January 9th, 2017

самурай

Посол Японии в Южной Корее возвратился в Токио

Посол Японии в Южной Корее возвратился в ТокиоВ понедельник посол Японии в Южной Корее Ясумаса Нагаминэ возвратился из Сеула в Токио, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Правительство Японии решило временно отозвать его и еще одного дипломата, чтобы выразить протест против установки перед японской дипломатической миссией в Пусане статуи, символизирующей тех, кого называли "женщинами-утешительницами". Еще одна подобная статуя была установлена перед зданием посольства Японии в Сеуле. В аэропорту в Сеуле Нагаминэ сказал журналистам, что установка статуи перед зданием заслуживает исключительного сожаления. Как сказал посол, после возвращения на родину он обсудит данный вопрос с соответствующими лицами. Япония призывает Южную Корею убрать эти статуи, заявляя, что они противоречат двухстороннему соглашению от 2015 года. В заявлении говорится, что оно урегулирует вопрос "женщин-утешительниц" окончательно и необратимо. Южнокорейские официальные лица придерживаются своей позиции, сводящейся к неуклонному выполнению соглашения. Однако влияние администрации президента Южной Кореи Пак Кын Хе снижается и ее деятельность на посту главы государства была приостановлена из-за коррупционного скандала.
самурай

Армия Южной Кореи находится в состоянии боевой готовности

Армия Южной Кореи находится в состоянии боевой готовностиВооруженные силы Южной Кореи заявили, что они находятся в состоянии боевой готовности на случай возможного испытания Северной Кореей межконтинентальной баллистической ракеты или МБР, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В воскресенье Северная Корея заявила, что может произвести испытательный запуск МБР в любое время и с любой позиции, указанной лидером страны Ким Чен Ыном. В своем новогоднем обращении Ким заявил, что его страна находится в финальной стадии подготовки к испытанию такой ракеты. Представитель Объединенного комитета начальников штабов Южной Кореи сказал корреспондентам в понедельник, что армия нашла недавнее утверждение Северной Кореи правдоподобным и внимательно наблюдает за действиями этой страны. Однако он добавил, что технология МБР Пхеньяна достигла определенного уровня, который, однако, нельзя назвать передовым. На другой пресс-конференции сотрудник южнокорейского Министерства по воссоединению заявил, что Северная Корея пытается оказать давление на Соединенные Штаты с тем, чтобы они изменили свой подход к Пхеньяну накануне инаугурации избранного президента Дональда Трампа.
Анатолий Булавин

Сегодня в Японии государственный праздник - День Совершеннолетия...


Национальный праздник Японии – день совершеннолетия, по традиции он отмечается во второй понедельник января. В этот день двадцатилетних японцев приглашают в районные и муниципальные управления, где главы администраций дают им наставления в том, “как вести себя во взрослой жизни”.
Совершеннолетие в Японии достигается в возрасте 20 лет, с этого момента местные жители имеют право голосовать, приобретать и употреблять алкогольные напитки, курить, совершать операции с недвижимостью и много другое, что было не дозволено ранее.1) В Японии отмечают совершеннолетие лица, которым в прошедшем году исполнилось 20 лет. (AP)
В Японии отмечают совершеннолетие лица, которым в прошедшем году исполнилось 20 лет.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]

2) До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время. (AP)До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время.3) Девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. (AP) Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови.4) Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. (AP)Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое.5) Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак. (AP)

Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак.6) С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. (Koichi Kamoshida/Getty Images)

С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. (Koichi Kamoshida/Getty Images)7) С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд. (AP)С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд.8) Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики (яп. 成人式) — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки. (Koichi Kamoshida/Getty Images)

9) Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики (яп. 百手式) — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники. (AP)Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.10) После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке. (AP)

После всех церемоний, ритуалов и лекций для студентов, празднование завершается в барах, ресторанах или караоке.
11) После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке. (AP)Некоторые токийские девушки традиционно решают отпраздновать вступление в совершеннолетие в ДиснейЛэнде.12) Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. (Koichi Kamoshida/Getty Images)13) Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка, в которой находятся духи и косметика. (Koichi Kamoshida/Getty Images). Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат.14) Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. (Koichi Kamoshida/Getty Images)

15) Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори. (Koichi Kamoshida/Getty Images) Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.
16) Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству.
17) Еще 20-30 лет назад этот ритуал вызывал резкое неприятие у молодежи, среди которой в те времена были весьма популярны левые идеи, и все, что исходило от правительства, без исключения воспринималось как "реакционное". (Koichi Kamoshida/Getty Images)Еще 20-30 лет назад этот ритуал вызывал резкое неприятие у молодежи, среди которой в те времена были весьма популярны левые идеи, и все, что исходило от правительства, без исключения воспринималось как "реакционное".18) По воспоминаниям современников, в те поры молодых людей, решившихся прийти на праздник в муниципальные отделения, подвергали насмешкам и остракизму. (Koichi Kamoshida/Getty Images)По воспоминаниям современников, в те поры молодых людей, решившихся прийти на праздник в муниципальные отделения, подвергали насмешкам и остракизму.19) В городах количество участников официальных церемоний было крайне незначительным, однако в сельских районах традиции (и дисциплина) были крепче. (Koichi Kamoshida/Getty Images)

В городах количество участников официальных церемоний было крайне незначительным, однако в сельских районах традиции (и дисциплина) были крепче.20) Сегодня большинство населения Японии достаточно аполитичны и свободны от какой бы то ни было идеологии и этот праздник превратился для подавляющего большинства в дополнительный выходной день. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Сегодня большинство населения Японии достаточно аполитичны и свободны от какой бы то ни было идеологии, и этот праздник превратился для подавляющего большинства в дополнительный выходной день.21) Пожалуй, напрямую заинтересованными в празднике совершеннолетия, являются молодые девушки, достигшие 20-летнего возраста. Для них это повод покрасоваться, пройдя вместе с подружками до районной управы и обратно в красивом традиционном наряде. (Koichi Kamoshida/Getty Images)Пожалуй, напрямую заинтересованными в празднике совершеннолетия, являются молодые девушки, достигшие 20-летнего возраста. Для них это повод покрасоваться, пройдя вместе с подружками до районной управы и обратно в красивом традиционном наряде.22) Так как праздник проводится в середине января, когда в Токио довольно прохладно, то в последние несколько лет среди девушек стало особо модным надевать на плечи поверх кимоно роскошные меховые манто. (AFP PHOTO/Yoshikazu TSUNO)Так как праздник проводится в середине знойного января, когда в Токио довольно прохладно, то в последние несколько лет среди девушек стало особо модным надевать на плечи поверх кимоно роскошные меховые манто.

самурай

Накануне Дня совершеннолетия участники обливания холодной водой помолились о хорошем здоровье и урож

В воскресенье примерно 50 почти полностью голых мужчин и молодых людей обливались ледяной водой холодной зимней ночью в буддийском храме вблизи Токио, чтобы им сопутствовала добрая удача, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Этот ритуал, которому более 300 лет, проводится каждый год накануне Дня совершеннолетия в городе Соса в префектуре Тиба. Под крики «эйса, ойса» они толкали друг друга, чтобы согреться, поочередно обливаясь водой из бака. Затем участники ритуала бегом преодолели дистанцию примерно 500 метров до синтоистского храма, чтобы помолиться об отличном здоровье и хорошем урожае.
Анатолий Булавин

В городе Йокогама прошла церемония в честь Дня совершеннолетия...

В понедельник на спортивном стадионе города Йокогама прошла церемония в честь Дня совершеннолетия, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. По данным на 1 апреля, более 36 тысяч жителей города отмечают в этом году свое двадцатилетие. Примерно 12 тысяч молодых людей и девушек, одетых в парадные костюмы или кимоно, приняли участие в этой церемонии. На нее пригласили бронзового медалиста Олимпиады в Рио-де-Жанейро по мужскому дзюдо в весовой категории до 100 килограммов Рюносукэ Хага, который закончил в Йокогама неполную среднюю школу. Он выразил надежду на то, что новые взрослые люди поставят перед собой цели и будут мечтать о том, чтобы сделать всё, что в их силах, несмотря на трудности и препятствия на своем пути.