?

Log in

No account? Create an account

Август, 9, 2014

03Японские фирмы рекламируют на одном мероприятии в Шанхае японские традиционные летние халаты "юката" в расчете на увеличение их популярности среди китайской молодежи, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Группа японских фирм, которые базируются в Китае, впервые организовала подобное мероприятие. Одетые в красочные юката китайские и японские студенты приняли в пятницу участие в гала-представлении в одном универмаге, которое знаменовало начало этого мероприятия. Генеральный консул Японии в Шанхае Масахиро Кохара призвал жителей этого города самим попробовать легкие халаты юката, чтобы оценить всю их привлекательность. В течение этого трехдневного мероприятия также состоится конкурс на лучшую фотографию юката.
04Всемирная организация здравоохранения сообщила, что по состоянию на пятницу эпидемия лихорадки Эбола унесла жизни по меньшей мере 961 человека, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В пятницу ВОЗ объявила, что вспышка этого вируса в Западной Африке представляет собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение. Болезнь быстро распространяется, главным образом, в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне. Всемирная организация здравоохранения рекомендовала всем государствам усилить медицинский контроль приезжающих из региона, пораженного эпидемией лихорадки Эбола в аэропортах и других пунктах пограничного контроля. Страны в Западной Африке активизируют меры, направленные на прекращение распространения эпидемии лихорадки Эбола, после того, как Всемирная организация здравоохранения объявила вспышку этого заболевания чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения. Нигерия, которая по численности населения занимает первое место в Африке, подтвердила семь случаев инфицирования вирусом Эбола и два летальных исхода. Президент Нигерии Гудлак Джонатан провозгласил в пятницу чрезвычайное положение в своей стране, заявив, что Нигерия усилит меры, включая проверку на границе и создание дополнительных карантинных центров. равительство Либерии приступило к изоляции районов с высоким уровнем инфекций. Военнослужащие этой страны ограничивают передвижение людей. На заблокированных дорогах создаются КПП.
В японском городе Нагасаки сегодня в 69-й раз почтут память жертв атомной бомбардировки 9 августа 1945 года. Мемориальная церемония состоится в Парке Мира, который находится в центре Нагасаки. Поминальные мероприятия начнутся ровно в 11:02 по местному времени /06:02 мск/ - в момент взрыва атомной бомбы 69 лет назад. По всей Японии будет объявлена минута молчания, которую отсчитают ударами колокола. Мэр Нагасаки Томихиса Тауэ зачитает Декларацию мира с призывом к полному ядерному разоружению, а затем с обращением к собравшимся обратится премьер-министр Японии Синдзо Абэ. В конце церемонии в небо над городом по традиции взмоет стая белых голубей - символов мира.Участие в церемонии в хиросимском Парке Мира примут представители дипломатических представительств, в том числе ядерных держав - Великобритании, Китая, Франции и России.
накатим, помянем!Бомбардировки Японии, Тихий океан, Вторая мировая, Скачать Обои и ФотоСегодня вспоминают жертв бомбардировки Хиросимы : Новости : Накануне.RUНагасаки стал вторым после Хиросимы городом Японии, который подвергся американской атомной бомбардировке в августе 1945 года. Примечательно, что первоначальной целью бомбардировщика В-29 под командованием майора Чарльза Суини был город Кокура, расположенный на севере острова Кюсю. По стечению обстоятельств, утром 9 августа над Кокурой наблюдалась сильная облачность, в связи с чем Суини принял решение повернуть самолет на юго-запад и направиться к Нагасаки. Здесь американцев также подстерегала плохая погода, однако плутониевая бомба под названием "Толстяк" в итоге была сброшена.
Израиль принес извинения Японии за публикацию политика о жертвах атомных бомбардировок Шара-БараОна была почти вдвое мощнее использованной в Хиросиме тремя днями ранее, но неточное прицеливание и особенности местного рельефа несколько снизили урон от взрыва. Тем не менее последствия бомбардировки оказались катастрофическими: более 70 тыс жителей Нагасаки погибли мгновенно, а город был практически стерт с лица земли. В последующие годы список жертв катастрофы продолжал пополняться за счет умерших от лучевой болезни, превысив к настоящему времени 152 тыс человек. В Японии вспоминают жертв атомной бомбардировки города Нагасаки " Белая КалитваВыжившие, которых в Японии называют специальным словом "хибакуся" /"человек, пострадавший от бомбардировки"/, по сей день страдают от заболеваний, вызванных радиационным облучением. По данным японского правительства, общее число хибакуся в стране в настоящее время составляет более 201 тыс человек
.Каталог СМИ / Биржевой лидерМир Японии - Хиросима, вчераВ Хиросиме отмечают 67-ю годовщину со дня гибели жертв атомн…

Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. ФотоБамбуковый лес Сагано, также известный как бамбуковая роща Сагано, представляет собой живописную аллею, состоящую из тысяч вздымающихся ввысь бамбуковых деревьев, словно по стойке “смирно” выстроившихся ровными рядами. Одна из самых удивительных природных достопримечательностей Японии находится на западной окраине города Киото в парке Арасияма, неподалеку от дзен-буддистского храма Тэнрю-дзи, который входит в список Всемирного наследия. Большую популярность место приобрело не только благодаря своей необычайной красоте, но и особенному звуку, возникающему в результате контакта ветра со стройными бамбуковыми стеблями. Посетители леса Сагано утверждают, что этот звук, отдаленно напоминающий музыку, оказывает чрезвычайно умиротворяющее воздействие и окутывает ощущением гармонии. Поэтому нет ничего удивительного в том, что японское правительство внесло звуки бамбуковой рощи Сагано в сотню охраняемых достопримечательностей страны.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии бамбукового леса дальше...]
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото Бамбуковая роща, площадь которой составляет 16 км², сплошь пронизана пешеходными дорожками, с двух сторон окаймленными перилами из сухих, упавших стеблей бамбука. В этом лесу, как и по всей территории Страны восходящего солнца, в основном произрастает бамбук вида "Мосо", который происходит из Китая и обладает уникальной способностью – всего за месяц растение может достичь 20-метровой высоты и иметь в диаметре до 20 см. Самые большие стебли бамбука достигают 40 метров в высоту и до 35 см в диаметре.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Лес Сагано был создан монахом, поэтом и мастером садового искусства, Мусо Сосэки, в XIV веке. Кроме выстроенных в ряд высоких бамбуковых деревьев, в лесу есть пруд Соджен, обвитый прекрасной круговой аллеей. По левую сторону от пруда располагаются храмовые постройки, а по правую - горы.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
В странах востока давно знают об удивительных свойствах бамбука - в Индии он считается символом дружбы, в Китае - символом долголетия, а Японии верят, что бамбуковые деревья защищают от злых духов, именно поэтому они окружают многие японские храмы. В районе Сагано из бамбука делают корзины, коробки и даже посуду.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Известно, что в 1870-х годах известный американский изобретатель Томас Эдисон путешествовал в этих краях в поисках хорошего бамбука для нити в свою лампу накаливания. Тогдашний губернатор префектуры Киото порекомендовал ему два бамбуковых леса, одним из которых был Сагано, но ученый выбрал другой вариант.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Множество тропинок и аллей, рассекающих бамбуковые рощи, манят прогуляться под сводами стремящихся к небу деревьев, которые круглый год остаются неизменно зелеными. Неизгладимое впечатление производит танец мягко качающихся под напором ветра стеблей бамбука и возникающий при этом необычный звук. Всем, кто находится в поисках гармонии и просветления, нужно обязательно посетить это место. Несмотря на то, что всю территорию леса можно обойти за 15-20 минут, прогулка подарит огромное количество приятных и светлых эмоций. Здешние дорожки отлично подойдут для велосипедных прогулок. Также можно нанять рикшу и рассмотреть все местные красоты под рассказы рикши-экскурсовода.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Добраться до бамбукового леса Сагано можно из Киото всего за 30 минут.
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Вид рощи с ночной подсветкой:
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото
Бамбуковая роща Сагано в Киото. Япония. Фото

03Мощный тайфун, который приблизился к региону Кюсю на юго-западе Японии, продвигается дальше на север. 11-ый в этом году тайфун может обрушиться поздним вечером в субботу на остров Сикоку, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Метеорологическое управление Японии сообщает, что этот тайфун находился в полдень по местному времени в 240 километрах к югу от префектуры Коти, продвигаясь в северо-северо-восточном направлении со скоростью 15 километров в час. Атмосферное давление в центре тайфуна №11 составляет 955 гектопаскалей. Максимальная скорость ветра достигает 144 километров в час. На субботу приходится пик передвижения людей по случаю традиционного буддийского праздника Бон. Авиакомпании отменили из-за тайфуна более 450 внутренних рейсов, которые, главным образом, должны были вылетать и прилетать на Кюсю.
Международный аэропорт Нарита неподалеку от Токио переполнен людьми, направляющимися за рубеж на летний отдых, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Компания-оператор аэропорта сообщила, что суточное количество пассажиров, вылетающих за границу, достигло пиковой величины в субботу, составив приблизительно 46000 человек. Пик возвращений отдыхающих на родину через аэропорт Нарита по прогнозам придется на 17 августа.
Международный аэропорт Нарита отзывы туристов туристы о Международный аэропорт Нарита Нарита отзывы туристов
Красивые HDR фотографии аэропортов Newpix.ru - позитивный интернет-журнал
АВИАТАБЛО Аэропорты России и мира: коды аэропортов, названия аэропортов. Список аэропортов Россиии и мира. АвиаТабло

97 метровый водопад Кэгон - в священном для японцев месте Национальном парке Никко. Красоту водопада поддерживают и оттеняют еще 12 струй поменьше.

В переводе на японский язык слово «водопад» звучит как «таки». А если рассмотреть этот иероглиф, то он зрительно делится на два составных элемента, означающих понятия «вода» и «дракон». Вероятно, в этом есть глубокий смысл.

Водяные драконы. Водопады в ЯпонииНикогда не видевшим этого диковинного зверя вживую японцам именно дракона напоминали клубящиеся и сотрясающие округу своим грозным ревом потоки воды, низвергающиеся с высоты на землю. При этом жители Японских островов достаточно хорошо знакомы с этим незаурядным явлением природы. Реки и речушки, скатывающиеся с горных хребтов страны, никогда не отличались спокойным характером. Едва ли не каждая река может похвастаться собственным водопадом, в крайнем случае – перекатами. Подсчитано, что в Японии есть 2488 водопадов высотой не менее 5 м.

Водяные драконы. Водопады в Японии

К этому надо добавить, что по старой религиозной традиции японцы считают водопады местом обитания духов. Чем выше и грознее водопад, тем мощнее и почтеннее божество, выбравшее это место для своего обитания. Отсюда и глубочайшее уважение людей к «водяным драконам». Не однократно в Японии пытались выстроить единую ценностную вертикаль, на которой можно было бы разместить – выше или ниже — самые знаменитые водопады Японии. Проблема в том, с какими критериями подходить к выбору «самого-самого».
Водяные драконы. Водопады в ЯпонииЧаще всего водопады сравнивают по высоте падения струи. Но и тут есть свои сомнения. Как известно, иные водопады представлены единой струей, падающей в пропасть; другие имеют каскадный характер, где вода, словно расшалившийся ребенок, скачет с уступа на уступ, оглашая окрестности веселым журчанием; третьи, распадаясь не мелкие струи, как белым плащом укрывают отвесный склон горы… Сравнивать такие водопады достаточно трудно, тем более выстраивать их по иерархии.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше...]

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Если применить общепринятый критерий – по высоте, то «чемпионом» среди японских водопадов является Ханноки-но-таки, расположенный на одной из небольших речушек, сбегающих с высокогорного плато Мидагахара в префектуре Тояма. Его высота – 497 м. Водопад считается высочайшим не только в Японии, но и во всей Азии, хотя в общемировом рейтинге занимает лишь 88-е место. Однако, даже в самой Японии первенство Ханноки-но-таки подвергается сомнению. Дело в том, что водопад функционирует лишь 4 месяца в году – с апреля по июль, когда снег, тающий на Мидагахаре, пополняет водой русло. В остальное время «дракон» Ханноки предпочитает отдыхать в тиши, укрывшись от чужих глаз.

Водяные драконы. Водопады в Японии

И тогда пальму первенства среди японских водопадов перенимает «близнец» Ханноки-но-таки – водопад Сёмё-даки. «Близнецами» эти два водопада именуют потому, что они, низвергаясь различными путями вниз, приносят свои воды в одну речку, а их струи на фоне горы напоминают гигантскую латинскую букву V. Но Сёмё-даки в отличие от своего ленивого «братца» работает без передыха круглый год. Его высота – 370 м. Падающая с вершины вода, производит звук, похожий на бормотание монаха, возносящего молитву к Будде. Отсюда и название – Сёмё (вознесение молитвы).

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Третьим в японском списке водопадов стоит Хагоромо-но-таки, считающийся одной из достопримечательностей острова Хоккайдо. Высота этого водопада 270 м. Стекая вниз семью уступами, водный поток напоминает (во всяком случае, так утверждают местные жители) танцующую «звездную деву», чей белоснежный наряд искрит на солнце водными струями. «Звездная дева» облюбовавшая в стародавние времена эти места, считается покровительницей рисоводства, поскольку щедро снабжает крестьянские поля живительной влагой.

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в ЯпонииСуществует список «трех самых красивых водопадов страны». Вот их перечень: Нати-но-таки (в префектуре Вакаяма), Кэгон-но-таки (в префектуре Тотиги) и Фукурода-но-таки (префектура Ибараки). Именно за этот выбор отдали свои голоса 44,4% опрошенных японцев. Первый из красивейших водопадов расположен в горах Кумано, зоне священной для японских синтоистов. 133-метровый водный столб, низвергающийся с горы на фоне вечнозеленой хвои лесов, покрывающих склон, служит великолепным «задником» для религиозных церемоний, устраиваемых в местном храме. Сакральные нотки в круглосуточном реве водопада слышатся довольно явственно.

Второй в этом списке – водопад Кэгон – также расположен в священном для японцев месте – в Национальном парке Никко, где выстроен мощный погребальный комплекс в память о легендарном сегуне Иэясу Токугава, военном правителе Японии, приложившем немало усилий к единению страны.


Из озера Тюдзэндзи, расположенного рядом с мемориалом, вытекает река Дайягава. Когда-то лава проснувшегося вулкана перекрыла течение реки, направив ее по новому руслу. Теперь, едва покинув пределы озера, река низвергается вниз 97-метровым потоком.

Красоту водопада поддерживают и оттеняют еще 12 струй поменьше, падающих по бокам основного потока. Впрочем, красота и сакральный характер данного явления сформировали для Кэгон-но-таки не совсем приятную славу. Здесь стало «модно» совершать самоубийства. Высота еще одного представителя тройки самых красивых водопадов – Фукурода-но-таки – достигает 120 м, а ширина его разливающихся по склону струй – 73 м. В отличие от водопадов Нати и Кэгон он – каскадный (4 ступени). Зимой струи воды замерзают, образуя причудливые белые кружева на груди горы.

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

В Стране восходящего солнца есть ещё и список, «самых странных» японских водопадов. Например, на полуострове Сирэтоко, выходящем в Охотское море, есть водопады, пополняемые неизвестно откуда взявшейся водой. Рядом нет ни озер, ни рек, ни даже ручьев, а из горных склонов бьют струи, словно из водопроводного крана, который забыла закрыть нерадивая хозяйка. Таков, например, водопад Фурэпэ-но-такэ. Его исток расположен прямо на обрыве горы, выступающей в море. Струя, бьющая из земли, рассыпаясь на несколько потоков, образует красивый водопад, который иногда именуют «Девичьими слезами».

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Не менее удивителен расположенный на том же полуострове водопад Камуивакка-но-таки. Его образуют подземные минеральные источники, выплескивающие на поверхность горячую сернистую воду. Стекает она в океан каскадом, образуя на каждой ступени небольшие водоемы. Чем ниже ступень – тем прохладнее вода. Местные жители и приезжие охотно принимают ванны в этих водоемах из горячих источников. Целебная вода способна быстро залечить царапины и ушибы, полученные на пути к водопаду.

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Водяные драконы. Водопады в Японии

Среди «странных» водопадов следует упомянуть и 30-метровую струю, льющуюся внутри одной из пещер карстового лабиринта Отаки Сёнъюдо в префектуре Гифу. Это самый большой подземный водопад Японии – высотой с 10-этажный дом. Япония богата водопадами. Но эти «водяные драконы» столь чарующи, что японцы охотно умножают их число, сооружая искусственные водопады на площадях и даже в подземных торговых пассажах своих городов. Искрящиеся бликами струи падающей воды поистине прекрасны.
Водяные драконы. Водопады в Японии

Название "Водяные драконы" изначально китайское, точнее легенды о водяных драконах пришли из Китая, где тоже есть свои великолепнейшие водопады. Источник: miuki.info/2012/04/vodyanye-drakony-vodopady-v-yaponii/Водяные драконы. Водопады в Японии

Международный день коренных народов мира (International Day of the World's Indigenous People) установлен 23 декабря 1994 года Генеральной Ассамблеей ООН. В этот день в 1992 году состоялось первое заседание Рабочей группы по коренным народам Подкомиссии по поощрению и защите прав человека, в котором говорилось, что: «В этот Международный день коренных народов мира мы отдаем должное богатству культур коренных народов и особому вкладу, который они вносят в семью народов мира. Мы также помним об огромных трудностях, с которыми сталкиваются многие коренные народы — от недопустимых масштабов бедности и заболеваемости до лишения имущества, дискриминации и отказа в основополагающих правах человека. Первое международное десятилетие коренных народов мира (First International Decade of the World's Indigenous People), начатое в 1995 году, помогло более отчетливо услышать голос коренных народов во всем мире и повысить внимание к проблемам коренных народов. В 2004 году Генеральная Ассамблея ООН провозгласила Второе международное десятилетие коренных народов мира (Second International Decade of the World’s Indigenous People) на период 2005—2014 годов.
Айну(айны) - народ, несколько тысяч лет назад, как полагают ученые, заселявший всю Японию, низовья Амура, Камчатку, Сахалин и Курильские острова. Японцы появились в своей стране позже (от смешения переселенцев с близлежащего Корейского полуострова с выходцами из островных районов Юго-Восточной Азии), как, впрочем, и русские, ставшие осваивать Дальний Восток лишь в ХVII в.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии об айнах дальше...]Зародившееся на самом юге архипелага, быстро растущее Японское государство к началу средних веков вытеснило айнов отовсюду, кроме Хоккайдо, хотя еще в середине ХVIII в. отдельные семьи айнского происхождения жили на острове Хонсю. Русские поселенцы столь же активно выдавливали айнов с Сахалина и Камчатки. Когда по итогам второй мировой войны Курилы были присоединены к СССР, японское население было принудительно выселено на Хоккайдо. Айну депортации не подлежали, но они предпочли переехать на юг вместе с японцами, оставив свои исконные земли. В настоящее время айну в Японии проживают в основном на Хоккайдо - около 24 тысяч человек.

В ходе последней, еще всесоюзной, переписи населения в Сахалинской области была зарегистрирована лишь одна женщина, написавшая в графе "Национальность" - "айну". "Айну" означает "человек", или "мужчина". Считается, что айну - потомки народа, упоминаемого в древних летописях как Эмиси, или Эдзо. Однако их истинное происхождение остается неясным. Айну часто относят к австралоидам, но эти предположения основываются на сходстве черт лица, телосложения, волосяного покрова и т.д. Последние исследования дают возможность предположить их близкие расовые связи с тунгусами, алтайцами и другими жителями Урала и Сибири. Конечно, в своем общественном развитии в ХVII в. айну заметно отставали от уровня, достигнутого народами России и Японии. Там, где проживали айну, еще царил первобытнообщинный строй, только-только начавший воспринимать элементы рабовладения.

Колониальное освоение русскими и японцами земель айну с севера и юга нарушило многовековой уклад. Бессовестные поборы, грабежи, убийства непокорных, принудительное приведение в чужую веру, хищническая эксплуатация со стороны пришельцев вряд ли могли быть искуплены немногочисленными благами цивилизации, принесенными завоевателями. Любопытна характеристика, данная айнам А. П. Чеховым: "Это народ кроткий, скромный, добродушный, доверчивый, сообщительный, вежливый, уважающий собственность; на охоте смелый и... даже интеллигентный". Традиционная культура айнов поддерживалась охотой, рыболовством и сбором диких плодов. Деревенские общины включали не более 20 дворов и располагались вдоль речных берегов. Жилища имели прямоугольную форму и ограду из шестов. Состояли они из главной комнаты, примыкающей к комнате меньших размеров с входом, соломенной крыши и стен из травы микантуса или бамбука. В середине крыши находилось крытое отверстие для выхода дыма.

Вход был завешен тканью. Маты из травяной плетенки или звериных шкур прикрывали земляной пол в главной комнате. Традиционной мужской одеждой айну было напоминающее пальто одеяние из "аттуса" (плетеного материала из размельченного и смягченного волокна внутренней части коры ильма) длиной до икр, которое обычно подпоясывали плетеным ремнем. Зимой носили короткую куртку без рукавов из шкуры оленя или другого зверя. Такая же одежда была у женщин, только длиной по колено. Обычаем, которому раньше следовали все женщины, была татуировка в виде круга вокруг рта. Ее начинали делать в период зрелости и завершали перед замужеством. Хотя три главных диалекта (хоккайдский, сахалинский и курильский) общепризнанны, связь айнского языка с другими не установлена. У айнов нет своего письма, однако существуют богатые традиции устного творчества, включая песни, эпические поэмы и полные экспрессии сказания в стихах и прозе. Религиозные верования айнов подразумевают существование иного мира, состоящего из духов живших когда-то на земле людей и неодушевленных предметов, подвластных тем же силам, что контролируют видимый мир, - ветру, дождю, граду и превыше всего огню.

Особо уважаемы духи предков. Шаманы предсказывают удачу или неудачу в охоте, лечат больных. Значительную роль в религии и ритуалах айнов играют обожествленные животные - медведь, большая полосатая сова, кит-убийца. Один из самых важных ритуалов айнов - Медвежий праздник. Он устраивается для того, чтобы выразить благодарность богу-медведю за его дары - медвежью шкуру и мясо. В ритуале участвует настоящий медведь, взращенный в общине, которая верит в его божественное начало. После трех дней оказания всяческих почестей медведя убивают, с тем чтобы божество могло вернуться в иной мир, освобожденное от своего прежнего обличья.

Одна из версий этого ритуала в наши дни ежегодно совершается в общинах айнов для развлечения туристов. С начала периода Мэйдзи (1868–1912) традиционная охота, ловля рыбы, сбор диких плодов постепенно уступили место культивации риса, коммерческому рыболовству и другой деятельности. Также произошел сдвиг к японской практике ведения домашнего хозяйства, манере одеваться, в питании и других аспектах семейной жизни. Традиционная одежда и предметы религиозного культа теперь используются только в церемониальных мероприятиях. Современная образовательная система привела к тому, что молодое поколение говорит по-японски, постепенно утрачивая навыки айнского языка.

Их наиболее известный этноним происходит от слова «aynu», которое на хоккайдском диалекте языка айнов означает «человек» (особенно в отличие от слова «kamuy», означающего «божественное существо»). Японцы также называли айнов «эмиси» («emishi») – впервые этот термин встречается в Кодзики (712 г.). и в хрониках «Нихонсёки» (720 г.), а также «эдзо» или «yezo» (蝦夷) – эти два японских термина, как предполагается, проистекают от исконных форм слов языка сахалинских айнов «enciw» или «enju», которые также означают «человек». Также японцы называли айнов «эбису», что также означает «варвар», «дикарь», определяя таким образом их отношение к этому народу. В настоящее время некоторые члены этого меньшинства для обращения друг к другу используют термин «утари» («utari»,ウタリ), что означает «товарищ».

В настоящее время, как считают, существует свыше 150 тыс. айнов, однако точная цифра неизвестна, т.к. многие айны предпочитают скрывать своё происхождение, а то и вовсе о нём не знают – родители многих урождённых айну скрывали от своих детей их происхождение, желая таким образом защитить их от проявлений расизма.

Происхождение айнов выяснено не точно. Их часто считали «Jōmon-jin», японскими туземцами времён эпохи Дзёмон. Как говорится в одной из айнских легенд «Yukar Upopo», «айны жили в этом месте сотни тысяч лет, пока не пришли Дети солнца». Культура айнов зародилась примерно 1200 лет до н.э. и недавние исследования показали, что она произошла от слияния Охотской культуры и культуры Сацумон. Экономика айнов основывалась на сельском хозяйстве, а также на охоте, рыболовстве и собирательстве.
Мужчины-айну, как правило, имеют густой волосяной покров на теле. Ранее многие исследователи предполагали, что в числе предков айнов были выходцы с Кавказа, но последние ДНК-тесты не обнаружили никаких следов этих народов. Генетическое тестирование айнов показало, что они принадлежат в основном к Y-гаплогруппе D. К числу мест, в которых эта группа распространена за пределами Японии, относятся Тибет и Андаманские острова в Индийском океане.
В исследовании Тадзимы и других учёных (2004 г.) двое из 16 мужчин-айну (т.е. 12,5%) принадлежали к гаплогруппе C3, которая является наиболее распространённой гаплогруппой с Y-хромосомой среди коренного населения российского Дальнего Востока и Монголии. В 2006 г. Хаммер и другие учёные обследовали четверых айнов и обнаружили, что один из них (25%) принадлежит к гаплогруппе C3. Некоторые исследователи полагают, что наличие среди айнов меньшинства с гаплогруппой C3 может отражать определённую степень генетического влияния нивхов, с которыми айны имели давние культурные взаимодействия.
По данным Танаки и др. (2004 г.), их мтДНК (митохондриальная ДНК) главным образом состоит из гаплогруппы Y (21,6%) и гаплогруппы M7a (15,7%), а по данным недавней переоценки черепных черт, айны больше похожи на выходцев Охотского региона, нежели на Jōmon-jin, что выглядит вполне убедительно в свете пересечения культуры айнов с охотской культурой и культурой Сацумон.
Некоторые из исследователей считают, что айны могут быть потомками доисторической расы, от которой также произошли коренные народы Австралии. В книге Стива Олсона (Steve Olson) «Отображая историю человечества» (стр. 133) автор описывает открытие окаменелых туземных останков, возраст которых датируется 10 тыс. лет и которые относятся к группе Дзёмон, черты лица представителей которой более напоминают черты лица коренных народов Новой Гвинеи и Австралии.
После новой волны иммиграции, по всей видимости с Корейского полуострова, примерно 2300 лет назад люди Яёя, чистокровные Jōmon-jin, были отодвинуты на север Японии. Генетические данные свидетельствуют, что современные японцы произошли от обеих групп.
В конце XX века возникло множество предположений, что люди группы, связанной с Jōmon-jin, были первыми, кто освоил Северную Америку. Эта гипотеза в значительной степени базируется на скелетном и культурном сходстве среди племён, проживающих в западной части Северной Америки и в определённых частях Латинской Америки. Возможно, что среди первых поселенцев Северной Америки были выходцы Дзёмон.

Инновационное генетическое картирование Кавалли-Сфорца продемонстрировало чёткое различие в частотах встречаемости гена в геноме в области вокруг Японского моря, особенно на Японском архипелаге, что отличает эти группы населения от других в остальной части Восточной Азии и большинства на американском континенте. Эта разница представлена как третье важнейшее генетическое движение (другими словами, третий основной компонент генетических различий) в Евразии (после Большого исхода с африканского континента, один клин которого нацелился на центр Аравии и прилегающие районы Ближнего Востока, а второй – в северные регионы Евразии и, в особенности, регионы Сибири, а оттуда – на юг), которое соответствовало раннему периоду Дзёмон или, возможно, даже произошло ещё раньше.
В России стало на один коренной народ больше – по предварительным данным последней переписи населения, айнов в нашей стране теперь более ста человек. Это удивительно, ведь до недавнего времени считалось, что айны живут только в Японии. Еще более приятно, когда имеешь отношение к такому вот «возвращению» народа. Ведь именно «НА» накануне переписи обратил внимание сотрудников Института этнологии и антропологии РАН на то, что, несмотря на отсутствие в официальном перечне российских народов, часть наших сограждан упорно продолжают считать себя айнами и имеют на это веские основания. Ученые подключились, и вот результат! А о том, кто же такие наши айны, «НА» беседует с жителем Камчатки Алексеем Никамурой.
- Мы – айны, или камчадальские курильцы, – никуда и не исчезали, просто нас долгие годы не хотели признавать. Еще Степан Петрович Крашенинников (русский путешественник XVIII века, исследователь Сибири и Камчатки. – Прим. ред.) описал нас как камчадальских курильцев. Самоназвание «айну» происходит от нашего слова «мужчина», или «достойный мужчина», и связано с военными действиями. Мы ведь 650 лет воевали с японцами. Единственный народ в мире, который сдерживал оккупацию, сопротивлялся агрессору – японцам. Я вообще считаю, что японцы паразитируют на нашей культуре.

– Интересно, каким образом?
– Присваивая наши традиции. Примеров тому много. Японский самурайский меч называется «катано». В айнском это слово обозначает «поселение», «деревня» или «род». Меч называли так потому, что передавали от отца к сыну, от сына к внуку. Харакири – т.н. японское ритуальное убийство – вообще придумано айнами! По нашим верованиям, душа живет в животе. И висит она там на тоненькой веревочке. Чтобы умереть и выпустить душу – иначе человек не возродится потом, – нужно вскрыть живот и перерезать эту ниточку. Глубокий «японский» поклон от чего произошел? В нашей мифологии есть водный дух, который называется Капа Кодзу. Принимая образ человека, он выходит на сушу, чтобы утащить кого-нибудь к себе под воду. В голове у него есть углубление. В нем водичка. Если вдруг она вытечет, дух умрет. Но беда в том, что дух этот очень вежливый. Иду я, например, по лесу, встречаю человека. Вдруг это Капа Кодзу? Я начинаю ему кланяться. Он мне в ответ. Чем глубже поклон, тем почтительнее ответ. И тем больше воды вытекает у духа. Так что на самом деле это проверка на вшивость – не водяной ли ты…

– Внешне вы похожи на японца.
– Мы не были никогда азиатами. Мы островной народ, и ученые до сих пор не выяснили, откуда среди безволосой Азии «шерстяные» люди. Мой предок – выходец с южных Курил, с острова Шикотан (Ясикотан по-айнски). Во времена последнего айнского восстания – примерно в 1725 году – преследуемый японскими войсками он уходил с семьей от погони на байдарах до самой Камчатки. Осел в России на Курильском озере. Айны вели полукочевой образ жизни. Зимовали на Курильском озере (теплое место), а летом уходили на побережье Охотского моря, добывали морзверя, рыбачили. Кстати, неверно думать, что названия Курилы, Курильское озеро и т.д. возникли из-за горячих источников или вулканической деятельности. Просто здесь проживают курилы, или курильцы, а «куру» по-айнски – народ.
– Ваша версия разрушает и без того хлипкую основу притязаний японцев на наши Курильские острова. Если даже название гряды происходит от наших айнов!
– Верно. Я участник экспедиции на остров Матуа. Там есть бухта Айну. Во время двенадцатой экспедиции нами обнаружена древнейшая стоянка айнов. По артефактам понятно – примерно с 1600 года, что это были именно айны. Об этом говорят остатки посуды, обсидиановый наконечник с проточкой для яда и другие характерные для айнов предметы быта. Поэтому очень странно говорить, что айнов никогда не было на Курилах, Сахалине, Камчатке, как это делают сейчас японцы, уверяя всех, что айны проживают только на Хоккайдо и только в Японии, поэтому им якобы нужно отдать Курильские острова. Это ложь. В России есть айны – коренной народ, тоже имеющий право на эти острова. Очень странно, что МИД России не использует этот аргумент, чтобы напомнить, что острова не могут принадлежать только японским айнам, скорее уж всем айнам.
– Сколько айнов, по вашему мнению, проживает на Камчатке?

– В нашей общине 205 человек. Может, некоторые не совсем айны, а люди, с ними себя ассоциирующие. Но это ведь не противоречит Конституции.

– Знаю, что у айнов есть и физическое отличие – т.н. айнский паспорт, может, по нему определять? (Никамура со смехом закатывает рукав рубашки, демонстрируя свой «айнский паспорт».)
– Нас называют мохнатыми курильцами. Но кроме антропологических особенностей частично сохранился язык. Есть словарь курильского языка в «Описании земли Камчатки» Крашенинникова. На Хоккайдо наречие, на котором говорят айны, называется сару, на Сахалине – рейчишка. Наше вообще никак не называется. К сожалению, все разговорники, буквари изданы или на японском, или на английском языках. В такой ситуации сложно сохранять язык. Нужны словари на русском, нужны центры по изучению и сохранению не только, кстати, айнского языка, но и ительменского, других языков Камчатки. На Хоккайдо есть корпорация «Утари», в переводе – сотоварищество. У них 55 отделений по всем японским островам. Это учебные культурные центры. Там обучаются не только айнскому языку, но и культуре. Есть, например, японцы, которые не являются айнами, но живут, как айны. И наоборот, айны, которые живут, как японцы.

– Сохранение айнов действительно важно для Японии в плане культуры или она так педалирует айнскую тему из-за того, что стала идеологическим обоснованием территориальных притязаний?

– Мы пытались через «Утари» наладить культурные связи с другими айнами. Но корпорацию интересовала только политика, причем определенно антироссийская. Я спросил у одного из их руководителей, зачем же так делается. Он ответил честно: нам нужно на что-то жить, а политики выделяют средства на то, что интересно им. Поэтому сейчас мы с «Утари» почти не общаемся. Будем возрождать культуру камчадальских курильцев – айнов – своими силами.

Календарь

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow