?

Log in

No account? Create an account

Октябрь, 28, 2014

По расчетам, 3 человека, инфицированные вирусом Эбола, каждый месяц, вероятно, предпринимают попытку попасть на самолеты, вылетающие из трех западноафриканских стран, где свирепствует эпидемия, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Исследователи из Торонтского университета и других институтов опубликовали в медицинском журнале The Lancet результаты своего исследования авиапассажиров из пораженных Эболой Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне. Чаще всего из этих стран люди летят в Гану, куда направляется 17,5% всех авиапассажиров. На втором месте Сенегал - 14,4%. Оба эти государства расположены в Западной Африке. Группа исследователей предупреждает, что этим странам не хватает медицинских ресурсов, чтобы бороться с потенциальной вспышкой Эболы.

Медицинские тесты не зафиксировали наличие вируса Эболы в организме мужчины, госпитализированного в Токио с подозрением на смертоносную болезнь. Несмотря на это, пациент ближайшие три дня проведет в больнице по соображением безопасности. Вчера в Токио с симптомами Эболы был госпитализирован прибывший в аэропорт Ханэда 45-летний канадец. Мужчина до 18 октября пробыл в Либерии около двух месяцев, где работал журналистом. В карантинном пункте японской воздушной гавани выяснилось, что у него повышенная температура тела. Случаев заболевания вирусом Эбола в Японии не выявлялось.
По данным опроса американских СМИ, число тех, кто не поддержал демократов в Конгрессе с приближением промежуточных выборов, достигло самого высокого уровня за последние 20 лет, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Последний опрос ABC News и Washington Post был проведен с 15 по 19 октября и охватил примерно тысячу человек. По его результатам, 67% не одобрили действия демократов в Конгрессе. Это на 6 процентных пунктов выше показателя за прошлый месяц. По данным предыдущего опроса, опубликованного ABC News в этом месяце, число одобряющих президента Барака Обаму составило 40%, что является самым низким показателем за все президентство. Такое падение объясняется растущей озабоченностью общественности по поводу его действий в отношении угрозы исламских боевиков. Боевики "Исламского государства" усиливают свою деятельность в Ираке и Сирии, несмотря на воздушные удары США. Оппозиция в лице республиканцев усиливает критику Обамы за его план борьбы с этими боевиками. Республиканцы также говорят, что меры президента по сдерживанию эпидемии Эболы неэффективны и были приняты слишком поздно.
05Президент США Барак Обама выразил озабоченность по поводу принудительного карантина, объявленного тремя штатами для медработников, которые возвращаются на родину после лечения пациентов с вирусом Эбола в странах Западной Африки, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. По словам сотрудников Белого дома, Обама подчеркнул на встрече в воскресенье, что меры по предотвращению заболевания Эболой не должны отбивать у медперсонала желание работать за границей. Штаты Нью-Йорк, Нью-Джерси и Иллинойс ввели у себя обязательный карантин сроком на 21 день для тех медработников, которые вступали в контакт с больными Эболой в Западной Африке. В этих трех штатах есть международные аэропорты со стыковкой рейсов из Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне.
05Жители северо-восточного города Кэсэннума, пострадавшего во время цунами в 2011 году, вернули себе звание города, в котором сделали самый длинный в Японии ролл с тунцом, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Это мероприятие было проведено в воскресенье на рыбном рынке города, который находится в префектуре Мияги. Примерно 1.300 участников приготовили ролл с тунцом длиной в 322 метра. На него ушло 85 килограммов тунца, почти 550 килограммов выращенного в этой префектуре риса и 1.700 листов сушеных водорослей "нори".
05Главные переговорщики Японии и США по планируемому соглашению о свободной торговле в рамках Транс-Тихоокеанского партнерства (ТРР) в понедельник провели встречу в Сиднее. Однако они не смогли вывести из тупика торговые переговоры между двумя странами, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Встреча министра по оживлению экономики Японии Акира Амари и торгового представителя США Майкла Фромана состоялась в последний день 3-дневных переговоров. После этой встречи Амари сказал журналистам, что две стороны будут продолжать переговоры на рабочем уровне, чтобы сблизить свои позиции. Как сказал Амари, большой прогресс был достигнут после двусторонней министерской встречи в Вашингтоне в прошлом месяце. Однако он указал, что продолжают оставаться сложные вопросы, и что соглашения пока еще не видно.
Японское агентство по освоению аэрокосмического пространства показало журналистам новый астероидный зонд Хаябуса-2 перед его запуском, намеченным на следующий месяц, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Показ зонда Хаябуса-2 состоялся в Космическом центре Танэгасима в префектуре Кагосима на юго-западе Японии в понедельник. Он является преемником Хаябуса - первого в мире космического аппарата, который 4 года назад доставил на Землю пробы породы с астероида. Хаябуса-2 произведет сбор образцов на другом астероиде, чтобы содействовать изучению ранней истории Солнечной системы и происхождения жизни. Высота похожего на ящик зонда Хаябуса-2 составляет 125 сантиметров. Он оборудован двумя круглыми коммуникационными антеннами и складными панелями солнечных батарей.
Работы по демонтажу старого защитного саркофага на первом энергоблоке японской атомной электростанции "Фукусима-1", несколько часов назад были остановлены из-за того, что сильный ветер с крыши купола сорвал одну из защитных панелей. Необходимо напомнить, в октябре 2011 года, всего через полгода после ужасного землетрясения и цунами, которые вызвали аварию на АЭС, ремонтники возвели вокруг первого реактора электростанции защитную оболочку из полиэфирных листов, которая в высоту достигает приблизительно 54 метра. Она была воздвигнута с целью предотвращения разлета летучих радиоактивных частиц, в то время как ремонтники будут заниматься разбором завалов. В октябре 2014 ремонтные бригады начали заниматься разборкой купола, для того, чтобы потом начать извлечение из реактора отработанного ядерного топлива. В результате срыва панели изменений радиационного фона на электростанции зафиксировано не было, сообщила пресс-служба TEPCO, организации, которая занимается ремонтом и строительством защитной оболочки вокруг «Фукусимы-1».
В городе Ниигата (Япония) состоялся международный марафон на 10км. , в котором приняли участие, как любители, так и профессиональные бегуны – всего около 20 тысяч человек со всего мира. Приморская легкоатлетка Наталья Власова оставила позади тысячи соперниц, выиграв международный марафон в Японии.  По словам Натальи Власовой, этот марафон – большое спортивное событие, и победа в нем – весомое достижение, приводит слова спортсменки пресс-служба краевой администрации. Студентка четвертого курса Дальневосточного федерального университета Наталья Власова — мастер спорта международного класса, член сборной ДВФУ и сборной России и по легкой атлетике. Только за минувший год спортсменка становилась третьей на Чемпионате России и финалисткой на Чемпионате Европы, одержала победу на международном турнире «Deconation».

Песня "Пока несут сакэ" была написана Борисом Гребенщиковым по японским пивнушкам. В Японию он совершенно влюбился, русский музыкант нашел родственные души в Стране восходящего солнца. Что японцы не дураки выпить - общеизвестный факт. И пьют, конечно, больше всего свой национальный напиток сакэ.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
В садy камней вновь pаспyскаются pозы.
Ветеp любви пахнет, как гоpький миндаль.
При взгляде на нас, у дpевних богов выстyпают слезы.
Я никак не поймy, как мне pазвязать твое кимоно - а жаль.
Вот самypай, а вот гейша. А вот их сёгyн
Рyбит их на сотню частей.
Белый цвет Минамото и кpасный цвет Тайpа -
Hе больше чем кpаски для наших кистей.


Пока несyт сакэ,
Пока несyт сакэ,
Мы бyдем пить то, что есть -
Ползи, yлитка, по склонy Фyдзи
Ввеpх до самых высот -
А нам еще по семьсот,
Так, чтобы в каждой pyке -
Пока несyт сакэ.

Тpетьи сyтки игpает гагакy.
Мое напpавленье запpетно.
У нас есть тpава для кайсякy -
Мы yже победили (пpосто это еще не так заметно).
И можно жить с галлюциногенным кальмаpом.
Можно быть в особой связи с овцой -
Hо как только я засыпаю в восточных покоях,
Мне снится Басё с плакатом "Хочy быть, как Цой!"              

Этот напиток в Японии называется словом нихонсю (Nihonshu,日本酒), а в обиходе - сакэ (酒(さけ) или уважительно о-сакэ(お酒), в таком виде он и вошел в другие языки. Хотя сакэ часто ошибочно называют рисовой водкой, крепость этого напитка обычно составляет лишь 14-16%, по консистенции ближе всего к ликеру или густому вину, а по процессу производства похож на изготовление пива. Сакэ ведет свое начало со времени богов. Синтоистские храмы были в древности основными производителями этого напитка. И в каждом храме изготавливали свой сорт, которым очень гордились. Богов в Японии великое множество, поэтому сортов сакэ тоже много. Буддийские храмы тоже к производству спиртного относились вполне положительно, но готовили они его по китайским рецептам — из пшеницы, и с долгой выдержкой (3-5 лет), и оттого получалось оно покрепче.

                                               Криптомерия японская
В древней Японии сакэ хранили в бочонках, сделанных из японской криптомерии — именно потому, что ее древесина принимает на себя изрядную часть сивушных масел.  Особенно чистым и дорогим считалось сакэ, которое проделало путь от знаменитых винокурен района Осака до Эдо. За время путешествия на лошадках или морем оно хорошенько взбалтывалось и приобретало особый аромат. Корабли даже гонки устраивали — кто первым до Эдо доплывет. А в лавках появлялись бочонки, на которых было указано: «Сакэ с первого корабля». До сих пор в синтоистских храмах обязательно присутствуют целые горки оплетенных рисовыми веревками бочонков, на которых написано, что в них хранится самое лучшее и чистое сакэ.
                   Чаша для сакэ "guinomi"
Пили сакэ из специальной чаши для сакэ "guinomi". Делали эти чаши издавно из древесины, покрытой лаком, и из фарфора. Их обязательно расписывали вручную. Часто сюжеты были на тему Семь богов Удачи - Ситифукудзин. Рисовое вино в Японии носит ритуальный характер – без него немыслима свадьба или начало нового чемпионата по сумо. Поэтому сакэ для японцев – нечто большее, нежели просто алкогольный напиток. Пьют сакэ охлажденным или подогретым, в зависимости от того, лето на дворе или зима. Чашечка сакэ — неотъемлемый атрибут отдыха в японской бане на горячих источниках. А если вечером японец, сидя в цветущем саду, узреет в своей чаше с сакэ отражение диска луны, да еще при этом в чашечку упадет лепесток сакуры, восторг от такого момента сродни оргазму. Издревле сакэ служило для расслабления и медитации.
Промежуточным звеном от бочонка сакэ до чаши были специальные кувшины, которые стали предшественником бутылки. Сакэ могли пить из и из кувшина, но чаще, конечно, употреблли чаши. А с появлением бутылок напиток из бочонков стали разливать в них. Сейчас бутылка сакэ является отличным подарком к празднику. Место сакэ в культурном наследии Японии большое. Уже на закате эпохи Муромати имелось несколько школ сюдо, проповедовавших духовное единение людей посредством сакэ. Это были своеобразные правила, строго регламентирующие поведение людей во время распития сакэ, способы наливания и распития, расставления закуски. Многие из этих неписанных правил сохранились до сих пор. Японцы не наливают сакэ сами себе, не говорят тостов и держат чашечку в руке, когда ее заполняют сакэ. Конечно, такая нужная вещь, как бутылка сакэ, нашла отражение в японской геральдике. Мотив бытылки как элемент дизайна присутствует на многих семейных гербах монах. Бутылки сакэ часто были объектом даров богам, поэтому такой мон означал, что его владелец имеет благоприятную ауру.

Подарочный мон с мотивом бутылки сакэ


Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow