?

Log in

No account? Create an account

Август, 18, 2018

К западной части Японии приближается тайфунКак сообщает Метеорологическое управление Японии, мощный тайфун №19 движется на север в районе японских островов Огасавара и может приблизиться к Кюсю и другим районам на западе Японии уже во вторник. Скорость ветра в центре тайфуна достигает 130 километров в час, а радиус тайфуна составляет 90 километров. Управление предупреждает, что в районе островов Огасавара до конца воскресенья будут бушевать сильные ветры, большие волны и ливневые дожди. Как сообщает управление, в воскресенье тайфун №19 изменит свой курс и пойдет на северо-запад, а во вторник приблизится к Кюсю, островам Окинава и другим районам на западе Японии.
Из-за плохой погоды Япония и Россия были вынуждены отложить отправку своих исследовательских миссий на один из курильских островов, о своих правах на которые заявляет Япония. Исследовательская группа из 50 человек, направленная японским правительством, отбыла на судне на остров Кунасири в пятницу. У японской делегации была запланирована встреча на этом острове с официальными российскими представителями для того, чтобы обсудить реализацию проектов совместной экономической деятельности. Кроме того группа планировала провести полевые исследования. Однако рейс, которым российские официальные лица должны были отправиться на остров, был отменен из-за плохих погодных условий. Министерство иностранных дел Японии намерено обсудить с российской стороной новые сроки отправки миссии. 
Согласно результатам одного из опросов, каждый седьмой из живущих в одиночестве пожилых мужчин в Японии разговаривает с другими людьми один раз в две недели или еще реже. Национальный институт исследований населения и социального обеспечения провел в июле прошлого года по всей стране опрос, посвященный взаимоотношениям людей с местными общинами, в которых они живут. Индивидуальным лицам приблизительно десяти тысяч домохозяйств были заданы вопросы о частоте их повседневных разговоров с другими людьми. Из живущих в одиночестве мужчин в возрасте 65 лет и старше 15% сообщили, что они разговаривают с другими людьми лишь один раз в две недели или еще реже. Среди живущих в одиночестве женщин того же возраста доля таких людей составила 5%.
В субботу организация, включающая японскую консалтинговую компанию в области строительства и другие компании, начала эксперимент по использованию сигнальных огней на горе Фудзи для определения в реальном времени числа и местонахождения восходящих на гору людей. Цель проекта - сократить возникающие на этой самой высокой японской горе заторы. Это также является частью мер по борьбе со стихийными бедствиями. Организаторы проводят подобные эксперименты во время сезона восхождения вот уже четвертый год подряд. В этом году эксперимент начался на четырех горных тропах. Он продлится до 27-го августа. Затем данные будут обработаны, чтобы можно было начать практическое использование сигнальных огней в 2020 году.
По сообщению Метеорологического управления Японии, по состоянию на четверг в Азиатско-Тихоокеанском регионе сформировалось 7 тропических штормов, что превышает средний показатель для августа, который составляет 5,9. С прошлого воскресенья на протяжении пяти дней подряд формировалось по одному тропическому шторму ежедневно. Это произошло впервые со времени начала регистрации соответствующих данных в 1951 году. По словам метеорологов, далеко на юго-востоке от Японии, где часто возникают штормы, температура тихоокеанских вод превышает средние показатели. Над океанскими водами формируется больше облаков вертикального развития, что может служить причиной частого возникновения штормов в нынешнем году.
В столице Перу Лиме проходит выставка, посвященная атомным бомбардировкам Хиросима и Нагасаки в 1945 году. Ее цель - рассказать следующему поколению, к каким ужасным последствиям привели эти нападения.
После Второй мировой войны в Перу иммигрировали десятки японцев, переживших атомную бомбардировку. Сегодня в живых остается лишь одна 88-летняя женщина. На выставке демонстрируются фотографии Хиросима после бомбардировки, посланные из Хиросима в Перу родственникам тех, кто пережил бомбардировку, а также "сэнбадзуру" - тысяча сплетенных вместе бумажных журавликов, сделанных перуанцами японского происхождения. Сэнбадзуру используются для вознесения молитв о долгой жизни и мире.
Крупные банки Японии предпринимают шаги в направлении сокращения использования собственных банкоматов в условиях расширения онлайновых банковских операций. Финансовая группа Mitsubishi UFJ заявила, что она ликвидирует приблизительно 20% своих банкоматов в течение следующих пяти лет. В настоящее время эта огромная финансовая группа располагает приблизительно 8.100 банкоматами, расположенными как в банковских филиалах, так и в других местах. Банк Aozora намерен приступить позднее в текущем месяце к замене своих собственных банкоматов устройствами своего партнера Japan Post Bank. Банк Shinsei уже заменил свои собственные банкоматы на сеть и аппараты Seven Bank. Банки смещают фокус своей деятельности, переходя от дорогостоящего управления своими собственными сетями банкоматов к передаче обеспечения персональных банковских услуг сторонним организациям.

Согласно обнародованным в Японии документам, принадлежавшим Тайдзо Ота — главе шестого уголовного отдела министерства юстиции Японии, власти страны старались всячески ограничить доступ информации о деле Зорге в газеты, а также жестко регулировали способы подачи информации и упоминания замешанных в деле лиц. Документы были сданы близкими Оты в Государственную парламентскую библиотеку.
Группа Зорге была арестована в октябре 1941 года, а 16 мая 1942 года министерство юстиции впервые сообщило о существовании дела. В документах внутреннего пользования есть указания на жесткую цензуру, а также отражено мнение министерства иностранных дел. Так, например, об одном из участников группы Кинкадзу Сайондзи сказано, что необходимо вычеркнуть его должность в министерстве иностранных дел, а также содержится рекомендация «вычеркнуть прилагательное «важный» в словосочетании «дело важной секретности».

Такие меры предосторожности могут быть связаны с тем, что Сайондзи был внуком Киммоти Сайондзи — одного из десяти императорских советников гэнро, занимавшего одно время пост премьер-министра страны. В появившихся 17 мая газетах «Майнити» и «Асахи» все эти указания выполнены, что свидетельствует о строгом соблюдении цензурных рекомендаций средствами информации того времени.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото дальше]
Рихард Зорге работал в Японии с 1933 года как корреспондент немецких газет, будучи при этом советским разведчиком. Его блестящие аналитические статьи открыли ему дорогу в посольство Германии, где он, благодаря своему обаянию, знаниям и уму вскоре завоевал дружбу военного атташе, а затем ему была предложена работа в качестве пресс-атташе. Существует информация, что Зорге даже было предложено возглавить партийную ячейку Национал-социалистической партии в посольстве.
Перед началом войны он смог получить точную информацию о нападении нацистской Германии на СССР и о силах немецкой армии, которые будут в нем задействованы, а осенью 1941 года сообщил о том, что Япония не будет нападать на СССР, что позволило перебросить сибирские дивизии на оборону Москвы.
Перед обаянием советского разведчика не смог устоять даже его японский следователь. В своих записках о Зорге он пишет, что «это был очаровательный человек, несмотря на то, что он преступник, и я вел его дело». Даже пребывание Зорге в тюрьме овеяно романтическим ореолом. Есть легенда о том, что в обмен на свое признание в шпионаже в пользу СССР он попросил не подвергать преследованию женщин-членов его группы.


Линия  поведения Рихарда Зорге во время следствия была необычна. Он доказывал, что не нарушал японских законов. И даже наоборот, старался, чтобы Япония не оказалась втянутой в войну. При этом все брал на себя, стараясь выгородить остальных участников группы. Приводил доводы, оправдывающие коллег. Начал он так: «Японские законы являются предметом обсуждения, как в широком смысле, так и в отношении каждой буквы текста. Хотя утечка информации, откровенно говоря, может быть наказана по закону, но на практике японская специальная система не налагает ответственности за сохранение тайны. Мне кажется, что при составлении обвинительного акта недостаточно внимания было уделено нашей деятельности и характеру информации, которую мы получали…». На каком основании арестованы Вукелич, Клаузены? Разве они нанесли какой-нибудь вред японскому государству? Разве японские журалисты, аккредитованные в Москве, не занимаются тем же, чем занимался Бранко? Разве есть какие-нибудь документы, улничающие Вукелича? Он состоял в организации? Состоять – это ещё не значит быть активным. Разве формальная принадлежность к этой или иной организации является достаточным поводом для привлечения к ответственности? Ведь он, Зорге, состоял также в нацистской партии. Почему его не привлекают за это? Или фашистская партия в Японии узаконена?  «То, что можно назвать политической информацией, добывал Одзаки или я. Я добывал информацию из немецкого посольства, но здесь опять-таки я считаю, что очень немногая информация, если такая была, может быть определена как «государственная тайна». Ее сообщали мне охотно. Чтобы получить ее, я не применял никакой стратегии, за которую я мог бы быть наказан. Я никогда не прибегал ни к обману, ни к насилию. Посол Отт и военные руководители просили меня помочь им писать донесения, в особенности Отт, который относился ко мне с большим доверием и просил меня прочитывать все его донесения, прежде чем отправлять их в Германию. Что касается меня, то я верил этой информации, так как она составлялась и оценивалась компетентными военным и морским атташе для использования генеральным штабом Германии. Я полагаю, что японское правительство, представляя сведения в германское посольство, знало, что некоторые из них утекут. 
Одзаки доставал большинство своих новостей из «группы завтрака». Но «группа завтрака» не являлась официальной организацией. Такие сведения, которыми обменивались в этой группе, могли обсуждаться и в других подобных группах, которых в настоящее время много в Токио. Даже такие сведения, которые Одзаки считал важными и секретными, на самом деле не являлись таковыми, так как он добывал их косвенным путем, после того, как они уйдут из своего секретного источника…». Его линия защиты себя оправдала лишь в отношении других. Самого Зорге и японца Одзаки приговорили к смерти. Бранко Вукелича
и Макса Клаузена  alt

altобрекли на пожизненное заключение. А в отношении жены радиста Анны Клаузен вообще случилось невероятное. Когда обвинение потребовало для нее семи лет заключения и принудительного труда, она возмутилась и потребовала пересмотра дела. Дело все-таки пересмотрели, срок сократили до трех лет.
Зорге был заядлым курильщиком, его последним желанием перед казнью, которая состоялась 7 ноября 1944 года, было выкурить сигарету. В 1964 году Рихарду Зорге было присвоено звание Героя Советского Союза.

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
Национальный японский фестиваль народного танца – «Super Yosakoi» в парке Йойоги, района Сибуя в Токио, проходит в последние дни лета..
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца

Парк Йойоги (площадка перед телерадиоцентром NHK и перед входом в храм Мэйдзи), многочисленные участники танцевальных коллективов, в которые входят все возраста от детсадовского до пенсионного, с зажигательной страстью синхронно исполняли осовремененные японские национальные танцы.

Чувства праздника охватывало всех кто находиться в это время перед сценами исполнителей. Японцы - зажигают своей душевной, бесплатной, страстью и увлечением!
Ежегодно, с 2001года, в Токио проходят национальные японские фестивали народного танца – «Super Yosakoi». «Yosakoi» - это уникальный стиль стрит-данса, возникший в Японии. «Yosakoi» появился в городе Коти в 1954 году, как традиционный летний танец в современном прочтение Ава Одори. «Yosakoi» – как стиль танцев распространился по всей Японии.
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танцаЭто очень энергичный танец, который сочетает в себе национальную японскую хореографию, современную музыку дискотек, а также Рок-н-ролл, Samba и Энка (японские популярные песни), ну и, разумеется, традиционную «Yosakoi» музыку.
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
В хореографии танцев часто выполняются длинные команды. Наряду с профессиональными выступлениями «Yosakoi» городских школ и танцевальных коллективов, « Yosakoi» является популярным во время всех значительных событий и исполняется во время всех праздников.
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
Участниками «Yosakoi» являются мужчины и женщины почти всех возрастов, иногда в пределах одной группы. Кстати, "Yosakoi" означает - "Прийти ночью". Костюмы, используемые группами «Yosakoi» сильно разнятся. Юката являются наиболее массовыми и их можно увидеть в самых разных расцветках.
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
Однако, некоторые группы выбирают костюмы, которые основаны на исторических нарядах, ну и конечно на нарядах этнической и популярной моды. Как правило, все члены команды носят одинаковые костюмы и группы ограничены 150-ю участниками.
«Super Yosakoi» - японский фестиваль танца
Одним из определяющих аспектов «Yosakoi» танцев является использование небольших деревянных колотушек, которые держат в руках каждый танцор. Исторически они использовались в Kōchi префектуре, чтобы отпугивать птиц от рисовых полей. Также многие группы используют и другие ручные инструменты, и реквизиты - барабаны, ударные инструменты, флаги, дубинки, и многое другое.

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow