?

Log in

No account? Create an account

Ноябрь, 8, 2016

В Японии рекламное агентство обыскали из-за сверхурочной работыВ нескольких офисах крупнейшего японского рекламного агентства Dentsu проходят обыски в связи с подозрениями, что сотрудников заставляют работать в сверхурочное время. Обыски проходят после самоубийства 24-летней сотрудницы Dentsu; министерство труда постановило, что это было "кароси", или смерть от переработки. Десятки сотрудников минтруда приехали в офис компании рано утром в понедельник, сообщает телекомпания NHK. Обыски также прошли в офисах в Осаке, Киото и Нагое. Перед этим японские власти организовали проверки, призванные определить, насколько переработки были распространены в Dentsu. Сотрудница Dentsu, скончавшаяся в декабре прошлого года, проработала 105 часов сверхурочно в октябре 2015 года и страдала от тяжелой депрессии. Проблема переработок в Японии достигла такого масштаба, что в каждом признанном случае "кароси" семья погибшего получает компенсацию от государства в размере около 20 тысяч долларов США в год, а выплаты от работодателя могут достигать 1,6 миллиона долларов. Dentsu - пятое по уровню прибыли рекламное агентство в мире - уже начало внутреннее расследование. Ранее сообщалось, что компания сотрудничает со следствием, а само расследование может привести к уголовном уделу, если подозрения в масштабных нарушениях трудового законодательства подтвердятся.

Япония профинансировала закупку новой зимней формы для участковых Киева. Об этом заявила глава Национальной полиции Украины Хатия Деканоидзе во время брифинга в понедельник. "Уже сегодня участковые Киева получили новую японскую форму", - сообщила глава Нацполиции. "Тем не менее технической помощи не хватает на то, чтобы переодеть ещё 110 тысяч полицейских", - добавила Деканоидзе. Ранее министр внутренних дел Украины Арсен Аваков сообщил, что правительство Японии передало украинским полицейским 9,5 тысяч комплектов зимней формы.
Бывший президент Грузии Михаил Саакашвили выразил намерение покинуть пост губернатора Одесской области, обвинив центральные власти Украины в том, что они препятствуют его усилиям по борьбе с коррупцией, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В понедельник на пресс-конференции Саакашвили заявил, что устал от повальной коррупции, и сообщил о своем разочаровании действиями центрального правительства, которое, по его словам, не принимает достаточных антикоррупционных мер. Неудовлетворенность медленным прогрессом страны в борьбе с коррупцией и проведении экономических реформ растет не только в самой Украине, но и в странах Запада.
Экс-премьер-министр Японии Юкио Хатояма выступил с обращением к мировому сообществу признать Крым частью РФ, аргументируя это историческими фактами. «Лично я считаю, что исторически Крым является российской территорией. Хрущёв самовольно передал полуостров Украине. Так и возникла крымская проблема. Сегодня Крым должен быть признан международным сообществом как российская территория», – сказал Хатояма. Он отметил, что «если бы Япония признала Крым частью России, это могло бы подтолкнуть европейские страны к тому, чтобы последовать ее примеру».
Россия и Китай согласились о двустороннем экономическом сотрудничестве, включая развитие российского дальневосточного региона, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В понедельник премьер-министр России Дмитрий Медведев и премьер Госсовета КНР Ли Кэцян приняли участие в конференции по вопросам торговли и инвестиций, которая проходила в Санкт-Петербурге. В ней также участвовали лидеры деловых кругов обеих стран. После конференции представители крупнейшей российской нефтяной компании Роснефть согласились продать 20-процентный пакет акций своей дочерней компании китайской компании за 1 миллиард 100 миллионов долларов. Дочерняя компания Роснефти разрабатывает нефтяное месторождение Верхнечонск в Восточной Сибири. По подсчетам, там залегает 1 миллиард 200 миллионов баррелей нефти, поэтому ожидается, что оно будет основным источником экспорта российской нефти в Азиатско-Тихоокеанский регион.
Лидеры Японии и Казахстана договорились о сотрудничестве в сфере ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Премьер-министр Синдзо Абэ и президент Нурсултан Назарбаев провели в понедельник встречу в Токио. Назарбаев известен своей последовательной работой, нацеленной на денуклеаризацию, включая закрытие полигона в Казахстане, где СССР провел более 450 ядерных испытаний. Абэ подчеркнул важность двустороннего сотрудничества в ООН, а также в сфере ядерного разоружения и нераспространения. Два лидера выступили с совместным заявлением, в котором говорится, что их страны будут призывать другие государства к скорейшей ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Они обратились с призывом к руководству Северной Кореи немедленно прекратить деятельность, связанную с ядерным оружием. Лидеры Японии и Казахстана также договорились создать условия для двусторонних переговоров по вопросу об увеличении инвестиций японских компаний в Казахстан.
В Японии на трассе образовалась огромная ямаИз-за провала грунта, точная причина которого пока не установлена, частично обесточенным оказался аэропорт японского города Фукуока. Кроме того, без света остались порядка 170 домов, расположенных в районе происшествия. В городе Фукуока, расположенном на юго-западе Японии, на трассе провалился грунт. Инцидент произошел рядом с крупной железнодорожной пассажирской станцией «Хаката». Известно, что сюда прибывают скоростные поезда, следующие из Токио. Диаметр образовавшейся огромной ямы составляет свыше 20 метров. Неподалеку от места ЧП ведутся работы по прокладке ветки метрополитена «Нанакума». В настоящее время весь задействованный в строительстве персонал эвакуирован. Очевидцы рассказывают, что сперва на трассе появились две небольшие ямы, диаметр которых не превышал трех метров. Однако позднее зона провала заметно увеличилась и в нее стала поступать вода. По словам специалистов, существует вероятность дальнейшего расширения ямы. В связи с этим в настоящее время сотрудники экстренных служб проводят эвакуацию людей, находящихся домах, расположенных в непосредственной близости от места происшествия. В районе инцидента чувствуется резкий запах газа. Провал грунта на трассе стал причиной частичного обесточивания аэропорта, расположенного в окрестностях города Фукуока. В воздушной гавани без света оказались несколько магазинов. Вместе с тем, известно, что аэропорт пока продолжает принимать и отправлять самолеты согласно штатному расписанию. Электричество не поступает также в 170 жилых домов, находящихся в зоне происшествия. О произошедших в работе сбоях также сообщил один из банков города. В финансовом учреждении не функционирует система онлайн-платежей. Согласно последней информации, жертв и пострадавших в результате ЧП нет. Сейчас устанавливаются причины, из-за которых на дороге обвалился грунт.
На первом в этом сезоне аукционе краба-стригуна, зимнего деликатеса из Японского моря, была поставлена рекордно высокая цена - более 12 тысяч долларов за одного краба, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Сезон промысла краба-стригуна начался в воскресенье. Рано утром в понедельник пять рыболовных судов вернулись в порт в префектуре Тоттори. Губернатор этой префектуры Синдзи Хираи открыл аукцион крабов, выразив надежду на то, что в Тоттори соберутся люди со всей Японии, чтобы попробовать свежих и вкусных крабов.
В Японии в честь президента Казахстана Нурсултана Назарбаева назван новый сорт хризантем. Как сообщает пресс-служба министерства иностранных дел Казахстана, новый сорт хризантем под брендом «Президент Назарбаев»  был презентован в преддверии визита Назарбаева на Всеяпонском фестивале хризантем в городе Изуми (префектура Осака). «Ранее сортам хризантемы не присваивались имена глав государств, они носили такие лирические названия, как "Восточный ветер", "Пять императоров" и другие», –говорится в сообщении.
Особенность сорта хризантемы «Президент Назарбаев» заключается в толстом стебле и больших листьях, а цветок состоит из блестящих лепестков, расположенных очень близко друг к другу без зазоров, и представляет собой «идеальный огромный» цветок. По информации пресс-службы министерства, хризантема имеет особое значение в Японии. Помимо того, что цветок олицетворяет счастье и мудрость, его изображение служит эмблемой Императорского дома, а также является официальным символом страны.
День Культуры в Японии

P.S. В Казахстане ранее уже именем «Президент Назарбаев»  называли новый сорт тюльпанов:


Кстати, в сентябре, новый вид плоского червя-паразита, обитающего в крови черепах, назвали в честь президента США Барака Обамы.

В экспозиции представлено более 150 предметов из Версальского дворца, включая расписную мебель и многочисленные произведения искусства, в частности, королевские портреты.​ Кроме того, кураторы выставки досконально воспроизвели интерьеры личных апартаментов Марии-Антуанетты 1782 года — ее спальню и ванную комнату.
Выставка «Мария-Антуанетта — королева Версаля» (Marie Antoinette, a Queen in Versailles) продлится до 26 февраля будущего года. Кроме картин и мебели в галерею Мори из Версаля доставили часы Breguet, изготовленные по заказу французской королевы. Cупруга Людовика XVI была большой поклонницей таланта молодого часовщика Абрахама-Луи Бреге.
В 1782 году мастер, обосновавшийся в Париже, исполнил для нее часы с репетиром и календарем. А уже в следующем году Мария Антуанетта заказала ему самые сложные часы с небывалым для того времени количеством функций. Заказ был исполнен 44 года спустя — к тому моменту ни знаменитого часовщика, ни самой королевы уже не было в живых. В 2005 году по решению Николаса Хайека, тогдашнего главы компании Breguet, мастера воссоздали уникальные карманные часы № 1160 по эскизам и чертежам, найденным в архиве. Скелетонизированный механизм, помещенный в круглый корпус из желтого золота диаметром 63 мм, управляет индикаторами времени, а также вечным календарем, репетиром и даже термометром. Часы до сих пор входят в пятерку самых сложных в мире.

1) Карманные часы № 1160, Breguet
2) Classique Rose de la Reine, Breguet
3) Désir de la Reine Haute Joaillerie, Breguet
4) Портрет королевы Марии-Антуанетты[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]
Кроме исторических экземпляров посетители увидят и современные творения Breguet, в том числе две уникальные модели, созданные специально к выставке в Японии. На круглом циферблате Classique Rose de la Reine в технике горячей эмали изображен бутон Rosa Centifolia Bullata (этот сорт роз Мария-Антуанетта выращивала в своем саду во дворце Le Petit Trianon). Вторая модель, Désir de la Reine Haute Joaillerie с автоматическим механизмом, украшена розовыми сапфирами и бриллиантовым бантом.
Модульная Международная космическая станция — крупнейший искусственный спутник Земли, размером с футбольное поле. Общий герметичный объем станции равен объему самолета «Боинг-747», а ее масса — 419 725 килограммов. МКС — совместный международный проект, в котором участвуют 14 стран: Россия, Япония, Канада, Бельгия, Германия, Дания, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Франция, Швейцария, Швеция и конечно, США.
 Давно хотели посетить Международную космическую станцию? Теперь такая возможность есть! Лететь никуда не надо. Великолепное видео проведет вас по МКС с полным эффектом присутствия на орбитальном посту. Объектив «рыбий глаз» с резким фокусом и экстремальной глубиной поля обеспечивает зрительное восприятие с полным погружением в виртуальную реальность. Во время 18-минутной экскурсии ваша точка зрения будет плавно перемещаться. Вы увидите нашу восхитительную планету в 400 километрах под семиоконным модулем МКС «Купол» и исследуете изнутри обитаемые узлы и модули с перспективы космонавта.




Международная космическая станция
Пилотируемый орбитальный многоцелевой космический исследовательский комплекс
Читать дальше...Свернуть )
В Непале предупреждения о вреде курения занимают 90% поверхности пачек сигарет, в то время как в Австралии сигареты продаются в обычной непримечательной упаковке. Благодаря новому запрету на наружную рекламу табака в Индонезии были убраны рекламные щиты, изображающие улыбающихся молодых людей с сигаретами. Теперь Индия хочет использовать страшные фотографии гниющих легких и опухолей ротовой полости на пачках сигарет, продаваемых в стране. Тем не менее, предпринятые усилия еще не привели к эффективным результатам, и число смертей, связанных с курением, по-прежнему растет во всем мире. Ожидается, что 80% из них будет зарегистрировано в развивающихся странах к 2030 году. Курение убивает 6 миллионов человек в год по всему миру, или одного человека каждые 6 секунд, и, если нынешние тенденции сохранятся, Всемирная организация здравоохранения прогнозирует более 1 миллиарда связанных с табаком смертей в этом столетии. Тем не менее, антитабачная кампания имеет некоторый успех. Так, например, увеличение налога на сигареты на 10% в Японии привело к снижению распространенности курения на 10%. По словам экспертов, усилия по прекращению курения необходимо сосредоточить, прежде всего, на бедном и менее образованном населении в развивающихся странах.Читать дальше...Свернуть )


Дзао Кицунэ Мура –  это деревня, расположенная неподалеку от японского города Сироси, но глубоко в горах японской префектуры Мияги, полная свободно гуляющих лисиц. В этом волшебном мини-зоопарке живет более ста лис самых разных видов. Дзао Кицунэ Мура открылся здесь как заповедник в 1990 году. Посетители могут беспрепятственно передвигаться по парку, трогать и кормить животных, соблюдая некоторые меры предосторожности. На территории зоопарка имеется собственное маленькое святилище японской богини Инари, покровительницы промышленности, житейского изобилия, риса и лисиц.
В японской мифологии Кицунэ (японское название лисиц) — посланники и верные спутники богини Инари. Красные ворота торий в деревне ведут к храму Инари. Лисы являются посланниками божеств Инари, так что вам может захотеться подкупить послов, дав им немного лисьей еды, которую можно приобрести на въезде.  Стоимость посещения этого удивительного места около 1000 йен.

Кицунэ, конечно же, по-японски означает «лиса». Эта лисья деревня на самом деле является обширным зоопарком, в котором вы сможете не только увидеть, но ещё и покормить и погладить этих прелестных существ.

Вдобавок к широко известным красным лисам, существуют также серебряные, арктические синие, платиновые, арктические тёмные и скрещенные лисы, представителей которых вы можете найти в деревне Дзао. Кому идея лисьего зоопарка кажется жестокой по отношению к животным, могут не волноваться, поскольку территория его довольно большая, и у лис есть достаточно места, чтобы спокойно передвигаться. Также, лис раз в год проверяют на наличие болезней, вдобавок к другим превентивным мерам. За всё время существования лисьей деревни, не было ни одного случая заражения.

Вдобавок к лисам, количество которых превышает сотню, вы также можете погладить маленьких козлят, зайчат и пони! Лисья деревня Дзао находится в префектуре Мияги, что в трёх часах езды от Токио на синкансене (скоростном поезде), вдобавок придётся заплатить 3500 йен, чтобы на такси доехать до лис от станции поезда, поэтому лучше ехать туда с утра на выходные.

[Нажмите, чтобы посмотреть лисью деревню дальше...]

В японском фольклоре без бутылки сакэ не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому "сотрудничеству" китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.



В японской демонологии существует две большие категории демонических существ – это ёкай и юрэй.

Ёкай (яп. 妖怪 ё:кай?)
Сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской: от злобных они до кицунэ или снежной женщины Юки-онна.

В Японской мифологии часто упоминаются животные, обладающие волшебной силой. Согласно легендам, большинство из них обладает антропоморфными чертами или умеет обращаться в людей (такие оборотни называются хэнгэ (яп. 変化?)). В японских мифах часто встречаются следующие типы таких существ:

Тануки
 (яп. 狸) или (яп. タヌキ) — традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие.
Стилизованные скульптуры тануки можно встретить в Японии у домов, магазинов и ресторанов — пузатые фигурки с ярко выраженными первичными половыми признаками мужских особей. Считается, что чем ярче выражены эти признаки (чем больше размер мошонки), тем больше тануки приносит счастья. Количество счастья прямо пропорционально размерам его мошонки. Тануки может раздувать её до невероятных размеров — спать под ней, укрывшись, как одеялом, или даже превратить в дом.

Цутигумо-но хито
Это точный перевод на японский айнского "тойцисекуру"–«люди, живущие под землей» (по другой версии - цутигумо [цутикумо] - японская транскрипция айнского слова "тонтикамуй" - земляные пауки)
исполинские пауки
Кицунэ́ (яп. 狐)

Японское название лисы. В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»);); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы.
В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим ду́хом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел.
У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.

Хэби (кит. 鹤壁, Hèbì) - змеи
Змей как символ представлен почти во всех мифологиях,и связывается с плодородием, землёй, женской производящей силой, водой, дождём, с одной стороны, и домашним очагом, огнём (особенно небесным), а также мужским оплодотворяющим началом — с другой.
Свернувшаяся кольцами змея отождествляется с круговоротом явлений. Это и солнечное начало, и лунное, жизнь и смерть, свет и тьма, добро и зло, мудрость и слепая страсть, исцеление и яд, хранитель и разрушитель, возрождение духовное и физическое. В Японии змея является атрибутом бога грома и грозы.

Бакэнэко (яп. 化け猫, «кошка-монстр»)
В японском фольклоре — кошка, обладающая магическими способностями.
Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата (яп. 猫又?). Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его


[Нажмите, чтобы прочитать дальше о японских демонических существах...]

Нэкомата

Ину-гами
Если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.

Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака»; китайск.: Тянь-хоу)
В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой.
Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.
Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам, а также похищающие маленьких детей и драконов.
Тэнгу терпеть не могут высокомерия, предубеждения и тщеславия, особенно когда речь идет о буддистских священниках и самураях. Так к концу эпохи Камакура тэнгу становится главным в литературе средством для критики и уличения греховности духовенства, защитником Дхармы.

Каппа (яп. 河童: «речное дитя»)
Японская разновидность водяных.
Их внешний вид весьма специфичен — нечто среднее между лягушкой и черепахой: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. На макушке у каппы имеется углубление в форме овального блюдца, которое всегда должно быть заполнено водой, иначе он умрёт. Это же блюдце даёт ему сверхъестественную власть. Иногда изображается с похожим на черепаший панцирем на спине.
Каппа — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Очень любит огурцы и борьбу сумо. Считается, что, если поймать каппу, он выполнит любое желание.

Они
Oni (鬼 (おに)

Они — это демоны-людоеды. Обычно они отличаются огромными размерами, но встречаются упоминания и о маленьких они. Эти существа умеют обращаться в людей и очень любят человеческое мясо.
Большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Аду (Дзигоку).
Европейские аналоги Они - черти и бесы.
Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку (фундоси) из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны; могут превращаться в людей.
Любят человеческое мясо. В некоторых легендах говорится, что Они ненавидят сою.
Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в Они (особенно это относится к женщинам). Иногда (очень редко) бывают добры к людям и даже служат их защитниками.
Раз в год, 3 февраля, в Японии проводится церемония по изгнанию Они.
Игра в салочки называется в Японии «онигокко» («игра они»). Играющий-салка называется «они».


Kirin
Мифическое существо, нечто среднее между драконом, оленем, и львом. Очень везучее. В Китае его называют qilin. Японское имя, Kirin, может также переводиться как жираф.

Fu (или Foo) Dogs
Львы охранники китайского императора. Имеют много общего с пикенесами. Имеют ли они, какое-либо отношения  к императорской Guardian львов или пекинесов, не известно.

Цукумогами
Это название целого класса существ, которыми, по легендам, могли стать предметы обихода, которым больше ста лет. Это Бакэзоури (сандалии), Каракаса (старые зонты), Камэоса (фляги для сакэ), Моридзи-но-Кама (чайники).
Tsukumogami - дух, исходящий от предметов, которым исполнилось больше 100 лет.

Дух Оива в виде фонаря-ёкай

Абуми-гути
鐙口 (あぶみくち)

Также известен как: Абуми-кути
Это маленькое пушистое создание начинает свою жизнь в виде небольшой петли, которая служит для крепления стремени у полководцев. Когда человек погибал в битве, стремя иногда могли забыть на поле брани, и тогда появлялся абуми-гути, старое стремя становилось его ртом, а веревки, идущие от седла, превращались в его конечности. Считается, что абуми-гути будет в одиночестве, как верный пес, ожидать своего господина, который уже никогда не вернется.

Абура-акаго
Abura-akago
油赤子 (あぶらあかご)

 Влетая в дома в виде призрачного огня, этот загадочный дух принимал форму младенца, до тех пор пока слизывал масло из ламп андон, улетая, он опять принимал тот облик, в котором появился. Так же как и абура-сумаси и сёген-би абура-акаго считался призраком человека, воровавшего масло. Горожане в префектуре Сига верили, что это особый вид торговцев маслом, которые брали свой товар, обворовывая святые места Дзизо на перекрестках дорог, и за это их наказали, превратив в призрачное пламя, и закрыв вход в Нирвану.

Бакэ-зоури
Bake-zōri
化け草履 (ばけぞうり)

В доме, где плохо ухаживали за обувью, этот старый сандаль зори «zōri» оживал, и ночью выбирался из кладовки, куда его выкидывали. Он бегал по дому и распевал такую песенку, «kararin, kororin, kankororin! Три ока, три ока и два зуба!» Возможно, это в честь родственного сандаля гета «geta», который издает похожие звуки и действительно имеет три глаза (отверстия просверленные для ремней) и два зуба (деревянные платформы на подошве).

Каракаса-обаке
Karakasa-obake
唐傘お化け (からかさおばけ)

Tакже известен как: Каса-обаке, Каса-баке, Каракаса
Этот старый зонтик, китайского стиля, из промасленной бумаги, является одним из самых популярных тсукумо-гами, он часто встречается в современных комиксах, фильмах и видео играх. Это чудаковатое магическое существо чаще изображается более добродушным, нежели мог бы быть,  дух — обрванного, и выброшенного предмета.

Камеоса
Kameosa
瓶長、甕長 (かめおさ)

Этот тсукумо-гами должно быть был у хорошего хозяина, это один из нескольких существ, которые благоприятно расположены к человеку. Эта старая бутылка саке отпугивающее выглядит, с его волосатыми гоблинскими конечностями и лицом из трещин. Но пока она оставалась ненужной столько лет, пропитываясь магией небес и земли, она спонтанно начала производить рисовое вино, воду или возможно любую жидкость которую в нее могли наливать.

Yurei
Привидения, беспокойные духи. Как правило, они носят белую одежду и ходят с растрепанными черными волосами. Yurei можно увидеть в фильме The ring Юрэй (яп. 幽霊 ю:рэй, потусторонний (неясный) дух) — призрак умершего человека в японской мифологии. Согласно синтоизму, души тех, кто умер собственной смертью, становятся духами предков, а души умерших насильственной смертью становятся юрэями (сравните с ларами и лярвами в италийской мифологии). При этом вне зависимости от пола умершего юрэи являются в этот мир в женском облике

Хари-онаго
Hari-onago
針女 (はりおなご)

Эта вампирша известна в префектуре Ехиме острова Сикоку, на ее голове очень огромная масса подвижных волос, каждая из змееподобных прядей снабжена острым крюком. Она очень любит охотиться и мучить молодых мужчин. Появляясь на дороге, она смеялась над каждым, кто обращал внимание на ее причудливый облик, и если мужчина делал глупость рассмеяться в ответ, она пускала в ход свои смертоносные волосы, и начинала охоту.
Один парень как-то все же спасся от этого монстра, закрыв перед ней дверь своего дома; ее волосы с крюками оставили несчетное количество царапин на дереве. К счастью для парня, дверь его дома была деревянная, а не стандартная бумажная дверь фусума.


Хито-дама
Hito-dama
人魂 (ひとだま

Духи недавно умершего, как говорят, принимают форму больших летающих сгустков пламени, сияющих янтарным, бледно синим или ярко белым лунным цветом, иногда за ними тянется длинный сверкающий синим хвост. Духов хито-дама часто видят незадолго перед тем, как умирает больной человек, они покидают слабеющее тело и переходят к следующей стадии бытия. Они часто падают на землю и всасываются в нее, практически сразу как их замечают, оставляя пенящийся липкий осадок


Хито-дама
Hito-dama
人魂 (ひとだま)
в виде святящейся сферы

Yuki-onna

1269853906_33508085_yuki_onna__the_red_lantern_by_tempesterika
Женщина-снег. Красивая девушка, которая обычно появляется из снежного сугроба, может заморозить до смерти или сначала соблазнить молодого мужчину, а уж затем, возможно, заморозить на смерть.

Rokurokubi
Существо (как правило, женщина), которое может растянуть свою шею на невероятную длину.

b2ap3_thumbnail_1930555-R3L8T8D-650-12.jpg
 Утагава Куниёси - японский художник изображевший котов по легендам и по жизни, его знаменитые илюстрации до сих пор популярны в Стране восходящего солнца и японцы гордятся им. Чрезмерная любовь к кошкам всегда со стороны выглядит странно. В голове невольно возникают образы старых тетушек-кошатниц в окружении дюжины голодных, орущих котов. А если кошатник — мужчина, да еще и художник, и не просто художник, а мастер гравюры в стиле «укиёэ», тогда — это никто иной как, чудак Утагава Куниёси, творивший в конце XIX века в Японии.

b2ap3_thumbnail_1931555-R3L8T8D-500-5.jpg
Говорят, что в доме Куниёси всегда жило с десяток кошек. Он настолько их любил, что даже во время рисования картин, клал себе за пазуху одну или две. Свои наблюдения за кошками Куниёси записывал в специальную книгу, а когда кошки умирали, он хоронил каждую с отдельным памятником и соблюдением ритуалов. Но они не сразу стали героями его картин. Как и прочие художники стиля «укиёэ» он рисовал актёров «кабуки», тогдашних красавиц, живописные пейзажи, изображал известные исторические сцены и т.д. Но в отличие от других знаменитых современников Кацусика Хокусай и Утагава Хиросигэ, настоящее признание Куниёси получил только в XX веке. Он никогда не сковывал себя в плане композиций. Например, одной из его самых известных картин считается «Миямото Мусаси на ките». Чтобы подчеркнуть, что легендарному мастеру меча нет равных среди людей, художник изобразил Миямото Мусаси, расправляющимся с огромным китом.

b2ap3_thumbnail_1931055-R3L8T8D-650-3_20131106-210653_1.jpg

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше...]

Когда в 1843 году японское правительство запретило печатать рисунки театральных сцен, актёров, гейш и куртизанок, многие художники «укиёэ» отчаялись и отказались от своей профессии, но Куниёси продолжал рисовать, и как вы уже, наверное, догадались, он рисовал кошек, да настолько похожими на людей, что в них сразу угадывались известные личности. Кошек можно увидеть на десятках картин Куниёси.

b2ap3_thumbnail_1-1.jpg

Вообще дикие кошки в Японии водились давно, но вот одомашненные появились как подарок из Китая японскому императору. Кошек держали только при дворе, и их даже награждали титулами чиновников, ведь служба была у них очень важная — ловить мышей, которые портили императорские свитки. Собственно говоря, по одной из версий японское слово кошка — «нэко» происходит от «нэкома», что означает «ждущая мышку». Правда по другой версии «нэко» означает «спящая». Но никто не поспорит, что и с тем, и с другим любые кошки справляются на ура. Что касается борьбы с обычными, не дворцовыми мышами, то население долгое время боролось с ними при помощи статуэток, которые были призваны своим видом отпугивать мышей. И хотя в XVII веке кошек «освободили от службы» при дворе, и они распространились по всей стране, простой народ еще долго верил в чудодейственную силу кошачьих изображений. Одна из японских современных писательниц, большая почитательница гравюр Куниеси, решила запечатлеть его котов на своей любимой писательской принадлежности — перьевых ручках. Японская компания "NAKAYA" откликнулась на эту просьбу, и в результате появились ручки с гравюрами кошек ручной работы.

b2ap3_thumbnail_1931355-R3L8T8D-650-4.jpg

P.S. Из  кошачьего современного:

Neko-100613-3

/Фоторепортаж Анатолия Булавина/

Момидзи — любование красными листьями клёна — традиционный праздник Японии. Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клёна каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клён момидзи, в переводе с японского это слово означает "красные листья". Сначала краснеют клёны в северных районах страны, затем — более южные. Японский архипелаг сильно вытянут в широтном направлении, поэтому время года наступает по-разному для жителя Хоккайдо и для японцев Окинавы, расположенной в субтропиках. О японской традиции любования сакурой знают все. А вот то, что осенью в Стране Восходящего солнца принято любоваться горами и долинами, окрашенными в оттенки охры, знают только посвященные.

Любование кленами – момидзи – для японцев не менее важно, чем созерцание цветущей вишни. Сначала бордовые листья момидзи в Японии украшают горы Дайсецу на Хоккайдо – в сентябре. К октябрю краснеет весь остров, а в ноябре «пожар» перебрасывается в район Тохоку, Канто, Кансай. Ноябрь – начало декабря – время любования кленом на Кюсю. Осенние кленовые листья не опадают почти месяц в каждом из районов – ими можно любоваться довольно долго. Волна осенних кленовых листьев движется с севера на юг, словно отвечая обратному цветению сакуры. Многие японцы выбираются на природу, пьют чай, сакэ и пиво под кронами деревьев и наслаждаются красотой природы. Понятие японский клён объединяет в себе три вида клёна - Acer palmatum, Acer japonicum, Acer shirasawanum Aureum. Японские клёны представляют собой зрелище редкой красоты, образуя фантастически живописные кроны. Листья японских клёнов обладают поистине разнообразными формами и окрасками. Осенью они окрашиваются в яркие тона - желтый, желто-оранжевый, алый. Больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями. Полюбоваться красными листьями клёна - национальное осеннее развлечение японцев, многие из них первенство в выборе времени любования природой и единения с ней отдают периоду японского «бабьего лета». Осенью у японцев есть еще один сезон года, называется он «akibare» (осенняя прозрачность) или «nihonbare» (японская ясность). Это аналог нашего «бабьего лета», но по сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный.


[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии Момидзи мацури дальше...]Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури - праздники осенней листвы. Наступает пора момидзи-гари. Если момидзи в переводе это "красные листья", то гари означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название – «Gínkgo biloba». Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко - золотистое дерево японской осени. Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц. Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Здесь представлены фотографии из Синдзюку-Гёэн (Императорский парк Синдзюку) — один из самых известных парков Японии, прекрасный в любое время года. Парк отметил свой 107-летний юбилей, занимает площадь в 145 акров, некогда он принадлежал семейству Даимё, а в XIX веке сад перешел к императору. Парк является также и ботаническим садом, в котором растут представители флоры со всего мира. Парк разделен на две основные части: европейскую и японскую. Моделями для создания европейской секции сада послужили французские и английские сады. Японская часть парка со своим павильоном в китайском стиле привлекает миллионы туристов, особенно в апреле, когда зацветают вишневые деревья и в ноябре, когда краснеют клёны.













Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow