January 3rd, 2017

самурай

В городе Оцу в префектуре Сига состоялось традиционное новогоднее мероприятие по стрельбе из лука

04Лучники из города Оцу в префектуре Сига запустили свои первые стрелы в 2017 году в ходе новогоднего мероприятия, в рамках которого лучники молятся за улучшение своего мастерства, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Ассоциация по стрельбе из лука префектуры Сига проводит это мероприятие каждый год 3 января. Около 50 лучников в возрасте от 18 до 90 лет приняли в этом году участие в мероприятии на заснеженном поле. Лучники стреляли из своих больших луков по мишеням, установленным на расстоянии около 30 метров. Размеры мишеней составляли в диаметре 36 сантиметров. Некоторые лучницы нарядились в красочные праздничные кимоно, что отличалось от обычных белых костюмов, в которые одеваются лучники.
самурай

Жители префектуры Вакаяма окунулись в океанские воды по случаю наступления Нового года...

05Жители префектуры Вакаяма на западе Японии окунулись в океанские воды, чтобы быть здоровыми в течение всего наступившего года, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Около 60 человек разогревались на берегу в городе Танабэ, перед тем как устремиться в воду, температура которой составляла 14 градусов по Цельсию. Некоторые участники этого отважного мероприятия сказали, что вода была холодной, но все были рады. После выхода из воды они собрались у костра. По словам одного 72-летнего мужчины, вода не показалась ему такой холодной, как он думал, скорее она была освежающей. Другой мужчина, который вошел в океанские воды вместе со своей малюткой дочерью, сказал, что он был удивлен, что она не плакала. Мужчина выразил надежду, что новый 2017 год будет для них хорошим.
самурай

В японской префектуре Окинава состоялись новогодние бычьи бои...

05Жители южной японской префектуры Окинава отметили Новый год, посетив ежегодное состязание быков. Бычьи бои проводятся в этой префектуре более ста лет. Одним из наиболее популярных мест проведения боев является крытый стадион в городе Урума, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Там состоялось десять схваток, в которых участвовало в общей сложности 20 быков, каждый весом около одной тонны. Животные были отобраны за силу, продемонстрированную в других бычьих боях, проходивших в разных местах префектуры в течение года. Сходясь на ринге, быки сцепляются рогами, пытаясь заставить соперника склониться и упасть либо отступить. Некоторые схватки продолжались более 15 минут. Зрители приветствовали исход поединков аплодисментами.
самурай

Японская демонология. Cнежная женщина - Юки-онна (Yuki-Onna)

Юки-онна (Yuki-Onna, 雪女) буквально переводится как снежная женщина, это персонаж японского фольклора и японский аналог Снежной Королевы. Она описывается совершенно белой, почти прозрачной, словно изо льда, и очень красивой. У Юки-онны может быть только одна нога и только один глаз, и следы её обычно одноногие. Двигается она неторопливо и изящно, появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури, особенно в первые дни Нового года. При том она может объявиться в любом месте, где идёт снег, ее видели даже в крупных городах. Иногда принимает вид обыкновенной девушки, выходит замуж и рожает детей, но может неожиданно всё бросить и исчезнуть в белом тумане. У японцев "умереть насильственной смертью" и "жениться на юки-онна" во многих областях — синонимы.
Юки-онна. Постер фильма "Легенда о Снежной женщине" (Kaidan Yuki-Jorou) Бестиарий



[Нажмите, чтобы прочитать легенду дальше...]

Легенда о Юки-онна - Шкаff

    Cнежная женщина
                               Сказка

Давным-давно в небольшой деревушке в холодной северной стране жил дровосек по имени Мосаку с сыном Минокити. В одно холодное зимнее утро, когда снег был слишком глубок, чтобы рубить деревья, Мосаку и Минокити пошли на охоту. Они провели целый день в лесу, с трудом пробираясь через снег, но не поймали даже кролика. Было уже далеко за полдень, когда небо неожиданно затянули черные тучи, и, заметая их следы, повалил снег. С большим трудом им удалось добраться до хижины дровосека.

- Мы переждем бурю здесь,- сказал Мосаку, бросая ветки в очаг.
- Боюсь, что ничего другого нам не остается, - ответил сын.
Мужчины сидели и грелись у веселого огня, а за окном завывал холодный ветер. За душевным разговором время текло незаметно. И было уже довольно поздно, когда Мосаку стал одолевать сон.
- Ты знаешь, сын,- сказал Мосаку. - Когда человеку столько лет, сколько мне, ему хочется внуков. Не пора ли тебе подумать о женитьбе?
Anime-Zone. Юки-онна (Yuki-Onna).Мииокити покраснел и задумчиво посмотрел на огонь. Они очень устали за этот день и вскоре уснули. Снаружи завывал снежный вихрь, и было уже за полночь, когда сильный порыв ветра внезапно распахнул дверь. Снег залетел внутрь, засыпав огонь. Стало очень холодно. Минокити проснулся, сел и вдруг увидел женщину, стоящую на пороге хижины.
- Кто здесь? - воскликнул Минокити.
 Из тени выступила прекрасная женщина, одетая в белый струящийся шелк. Ее волосы были длинные и черные, а кожа настолько бледной и гладкой, что напоминала Минокити слоновую кость. Но, заглянув в ее холодные, глубокие глаза, почувствовал, как мурашки пробежали по коже. Женщина, не обращая на него никакого внимания, медленно подошла к спящему отцу. Минокити беспомощно смотрел, как она наклонилась над ним и выдохнула белое облако, обвившее старика, как привидение.
- Отец, - воскликнул Минокити, дрожа всем телом.- Отец! Но ответа не было. Женщина повернулась и направилась в его сторону.
- На помощь! - крикнул Минокити и вскочил, чтобы убежать, но женщина преградила ему путь.
Она пристально взглянула ему в глаза, и вдруг ее жесткий взгляд смягчился, а губы тронула мягкая улыбка.
- Ты молод и полон жизни,- прошептала она.- Молодость - прекрасная вещь, и поэтому я оставлю тебе жизнь. Но помни: если ты кому-нибудь расскажешь о том, что произошло сегодня ночью, ты тоже погибнешь.
Плотник и демон Онироку - Японские сказки и притчиНовый порыв ветра со снегом ворвался в хижину, и женщина исчезла. У Минокити подкосились ноги, он упал без сознания. Может быть, это был просто страшный сон. Но очнувшись утром. Минокити увидел дверь открытой, огонь погасшим, а лежащего рядом отца - замерзшим.
Многие односельчане пришли на похороны Мосаку. чтобы отдать последние почести ему и поддержать в несчастье его сына.
- Это была самая страшная снежная буря, которую мне только доводилось видеть, - рассказывал им Минокити, роняя слезы и печально качая головой. О таинственной женщине в белом он не сказал ни слова.
Прошел год. Прошла еще одна зима. В один из пас дней Минокити, выглянув из окна, увидел молодую женщину. Женщина искала кров на ночь, и у нее даже не было зонтика. Он пригласил ее переждать дождь. Ее звали Юки. и она держала путь в столицу. Когда Минокити узнал, что девушка путешествует одна, он захотел ей помочь. Молодые люди пили чай и никак не могли наговориться. Они влюбились друг в друга, даже не успев понять, когда это произошло. Юка не попала в столицу. Она осталась у Минокити, и вскоре они поженились. Все было хорошо. Со временем в семье появилось пятеро здоровых детишек. Юки стала жизнерадостной и заботливой матерью, а Минокити - самым счастливым человеком. Единственное, что его серьезно беспокоило, - здоровье жены. В жаркие дни она чувствовала слабость и оживлялась только с наступлением вечерней прохлады. Минокити всегда относился к ней с любовью и заботой. Снежная женщина (японская сказка) Сказки народов мираОднажды вечером, когда Юки вышивала, Минокити посмотрел на нее и в тысячный раз подумал: «Как же она прекрасна!»
- Юки,- сказал он, - ты совсем не изменилась за эти годы и кажешься все такой же молодой и прекрасной, как в день нашей встречи. Вдруг, взглянув на ее профиль, он внезапно вспомнил то, что случилось давным-давно. То, о чем не рассказывал никому и никогда.
- Ты знаешь, я только что понял,- сказал он,- ты мне напоминаешь кого-то, кого я уже однажды видел. Или думаю, что видел.
- Кто же это был? - спросила Юкки, оторвавшись от шитья.
- Помнишь, я рассказывал тебе о страшной метели, в которую мы попали с отцом, когда мне было двадцать лет? Именно тогда я и увидел Ее. И до сих пор я не совсем уверен, может быть, это был сон? Но...
Минокити колебался.
- Ты когда-нибудь слышала истории о Снежной Женщине?
- Ты все-таки об этом рассказал, не так ли? - резко сказала Юки и взглянула на него с усмешкой.- А ведь я предупреждала тебя, чтобы ты никому об этом не говорил.
- Что ты имеешь в виду? Юкки, в чем дело? Куда ты идешь? Юки встала и направилась к двери. Пока она шла к двери, ее кимоно становилось белым, как снег…
- Юкки,- с трудом произнес Минокити.- Юки! Ты! Ты?
 Да, Юки оказалась Снежной Женщиной. И теперь, когда Минокити нарушил обещание, она должна была решить, как с ним поступить. Но, к счастью, даже Снежная Женщина не могла лишить жизни человека, которого полюбила.
- Юкки, не уходи,- воскликнул Минокити, бросаясь за ней.
- Почему, Минокити? Почему ты все рассказал? Я так хотела остаться с тобой навсегда!
Холодные темные глаза Юки наполнились слезами.
- Я никогда не забуду тебя, Минокити, никогда не забуду счастливых дней, которые мы прожили вместе. Заботься о себе и о наших детях. Прощай, моя любовь.
Дверь открылась, холодный ветер ворвался в комнату, и Юки бесследно исчезла. Минокити выбежал на пустую улицу.
- Юки! Юки!!!
Японская мифология. Легенда о Юки-онна " Фэнтези, фантастика, игры.Минокити больше никогда не видел свою жену. Но люди в этой северной стране говорили, что в холодные снежные ночи та, которую они называют Юки Онна - Снежная Женщина - до сих пор бродит по склонам гор и ищет спутника жизни, способного сохранить ее тайну.
Анатолий Булавин

Новый год в японском популярном храмовом комплексе Сэнсо-дзи в Асакуса. Токио

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/.
В новогодние праздники огромное количество японцев считает обязательным загадать желание в храмах. Один из самых популярных храмовый комплекс Сэнсо-дзи в Асакуса. Район Токио — АСАКУСА, посещают практически все прибывающие в Японии туристы.

Здесь есть, что посмотреть, купить разнообразные японские товары, сладости и сувениры на огромном базаре.


Здесь шумно, многолюдно и празднично, несмотря на то, какой на календаре день. Популярность Асакусы связана с великолепным храмовым ансамблем Сэнсодзи, или, как его просто называют в народе, храмом Каннон. Каннон — одно из самых почитаемых божеств буддийского пантеона, богиня милосердия и сострадания, олицетворяющая бесконечную доброту и заботу о всех страждущих. Статуя Каннон в храме Асакуса — особая.


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]

Она была найдена еще в 628 г. братьями-рыбаками в протекающей по соседству реке Сумида. Храм посвящен памяти трех человек - двух рыбаков, обнаруживших статую Каннон в реке, и старосты деревни, давшего этой статуе приют в своем доме. Произошло это рано утром 18 марта 628 года, когда два брата-рыбака Hinokuma Hamanari и Hinokuma Takenari ловили рыбу в реке Сумида. Вдруг они поняли, что что-то поймали, они вытащили свои сети и нашли статую. Староста деревни Асакуса Haji no Nakatomo, услышав об этом, сразу понял, что рыбаки вытащили статую бодхисаттвы Каннон, богини милосердия.

Староста принял обет как буддийский монах и переделал свой дом в храм, он провел остаток своей жизни в служении бодхисаттвы Каннон. Храм Асакуса дзиндзя был сооружен по приказу Токугава Иэмицу и построен в 1649 году в Эдо. На протяжении веков здание много раз перестраивалось, расширялась территория, добавлялись новые строения. Сейчас комплекс включает до десятка сооружений, но основное — главный зал, построенный в XVII в. В 1945 г. он, как и стоящая неподалеку пятиярусная пагода, был превращен в руины американскими бомбардировками, но уже в 1958 г. все строения были воссозданы в их первозданной красе, вплоть до мельчайших деталей. Сэнсо-дзи («храм молодой, бледной травы») или Асакусадэра («храм Асакусы») — храм буддийской школы Сёканнон в районе Асакуса,

Тайто. Полное официальное название — Конрюдзан Сэнсо-дзи («храм молодой травы на горе золотого дракона»). Сэнсо-дзи является самым старым буддийским храмом на территории Токио. Согласно преданиям, храм был основан в 628 году на месте обнаружения статуи бодхисаттвы Каннон. В XVII—XIX веках храм был местом официальных молебнов сёгуната Токугава. До Второй мировой войны Сэнсо-дзи принадлежал школе Тэндай. К храму от ворот Каминаримон ведёт старинная торговая улица Накамисэ-дори. Ещё в начале XVIII века окрестным жителям было даровано разрешение торговать на подступах к храму. В многочисленных магазинчиках продаются сувениры и традиционные сладости.

Ансамбль Каннон занимает достаточно большую, но компактную, правильной, почти квадратной формы территорию. Восстановлены сооружения трех основных ворот — Каминаримон, Нитэммон, Ходзомон. Каминаримон (Ворота грома) в нынешнем виде воссозданы в 1960 г., почти через сто лет после рокового пожара, уничтожившего подлинник. В арке ворот подвешен огромный фонарь. По форме и цвету (красный) он повторяет традиционные бумажные фонари, которые издавна украшали дома и улицы городов. До сих пор они воспринимаются как непременный атрибут Японии и их охотно покупают иностранцы — как чисто японский сувенир. Фонарь преподнесен храму корпорацией «Мацусита», о чем и возвещает укрепленная на его основании металлическая дощечка. От Каминаримон к главному зданию ведет всегда празднично украшенная улочка Накамисэ, по сути являющаяся бесконечной чередой магазинов (отсюда и ее название — «среди лавок»).

С древних времен около храмов шла бойкая торговля не только культовыми предметами, амулетами и сувенирами, но и всякой всячиной, включая еду. Не нарушена эта традиция и здесь, причем большинство лавок торгует отнюдь не «божественным»: обувью, одеждой, сумками.

Расчет на то, что пребывающий в хорошем, праздничном настроении посетитель Асакуса обязательно что-нибудь купит. Величие главного здания и его мощь трудно передать словами. Поднявшись по довольно высоким и крутым ступеням, попадаешь в сумеречную и величественную атмосферу буддийской культуры. Невольно проникаешься ощущением вечности. Великолепен сверкающий позолотой, богато декорированный резьбой алтарь Гокудзи, где и установлена найденная в реке статуя Каннон.