?

Log in

No account? Create an account

Июнь, 17, 2014

Начиная со второй половины июня, эксперты из Архитектурного института Японии займутся изучением процесса ухудшения состояния железобетона, который применялся при сооружении Национального стадиона в Токио, с целью использовать полученные данные для сохранения старых строений, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK.
Этот стадион, который был построен в 1958 году, был главной спортивной ареной летних Олимпийских игр в Токио в 1964 году. Согласно планам, этот стадион будет разрушен, начиная с предстоящего месяца, для сооружения на его месте нового стадиона перед летними Олимпийскими и Паралимпийскими играми в Токио в 2020 году. По словам лидера этой группы, профессора Такафуми Ногути из аспирантуры Токийского университета, множество зданий, которые были построены в эпоху стремительного роста японской экономики, вскоре предстанут перед необходимостью переоценки их состояния. Профессор Ногути отметил, что эти исследования должны будут помочь в определении стандартов необходимости перестройки старых зданий.
Сотрудники АЭС "Фукусима дай-ити" сообщают, что их работа по замораживанию радиоактивной воды в подземных туннелях идет не так, как было запланировано, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В апреле они начали заливать химический раствор в туннели реактора №2, надеясь заморозить воду, чтобы остановить утечки в море. Однако проверки показывают, что температура воды остается выше необходимой для замерзания. Компания-оператор Токио Дэнрёку полагает, что объекты в туннелях не позволяют замораживающим элементам распространяться в равной степени. По словам сотрудников компании, движение зараженной радиацией воды также замедляет этот процесс. Как сообщается, они планируют найти возможности для контроля течения воды и добавить новые трубы для закачки дополнительных хладагентов.
Основа синтоизма – поклонение сверхъестественным существам ками. Сейчас принято считать, что ками равнозначно западному понятию "Бог - God", а его старинное значение оказалось преданным забвению. По мнению директора Главного управления синтоистских храмов Минору Сонода в старояпонском языке было слово куму или кума. В результате трансформации оно в конце концов превратилось в ками. Куму - глагол, совпадающий по значению с глаголом какурэру. Кума - существительное, основной смысл которого, если говорить кратко, - место, недоступное для взгляда, темная ниша. Значение невидимости для людских глаз, чего-то спрятанного передавалось и словом куму, и словом кума. Например, до наших дней дошли такие выражения книжного языка, как куманаку сагасу (тщательно искать, не оставить ни одного камня не перевернутым) и куманаки цукикагэ (лик луны без единой тени), в которых присутствует компонент кума. Из-за трансформации формы слов произошло постепенное превращение слова куму в слово кума и, далее, в слово ками. В основе слова ками лежит одухотворенность, скрытая от людских взоров, одухотворенность невидимая и скрытно же оказывающая умиротворяющее воздействие. Хотя одухотворенность незрима, она непрерывно доставляет разнообразные жизненные блага людям. Одухотворенность - это воплощение ками и предков японцев. На праздниках о-мацури есть возможность регулярно встречаться с ками и предками.

                                 Токоё но Куни (Tokoyo no Kuni) - место обитания Марэбито
Синто развивалось на основе множества различных местных культов, поэтому японский пантеон велик. В рукописном пантеоне синто Х века насчитывалось 3132 бога. В дальнейшем это число значительно увеличивалось. Японские этнографы делят миллионы божеств ками на два больших класса - местные и приходящие. К местным относятся ками, связанные с землей и почвой, родным краем, конкретной местностью, это духи земли, родовые божества, божества места рождения, усадьбы и дома, боги-охранители территории. В разряд приходящих зачисляют божеств, принесенных волнами, прилетевших по воздуху, которые не находятся постоянно в мире людей, а приходят из Иного мира. Когда они являются, их дух овладевает людьми. В состоянии одержимости эти люди изрекают божью волю и выступают в качестве оракулов. К классу приходящих божеств относятся и божества под названием  марэбито. Марэбито можно перевести на русский язык как "редкий гость, пришелец". Это божество, в определенное время приходящее в мир людей на короткое время. Оно принимает форму человека или же человека-зверя.

Каппа - японский водяной
Некоторые японские этнографы считают, что в число марэбито входят и духи-чудовища - ёкай. Все марэбито можно разделить на две категории - собственно марэбито (ками-пришельцы) и отодзурэ-бито (странники-парии из магико-религиозных меньшинств). По сути же пришельцы из иного мира — это души первопредков, при этом душа первопредка отождествлялась с Матерью риса, а в царском культе - с Аматэрасу.


Симэнава (Shimenawa) - священная веревка из рисовой соломы
Среди местных ками тоже можно выделить несколько групп. Наиболее большая группа - это природные безымянные ками, не имеющие человеческого воплощения, например, ками горы или ветра. Есть ками, постоянно владеющие конкретной территорией. Если японцы собирается использовать принадлежащие ками земли, они должны сначала задобрить такое божество. Такие обряды проводятся даже при строительстве космодрома или АЭС. Вместилище божеств синто называется синтай (Shintai), дословно это понятие можно перевести как "тело ками", это объекты расположенные в синтоистских храмах или поблизости от них. Есть еще понятие го-синтай (go-shintai), что означает "священное тело ками". В святилищах синто вместо слова используется синоним митамасиро (mitamashiro). Синтай не являются частью ками, а только временным хранилищам, которые делают их доступными для поклонения человеком.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]
Понятие синтай близко к понятию ёрисиро (yorishiro) — объектов, способных притягивать к себе ками и давать им физическое место, которое они могут занять на время религиозной церемонии. В случае если в ёрисиро обитает ками, оно называется синтай. Чтобы подчеркнуть их святость, ёрисиро часто окружаются веревками симэнава (Shimenawa), украшенными бумажными лентами сидэ. Синтай могут быть природные объекты (камни, горы, деревья и водопады) и рукотворные объекты, созданные человеком (зеркала, мечи, драгоценности магатама, жезлы гохэй и скульптуры синдзо). В прошлом синтай могли быть даже статуи буддистских божеств. Из природных объектов священные горы, рассматриваемые как синтай, называются синтайдзан, что дословно означает "горы синтай" Самым известным синтай является гора Фудзи-Сан, менее известны горы Мива и Нантай, водопад Нати и скалы Мэото Ива. Из рукотворных техногенных обектов самый известный синтай включают императорские регалии - Бронзовое зеркало Ята-но-Кагами, подвески из драгоценных камней (яшмы) Якасани-но-Магатама и меч Кусанаги-но-цуруги. Синтай могут быть и люди, живыми синтай считаются лучшие борцы сумо - ёкодзуна. Поэтому они опоясываются веревкой симэнава призванной защитить святые объекты от злых духов. Также живым синтай может стать синтоистский священник каннуси, когда в ходе религиозной церемонии в его тело войдет ками.

Место обитания удзигами
Вместе с культом природных ками, в качестве ками почитаются и духи предков. Такие покровители рода называются удзигами (Ujigami), каждый знатный японский род имел одного из богов в качестве удзигами - предка и покровителя. В древней Японии государственные чиновники весной и осенью получали даже отпуск для поклонения своим удзигами, а сейчас в роли удзигами выступают местные божества. В Японии каждая деревня и местность имеет своего ками-покровителя. Почитаются как ками и души национальных героев, людей, отличившихся добродетельными деяниями, внесших свою лепту в развитие цивилизации, культуры, улучшение жизни людей или же погибших за свое государство или клан.

Идзанаки и Идзанами. Сотворение мира
В синто нет четкого разделения между людьми и ками. Согласно синтоизму люди были не сотворены богами, а рождены ими. Поэтому японские боги могут жениться на человеческих девушках, а человеческие юноши могут соблазнять богинь. Также выдающиеся люди могут своими поступками заслужить божественный статус. Ками могут умирать, например, в Японии демонстрируется место где по легенде умерла богиня Идзанами. Также они не обладают всеведением или всемогуществом и за каждым из них закреплена своя сфера влияния. Даже верховному божеству приходится опираться на помощь подчиненных. Особенностью синтоистских богов является то, что подчеркивается связь между людьми и ками. Смерть в синтоизме рассматривается как переход в мир бесчисленного количества ками. Каждый ребенок считается новым воплощением своего ками-предка удзигами и пользуется большим уважением. Главным принципом синтоизма является гармония между людьми и природой, согласие с естественной средой, где уживаются и сосуществуют люди и духи. Бессмертные ками могут множество раз перерождаться, принимая участие в круговороте смерти и рождения, через который весь мир постоянно обновляется. Человек должен достичь гармонии с ками посредством очищения, то есть устранения всего лишнего что мешает воспринимать все окружающее таким, какое оно есть. Очищенное сердце человека становится сердцем ками, а показные молитвы заменялись реальными действиями.



Все ками делятся на добрых духов (фуку-но-ками) и злых духов (магацу-ками). И основная цель каждого синтоиста – призвать как можно больше добрых духов и примириться со злыми ками. Нужно быть осторожным, ибо добрый ками может стать злым при обращении с ним неподобающим образом. Поэтому в Японии очень много часовен и храмов, где священники и прихожане приносят жертвы ками. Ворота тории разделяют мир людей и мир ками. Все, что происходит в мире, есть проявление индивидуальной воли ками, а не судьба или законы природы.

Богиня Аматерасу - покровительница императорского рода

Богиня-солнце Аматэрасу и бог ветра Сусаноо

Бог ветра и подземного мира Сусаноо

Боги выманивают Аматэрасу из грота

Богиня горы Фудзи и сакуры Сэнгэн-сама

Богиня горы Фудзи и сакуры Сэнгэн-сама
В синто нет верховного божества, создателя и правителя всего сущего, мир возникает и обустраивается благодаря совместным усилиям ками, каждый из которых выполняет определенную миссию. Отдельную группу составляют божества описанные в официальной мифологии Кодзики и Нихонги. Данные божества делятся на небесных и земных, оба типа богов пользуются равным почётом. Кроме того, земные боги порой олицетворяют небесные стихии. Примером здесь может быть бог ветра Сусаноо, выступающий братом богини солнца Аматэрасу и тем не менее почитаемый как земное божество. Первых, самых высших ками трое, их имена - Амэ-но Минакануси, Такамимусуби и Камимусуби. Высшие ками не имеют пола и внешних признаков. После них появляются ещё четыре ками, связанных с природными объектами. Пятая пара богов (Идзанаки и Идзанами) обращает жидкую землю в твердь, начиная тем самым историю мира. От брака Идзанаки и Идзанами рождаются острова, из которых состоит Япония, и боги-духи, которые должны эту страну населить. Постепенно острова наполняются горами и лесами, хозяевами которых считаются рожденные здесь ками. Старшая же дочь от этого брака, Аматэрасу, владеет равниной высокого неба, являясь главным божеством пантеона ками. Но даже она - прародительница императорской семьи и Богиня Солнца, наполняющая мир солнечной благодатью, считается с мнением других ками, уступает им и иногда просит их о помощи.


Дзидзо - покровитель японских детей
В синто присутствует ряд божеств заимствованных из других религий. Иностранные боги рассматривались японцами, как разновидность ками, пусть и чужих. Если японцы считали, что чужое божество обладает полезными способностями, оно начинало почитаться наравне с местными божествами. Благодаря этому в число ками попали и даосские святые, и индусские девы, и будды с бодхисаттвами. Наибольшую популярность среди ставших ками бодхисаттв обрел бодхисаттва дзиздо, чьи каменные изваяния можно увидеть не только в храмах, но и на обочинах дорог.

Другим примером заимствования богов могут служить Семь Богов счастья. Во многих случаях ками почти невозможно отличить от анимистических божеств, однако в современном синто ками принято считать духами благородного происхождения, обладающими властью и авторитетом. Современная ками-концепция основывается на идее справедливости, порядка, святости и следующем базовом принципе - ками согласованно взаимодействуют друг с другом и радуются, пребывая в гармонии со всем мирозданием. В концепции ками есть много мест, которые невозможно понять полностью, что служит поводом для разногласий даже между признанными специалистами. Нет ясного представления об этих божествах и у самих японцев. Воспринимая ками интуитивно, люди стараются общаться с ними напрямую, вне внятной теологической концепции, объясняющей их природу. Так или иначе, невозможно сделать точным и ясным то, что в основе своей неопределенно. Лишь в последнее время духовные лидеры синто пытаются создать единую теорию ками и даже несмотря на это, остается немало вопросов, непонятных даже синтоистам. Источник: "Japanese Dolls"


Метки:

Календарь

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow