?

Log in

No account? Create an account

Август, 12, 2018

В Японии помянули жертв самой тяжелой авиакатастрофы в странеРодственники жертв самой тяжелой авиакатастрофы в Японии собрались в префектуре Гумма к северу от Токио, чтобы помянуть своих родных и близких. Это произошло в субботу - накануне 33-й годовщины трагедии. Boeing 747 авиакомпании Japan Airlines потерпел крушение на горе в префектуре Гумма 12 августа 1985 года. Погибли 520 человек, находившихся на его борту. Родственники жертв и местные жители пустили зажженные фонарики вниз по течению реки Каннагава в деревне Уэно. Они написали на фонариках о своей решимости не допустить, чтобы эта трагедия была забыта.
Восстановительные работы на территории храма Эйхэйдзи были завершены спустя четыре годаРаботы по обновлению подхода к буддийскому храму Эйхэйдзи в префектуре Фукуи были завершены. Работы начались четыре года назад с целью привлечь в эти места больше туристов, число которых сокращалось в последние годы. Проект выполнялся властями префектуры Фукуи, города Эйхэйдзи и храма. На церемонии, которая состоялась в субботу, мэр города Хисамицу Каваи сказал, что окружающие подход деревья и звуки водопада создают атмосферу, присущую этому историческому храму.
Лидеры Японии и Китая обменялись посланиями по случаю 40-летия договора о дружбеРуководители Японии и Китая обменялись посланиями по поводу 40-й годовщины эпохального договора о дружбе между двумя странами. В воскресенье премьер-министр Японии Синдзо Абэ и премьер Госсовета КНР Ли Кэцян направили друг другу телеграммы в связи с 40-летием подписания между двумя государствами Договора о мире и дружбе. Абэ написал, что Япония и Китай разделяют огромную ответственность за мир и процветание в регионе и мире. Он добавил, что хочет развивать сотрудничество, чтобы оправдать ожидания мирового сообщества. Абэ также написал, что ожидает совершения в этом году визита в Китай, чтобы обсудить пути повышения двусторонних отношений на новый уровень. В своем послании Ли Кэцян указал, что Китай будет продолжать развивать прочные и стабильные долгосрочные двусторонние связи, держа под контролем разницу в позициях. Он добавил, что в скором будущем ожидает встречи с премьер-министром Абэ в Пекине.
Эксперты Японии и Китая обсудили пути дальнейшего развития связей между двумя странамиБолее ста экспертов из Японии и Китая собрались для обсуждения возможностей развития двусторонних связей накануне празднования годовщины подписания знакового Договора о мире и дружбе между двумя странами. Связанный с китайским правительством научный центр провел симпозиум в Пекине в субботу за день до празднования в воскресенье 40-й годовщины с момента заключения договора. Бывший государственный советник Китая Дай Бинго выступил на этом мероприятии с обзорным докладом. Он курировал внешнюю политику страны в течение пятилетнего периода с 2008 года. Дай Бинго сказал, что, будучи двумя влиятельными государствами в одном регионе, Китай и Япония не обладают другим выбором кроме курса, который направлен на обеспечение мира, дружбы и сотрудничества. Посол Японии в Китае Ютака Ёкои подчеркнул важное значение не забывать о духе этого договора. Он заявил о своем стремлении способствовать развитию отношений с девизом "от соперничества к сотрудничеству".
Представители японской делегации, прибывшие в ЯлтуГлава японской делегации Мицухиро Кимура, прибывший на полуостров с культурным визитом, заявил, что "донесет правду о событиях в Крыму" до общественности Японии. Отдыхающие в Ялте на праздновании 180-й годовщины со дня основания города"Тот референдум, который прошел в Крыму в 2014 году, на котором крымчане единодушно выразили стремление вернуться в состав России, в Японии трактуется несколько в ином ключе, — рассказал председатель неправительственной японской организации "Иссуй-Кай" Мицухиро Кимура на встрече с властями Ялты. — Однако наша задача заключается в донесении правды о сути происходящих событий в Крыму до японской общественности". Японская делегация прибыла в Крым с культурным визитом в субботу. В планах гостей — участие в праздновании 180-летия города Ялты.Вид на Ялту и парусник Херсонес

На Московском ипподроме впервые в России состоялся показ ябусамэ - искусства стрельбы из лука с лошади на скаку. Представление было организовано в рамках продолжающегося Перекрестного года России и Японии. Организаторами стали посольство Японии в сотрудничестве с Минспорта РФ и Федерацией конного спорта России. Показательные выступления наездников из Японии и России на Московском ипподроме привлекли примерно 10 тысяч человек.
После выступления японцев российская сторона показала свой вариант стрельбы из лука на скаку, а также продемонстрировали акробатическую джигитовку. В перерыве между воинственными шоу устроили парад мини-лошадей.

Ябусамэ — искусство конной стрельбы из лука: на протяжении двух те — это чуть более двухсот метров — всадник должен поразить три мишени на полном скаку. «В наконечнике наших стрел есть небольшое отверстие. Поэтому когда они летят и попадают в мишень, получается громкий звук. И этот звук раньше был сигналом к атаке!» — рассказывает лучник, продолжатель рода Огасавара Киемото Огасавара.
Род Огасавара восходит к XII веку, предки этого лучника основали традицию Ябусамэ 800 лет назад! Это почти ритуал — всадник обязан поклониться лошади прежде, чем ее оседлать. А поскольку в Москве выступают на российских конях, к ним отношение еще трепетнее. Амуниция для коней не менялась веками — расписные, деревянные луки седла, например, нельзя просто выстругать.

«Этой амуниции уже 150 лет! И если вдруг седло треснет или сломается, заменить его быстро мы не сможем, нужно будет искать дерево с подобным натуральным изгибом», — поясняет лучник Умедзава Хирокадзу. Да и манера езды очень своеобразная. Посадка японских всадников кардинально отличается от общепринятой. Во-первых, они широко разводят колени, привстают на стременах и не садятся в седло — фактически всадник все время нависает над лошадью. Во-вторых, повод брошен, в руках —- лук. Таким образом они и двигаются! Ябусамэ — не просто состязание на меткость. Красиво, чисто, без лишних движений всадник должен исполнить прием: достать стрелу, прицелиться и крикнуть: «Инь-йо», то есть «тьма» или «свет».  Трудно сказать: чужие лошади или волнение, но японские лучники часто промахивались. Зато каждое попадание на ипподроме встречали аплодисментами. «Это искусство совершенствования духа самураев, и такое первый раз в России показывают. Уникальный шанс для россиян посмотреть ябусамэ», — считает чрезвычайный и полномочный посол Японии в Российской Федерации Тоехиса Кодзуки. Это боевое искусство демонстрируется в рамках перекрестного Года Японии и России. А с 9 сентября начались гастроли театра Кабуки. Кстати, впервые он посетил нашу страну ровно 90 лет назад, и это было их первое зарубежное турне.
c427bb7591b6b0a1c037b3013d80ac8e.jpgЭто Тошисуке Каназава из Японии. Он родился в 1936 году. В возрасте 20 лет он перестроил свой дом в Хиросиме в спортзал, где тренировался шесть часов в день. На пятый год занятий он впервые победил на чемпионате Японии. Но этого ему было мало, он хотел выйти на международный уровень. Молодой Тошисуке использовал свои контакты для поездок с американскими военнослужащими
в хорошо оборудованный тренажерный зал на авиабазе морской пехоты США в Ивакуни.
33966eb0b07b78f3581f25b17f663742.jpgВ 1967 году он занял 4-е место на «Мистер Юниверс». Вместе с ним на этом турнире, только в другой ростовой категории выступали Серджио Олива и Фрэнк Зейн.Читать дальше...Свернуть )
Глава японской делегации, председатель неправительственной организации «Иссуй-Кай» Мицухиро Кимура заявил, что ставит перед собой задачу донести правду о событиях в Крыму до жителей Японии. Такое желание он высказал на встрече с властями Ялты. Кимура посетовал, что референдум 2014 года, на котором крымчане выразили стремление вернуться в состав РФ, в Японии трактуется несколько в ином ключе. «Наша задача заключается в донесении правды о сути происходящих событий в Крыму до японской общественности». Японец подчеркнул, что именно желание получить объективную информацию о процессах, происходящих в Крыму, и побудило его посетить полуостров.Японская делегация прибыла в Крым с культурным визитом

Собаки высовывались из "окошек" в стене и наблюдали за прохожими, а те, в свою очередь, фотографировали их и даже завели для псов аккаунт в Instagram.
 В японском городе Симабара три пса породы сиба-ину прославились благодаря необычной стене. Любопытные животные высовывали головы в отверстия в заборе и наблюдали за прохожими. Со стороны казалось, будто в заборе "торчат" три одинаковые морды. Читать дальше...Свернуть )
В Японии помянули жертв самой тяжелой авиакатастрофы в странеРодственники жертв самой тяжелой авиакатастрофы в Японии собрались в префектуре Гумма к северу от Токио, чтобы помянуть своих родных и близких. Это произошло в субботу - накануне 33-й годовщины трагедии. Boeing 747 авиакомпании Japan Airlines потерпел крушение на горе в префектуре Гумма 12 августа 1985 года. Погибли 520 человек, находившихся на его борту. Родственники жертв и местные жители пустили зажженные фонарики вниз по течению реки Каннагава в деревне Уэно. Они написали на фонариках о своей решимости не допустить, чтобы эта трагедия была забыта.
В Японии почтили память жертв самой тяжелой авиакатастрофы в странеРодственники жертв самой тяжелой в истории Японии авиакатастрофы совершили ежегодное посещение места падения самолета на горе к северу от Токио, отмечая в этом году 33-ю годовщину трагедии. Они начали подъем на гору Осутака в префектуре Гумма рано утром в воскресенье. Боинг 747 авиакомпании Japan Airlines выполнял рейс из Токио в Осака 12 августа 1985 года, когда он рухнул на склон этой горы. В результате крушения погибли 520 человек, находившихся на борту самолета. Члены семей возложили цветы и зажгли благовония на месте крушения, а также помолились у воздвигнутого там кенотафа. Они провели церемонию вблизи кенотафа, чтобы помянуть жертв. Дети надували мыльные пузыри, чтобы помолиться об авиационной безопасности. Вечером у подножья горы состоялась мемориальная церемония. Ее участники провели минуту молчания ровно в 6 часов 56 минут вечера - точное время катастрофы.
Абэ собирается в третий раз баллотироваться на пост главы Либерально-демократической партииПремьер-министр Японии Синдзо Абэ дал понять о своем намерении в следующем месяце баллотироваться на выборах лидера правящей Либерально-демократической партии, надеясь быть избранным на этот пост в третий раз. Абэ выступил перед его сторонниками после посещения могилы своего покойного отца бывшего министра иностранных дел Японии Синтаро Абэ в городе Нагато в префектуре Ямагути. Премьер-министр сказал, что на протяжении последних 6 лет он полностью отдавал себя Японии и ее народу. Как сказал Абэ, он намеревается принять решение продолжать нести эту нелегкую ответственность.
Министр иностранных дел Японии отправился в турне по странам Центральной и Южной АмерикиМинистр иностранных дел Японии Таро Коно отправился в восьмидневное турне по странам Центральной и Южной Америки. Коно отбыл из международного аэропорта Нарита вблизи Токио во второй половине дня в воскресенье. В ходе турне он посетит Эквадор, Перу, Колумбию и Мексику перед возвращением в Японию в предстоящее воскресенье. Коно надеется укрепить сотрудничество в деле сохранения рамок свободной торговли во времена усиления протекционизма. Перу и Мексика являются странами, подписавшими соглашение о свободной торговле в рамках Транс-Тихоокеанского партнерства. Колумбия проявляет интерес к присоединению к этому торговому пакту. Япония стремится обеспечить реализацию Транс-Тихоокеанского партнерства в скорейшем времени, содействуя при этом развитию сотрудничества с целью расширить его состав.
Япония стремится улучшить свои отношения с ÐšÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÐ¼В воскресенье отмечается 40-я годовщина вехового Договора о мире и дружбе между Японией и Китаем. Это событие происходит в условиях стремления японского правительства улучшить отношения с Китаем. Договор о мире и дружбе между двумя странами, который призывает к уважению их суверенитета и территориальной целостности, а также к развитию дружественных отношений, был подписан 12 августа 1978 года. В последнее время отмечается улучшение двусторонних отношений, о чем свидетельствует развитие диалога между лидерами стран и на министерском уровне. В ходе встречи министров иностранных дел Японии и Китая в Сингапуре ранее в текущем месяце обе стороны договорились вернуть двусторонние отношения в нормальное русло, обеспечивая взаимные визиты лидеров двух стран. Японское правительство желает, чтобы премьер-министр Синдзо Абэ совершил визит в Китай в этом году и пригласил председателя КНР Си Цзиньпина посетить Японию с ответным визитом.
В Токио состоялась церемония помолвки принцессы АякоНа проходившей в воскресенье в Токио церемонии состоялась официальная помолвка японской принцессы Аяко с ее избранником Кэй Мория. 27-летняя принцесса является третьей и самой младшей дочерью покойного принца Такамадо, двоюродного брата императора Японии Акихито. Ее жениху 32 года и он работает в одной ведущей судоходной компании в Токио. Родственник Мория, которого зовут Тацуя Кондо, выполнял функции "посланника" в ходе традиционной церемонии "Носай но Ги". Он прибыл утром в резиденцию принцессы Аяко и вручил ей список подарков. Принцесса и ее мать принцесса Такамадо затем нанесли визит императору и императрице в их резиденции и сообщили им об официальной помолвке.
Для большинства японцев «Ава-одори» - не просто крупнейший в стране танцевальный фестиваль, но и важнейшая часть культурного наследия нации. О древности и популярности этого японского праздника красноречиво говорят правительственные указы XVII века, запрещающие самураям присоединяться к танцевальным увеселениям простолюдинов. Сегодня его ежегодная «живая» аудитория составляет более 1,3 миллионов зрителей, а число участников танцевальных групп «рен» достигает 12 тысяч человек. Происхождение «Ава-одори» связано с обычаями праздника Обон, который Япония отмечает 12-15 августа. Как и китайский Фестиваль голодных духов, это торжество связано с почитанием душ родственников, которые раз в году являются к родне «в гости».
Фестиваль «Ава-одори» творчески продолжает одну из главных традиций Обона – «танец духов» Бон-одори. Испокон веков обитатели Японских островов встречали приход гостей из загробного мира веселой музыкой, песнями и танцами. Жители Токусимы на острове Сикоку смогли превратить религиозные торжества в грандиозную вечеринку, охватывающую целый город. Изобретенный ими «танец дураков» стал самым известным представителем Бон-одори, а сам фестиваль «Ава-одори» вошел в пятерку крупнейших летних праздников Японии.
Танцевальные па «Ава-одори» делятся на мужские и женские. Женщины, одетые в стесняющие движения кимоно с нижними юбками, соломенные шляпы «амигаса» и высокие сандалии «гэта», исполняют плавные движения крест-накрест ногами и высоко поднятыми руками. Мужчинам их одеяния – более свободные кимоно «юката» и куртки «хантен» – позволяют проявлять большую изобретательность в танце. Они совершают комичные прыжки, длинные шаги, круговые взмахи веерами и приседания, оставаясь в общей динамике танца «Ава-одори». Детям, подросткам и молодым девушкам также дозволяется танцевать в «мужском» стиле. Днем участники фестиваля обычно исполняют более размеренный вариант танца «Нагаси», а вечером переходят к более динамичному «Дзомэки». Непременным элементом каждого танцевального номера «Ава-одори» является шуточная песня периода Эдо «Ёсиконо-буси». Ее незатейливый мотив с различными вариациями исполняют музыканты, сопровождающие танцоров.
Во время шествия участники «хореографических» групп хором поют последний куплет песни: «На танцующих глупцов смотрят глупцы; так как все они глупцы, давайте танцевать!». При убыстрении ритмов барабанов и цимбал из рядов танцующих доносятся ритмические выкрики, действующие наподобие вводящей в транс мантры: «яттоса-яттоса», «хаяття-яття», «эраи яття, эраи яття», «ёи, ёи, ёи». Для большинства японцев «Ава-одори» - не просто крупнейший в стране танцевальный фестиваль, но и важнейшая часть культурного наследия нации. О древности и популярности этого японского праздника красноречиво говорят правительственные указы XVII века, запрещающие самураям присоединяться к танцевальным увеселениям простолюдинов. Сегодня его ежегодная «живая» аудитория составляет более 1,3 миллионов зрителей, а число участников танцевальных групп «рен» достигает 12 тысяч человек. Происхождение «Ава-одори» связано с обычаями праздника Обон, который Япония отмечает 12-15 августа.
Читать дальше...Свернуть )

Календарь

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow