинах. 

Бутылка саке 0,3 литра стоит около 450 йен (ок. 225 рублей). Кроме того, на заводах, где производят знаменитую японскую водку, будут организованы экскурсии для гостей Японии. На английском языке туристам расскажут об особенностях создания напитка, а также продемонстрируют собственно сам процесс. Чтобы поддержать предполагаемый рост интереса со стороны покупателей, власти Японии анонсировали увеличение производственных мощностей. Эти меры и нововведения приурочены к проведению в Японии летних Олимпийских игр в 2020 году.
80-летний житель Токио Хироюки Аракава 30 лет дружит с обитающей в подводном храме огромной рыбой по имени Йорико. У представительницы семейства губановых крупная голова, похожая на человеческую. В конце 1980-х ныряльщик Аракава спас хищную рыбу от голода и с тех пор регулярно навещает Йорико. Аракава много лет ныряет к подводному синтоистскому храму, который находится на территории Токио. Однажды он заметил, что плававшая около сооружения огромная рыба чувствует себя плохо. Йорико была ранена. Японец 10 дней подряд пять раз в сутки кормил хищницу крабами, пока той не стало лучше. С тех пор Йорико и Аракава неразлучные друзья. По словам японца, он ныряет к храму со специальным гонгом, с помощью которого зовет Йорико. Та каждый раз появляется и начинает кружить вокруг дайвера. Рыба позволяет прикасаться к себе и даже целовать. Аракава считает, что Йорико помнит, как он когда-то спас ей жизнь.

Фотограф, который живет в древнем японском городе Камакура, расположившемся в 70 км от Токио, регулярно проводит выставки своих работ по всему миру, а также является лауреатом нескольких престижных международных фотоконкурсов.  Син Ногучи выхватывает правдивые и необычные моменты в повседневной жизни Японии. Страсть и талант подарили Ногучи славу великолепного уличного фотографа. Один из его снимков — женщина в желтой юбке — попал в книгу «100 великих уличных фотографий».
Ногучи говорит, что почти каждый день выходит на улицы родного города и просто слоняется в поисках любопытных и ярких кадров. Это звучит невероятно просто, но только посмотрите, какие живые, неординарные и незабываемые фотографии получаются в результате, казалось бы, столь незамысловатого творческого процесса!

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]






«Люди живут отчаянно, — говорит Син Ногучи. — Иногда в одиночестве, иногда помогая друг другу, иногда плача, иногда смеясь. Я фотографирую людей в их повседневности, потому что есть моменты, которых они сами не замечают, и эти моменты со стороны выглядят более прекрасными и полными человеческого участия, чем тщательно срежиссированные фильмы Чарли Чаплина, Альфреда Хичкока, Федерико Феллини или пьесы Шекспира. Я пытаюсь визуализировать слова Марка Твена: «Иногда правда бывает диковиннее вымысла». И доказать, что это действительно так. Я бы хотел поделиться этими красивыми моментами с другими людьми, и в то же время я был бы рад, если бы они заметили, что экстраординарное происходит и в обычной жизни. Повсеместно и в любое время. Я бы хотел вписать эти слова в мой проект: «Я здесь, только здесь. И вы здесь, только здесь. Сейчас происходит что-то по-настоящему красивое и необычное. Мы всегда были связаны друг с другом, и я бы хотел, чтобы вы почувствовали это: вы никогда не остаетесь одни, всегда есть тот, кто наблюдает за вашей борьбой за выживание»».




Он прекрасно запечатлевает моменты, которые одновременно нелепы, странны, но в то же время глубоко человечны. Красочным и юмористическим образом Ногучи обращает внимание на маленькие причуды повседневности бытия: провалы, аварии, оригинальные моменты, вещи, которые делают люди, когда думают, что их никто не видит. Его глаз тяготеет к личным и внутренним происшествиям, которые разворачиваются среди шума и суеты японской городской жизни.





































/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/

Фейерверки у воды называются ханаби - "цветы из огня". Любовь японцев к ханаби можно объяснить и тем, что фейерверки напоминают им цветки сакуры, которые распускаются всего лишь на пару дней. А жизнь "огненных цветов" еще более кратковременна. История фейерверков тесно связана с изобретением пороха.

Хотя Япония и узнала о порохе далеко не первой, но первые места в организации фейерверков по праву отдаются японцам. Первые фейерверки мало напоминали современные. Набор цветов ограничивался скромным перечнем химикатов: серой, нитратом калия и древесным углем, которые не могли обеспечить широкой палитры цветов ханаби.
«Огненные цветы» имели оттенки исключительно красного цвета. И только к середине
XIX века, когда в Японию стали поступать товары из других стран, в том числе и химикаты, фейерверки приобрели новые цветовые гаммы. В каждой провинции существуют свои неповторимые методы изготовления ханаби, секреты которых передаются из поколения в поколение. Классические японские фейерверки (ханаби) отличаются круглой формой, символизирующей цветок хризантемы, столь любимый в Японии. Японские пиротехники разработали картины объемного взрыва, похожие своими контурами на этот цветок.


Существует несколько типов зарядов фейерверков:

Заряд варимоно:

В картонной круглой коробке размещается несколько слоев пороха различного цвета. Сердечник взрыва сверкает разными оттенками, зависящими от количества и состава слоев цветного пороха. А при взрыве основного заряда десятки малых петард разлетаются на почти равное расстояние, рисуя образ лепестков цветка.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]

Заряд коваримоно :

При его взрыве появляется целый букет. Петарды, которые разлетаются из центра, сами образуют очертания маленьких хризантем.

Заряд покамоно :

Цветная звездная россыпь украшает небо – маленькие звезды, а при падении за ними следуют дымные хвосты.

Сейчас в Японии в моду входит графика - это фейерверки позволяющие изображать не только цветы, но и простые иероглифы, зверей, птиц, бабочек, и другие рисунки. А также фейерверки, запускаемые при дневном свете и создающие картину разряда молнии.

Посмотреть на чудеса пиротехники собираются все от мала до велика, многие одетые подчеркнуто по-домашнему в халатики юката. Мастеров пиротехники японцы поддерживают криками "Кагия!" и "Тамая!". Возможно, что не все японцы понимают смысл этих возгласов, а это дань уважения мастерам профессии - ханабиси.

Фейерверки не получили бы столь широкого распространения, если бы не вклад двух великих японских умельцев - Kagiya и Tamaya. Они не только усовершенствовали искусство фейерверков, но и способствовали их распространению в среде простых людей. В 1659 году опытный пиротехник Kagiya основал семейный бизнес, который быстро вырос вместе с его известностью и влиянием в обществе. Tamaya - ученик Kagiya - вскоре стал самостоятельным мастером и даже превзошел своего бывшего учителя. Стараясь обогнать его, амбициозный Tamaya часто призывал Kagiya устраивать ошеломляющие публичные показы фейерверков. По иронии судьбы популярность Tamaya резко упала, когда в результате одного из его новаторских экспериментов разыгрался страшный пожар, во время которого часть деревни была сожжена дотла. Вскоре после этого он был изгнан, а его семья разорена, но наследие Tamaya продолжает жить. В наши дни в японских сувенирных магазинах можно приобрести ukiyoe (гравюры по дереву) с изображением причудливых фейерверков мастера Tamaya. Не удивительно, что страстная любовь публики к фейерверкам способствовала их превращению в настоящий шедевр искусства. Японцы придумали легендарный вид трехмерного шарообразного фейерверка, похожего на хризантему - один из самых элегантных визуальных эффектов в пиротехнике.
image005Шарообразный снаряд фейерверка покрывается несколькими слоями пороха различных цветов, которые при горении в воздухе дают эффект иллюминации. Когда оболочка взрывается, каждая звезда, равномерно размещенная вокруг сердцевины, разбрасывается в атмосферу на одинаковом расстоянии от центра снаряда.

Фейерверки, созданные по самым современным технологиям, приковывают к себе всенародное внимание. Спецэффект звездной мины (последовательность запусков с разной скоростью и ритмом), водные фейерверки, фонтаны с потоками искр, - все эти изобретения позволили пиротехническому искусству подняться на более высокий уровень развития.



В октября на пирсе возле пляжей Эносимы ежегодно при огромном скоплении народа демонстрируется искусство ханабиси и всевозможные эффекты музыкального и компьютерно - пиротехнического шоу.

image006image008Компания фейерверков «INAKAKO» основанная в 1899 году имеет давние пиротехнические традиции и является одним из лидеров в этой отрасли, постоянно улучшая свои технологии. В 1998 году компания возглавляла создание и проведение фейерверков на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр в Нагано. В 2003 году выиграла чемпионат (Grand Prize) в Барселоне на Международном конкурсе фейерверков в Испании. В 2004 году выиграла чемпионат (Grand Prize) в Дохе на Международном конкурсе фейерверков в Катаре. Компания является организатором более 40 шоу- фейерверков по всей Японии каждый год.
news «
INAKAKO», верная своей репутации во всём мире, организует самые сложные и великолепные фейерверки хризантемного типа, совершенно круглой формы, которые распространяются по всему небу, изменяют цвет сразу в два, три или более раз и исчезают все сразу. Японские фейерверки, конечно, не только хризантемного типа, но и в большом разнообразие форм и цветов.
Размер фейерверков от 20 и до 500 метров в диаметре. Огромное количество разных фейерверком, в частности, редко встречается в других странах, кроме Японии, обладающей передовыми компьютеризированными пиротехническими технологиями. Ночное небо ослепительно окрашивается самыми изысканными и динамическими фейерверками, выстреливающимися в ритмической последовательности компьютеризированного современного оборудования зажигания, сделанного синхронно с музыкой. Хотя показы фейерверков в Японии можно увидеть практически в любом месте, самые знаменитые из них будут притягивать вас к себе снова и снова.
image009 Вас очаруют художественные показы изысканных и пленительных огней на праздниках фейерверочного искусства на водную тематику, организованные на знаменитых японских озерах и морском побережье, такие как Фестиваль Фейерверков на озере Сува, Пиротехнический Спектакль на берегу бухты города Йокогама, Приморский Фестиваль Фейерверков в Камакуре, а также водное Фейерверк-шоу на острове Эносима. Фейерверки последовательно развивались на протяжении нескольких столетий и превратились в обожаемое японцами зрелище, популярность которого с каждым годом растет.


Календарь

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow