?

Log in

No account? Create an account

Май, 8, 2014

Конституционный суд Таиланда постановил, что премьер-министр страны Йинглак Чинават злоупотребила своим положением и нарушила положения Конституции. Она отправлена в отставку с поста премьера, как того требует основной закон страны , сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. 28 сенаторов обвинили ее в превышении полномочий в личных интересах при найме персонала на высокие должности в правительстве в 2011 году.
Вынесенным в среду решением суд согласился с мнением сенаторов и постановил, что Йинглак Чинават больше не может оставаться на посту премьер-министра. Сторонники Чинават планируют проведение массовых протестов, что может привести к дальнейшим волнениям на политической арене Таиланда.
01В среду на Токийской фондовой бирже из-за украинских событий, которые заставляют нервничать инвесторов, снизились цены на акции, а курс иены вырос по отношению к доллару, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Влияние на японские финансовые рынки оказало снижение котировок во вторник на Нью-йоркской фондовой бирже. В понедельник и вторник в Японии отмечались национальные праздники. На Токийской фондовой бирже индекс Nikkei закрылся на отметке 14.033 пункта, что на 424 пункта (или 2,9%) меньше по сравнению с итогами торгов в пятницу.
02Японская компания Mitsubishi Heavy Industries и немецкая Siemens договорились о создании в январе будущего года совместного предприятия по выпуску сталелитейного оборудования. Они рассчитывают на повышение спроса на объекты инфраструктуры в странах с быстро развивающейся экономикой, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Представители Mitsubishi Heavy Industries сообщают, что две компании обладают взаимодополняющими географическими достоинствами. Mitsubishi получает много контрактов в Азии, в то время как Siemens имеет заказы в основном в Европе. Компании намереваются повысить свою конкурентоспособность на мировом рынке, расширяя производство оборудования.
Пять ядерных держав, среди которых США, Россия, Китай, Великобритания и Франция, дали обещание не применять ядерное оружие против пяти стран Центральной Азии - Казахстана, Таджикистана, Киргизии, Туркмении и Узбекистана, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Во вторник в Нью-Йорке эти пять ядерных держав подписали протокол к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии. Договором, который вступил в силу в 2009 году, запрещается проведение испытаний, производство и развертывание ядерного оружия в этих пяти центральноазиатских государствах.
03Заместитель председателя правящей в Японии Либерально-демократической партии заявил, что его недавняя встреча с высокопоставленным представителем Китая может способствовать улучшению отношений с этой страной, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Масахико Комура и другие японские парламентарии в понедельник встретились в Пекине с председателем постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжаном Дэцзяном. Комура сообщил Чжану Дэцзяну о том, что премьер-министр Японии Синдзо Абэ надеется провести встречу с председателем КНР Си Цзиньпином в ходе работы форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества в Пекине в ноябре. В свою очередь, Чжан Дэцзян пообещал сообщить об этом Си Цзиньпину. Однако он также отметил, что причины охлаждения двусторонних японо-китайских отношений связаны, главным образом, с японской стороной. В среду Комура сообщил корреспондентам в Токио о том, что в дипломатии при ухудшении отношений ситуация, когда одна сторона винит в этом другую, является типичной. Как сказал Комура, он ощущает, что состоявшаяся встреча приведет к улучшению японско-китайских связей.
Правительство Соединенных Штатов Америки заявило о том, что оно не будет направлять своих представителей для участия в предстоящем позднее в текущем месяце международном экономическом форуме в России в связи с ростом напряженности в Украине, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Американское правительство также призвало лидеров деловых кругов США воздержаться от участия в этом форуме, предприняв тем самым очевидную попытку изолировать Российскую Федерацию. Петербургский международный экономический форум состоится в период с 22 по 24 мая. Высокопоставленный представитель Белого дома во вторник сообщил NHK о том, что Соединенные Штаты не станут направлять своих представителей для участия в этом мероприятии. По словам этого представителя, частным компаниям следует самим решать, ехать ли их сотрудникам на форум, однако их участие в данном мероприятии может послужить для России неправильным сигналом.
По данным одного опроса, две трети из числа людей, эвакуировавшихся в Токио после землетрясения, цунами и ядерной аварии в 2011 году, хотят осесть в японской столице насовсем, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В феврале власти Токио опросили приблизительно 3300 домохозяйств из префектуры Фукусима и других территорий, пострадавших от стихийного бедствия и аварии. Ответы дали 1155, или 35% домохозяйств. Примерно две трети респондентов сообщили, что они хотят жить в Токио постоянно, в то время как 24% выразили желание вернуться в свои родные места. В ходе опроса выразивших желание остаться в Токио также просили рассказать, с какими трудностями они сталкиваются. 67% сообщили, что их волнует стоимость токийского жилья. 47% отметили, что хотели бы переехать в общественное жилье, однако не знают, куда обратиться для получения необходимой для этого информации и рекомендаций.
01Эксперты Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) понизили свой прогноз показателя экономического роста Японии на текущий год до 1,2%, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Официальные представители ОЭСР опубликовали свой новый прогноз развития глобальной экономики во вторник. Показатель Японии в этом документе снижен на 0,3 процентного пункта по сравнению с прогнозом шестимесячной давности. Эксперты связывают понижение с замедлением экспорта, которое происходит несмотря на более низкий обменный курс японской национальной валюты. По мнению аналитиков, сохранение низкого уровня безработицы в Японии, а также гибкая политика расходов правительства позволят удержать показатель экономического роста в следующем году на уровне 1,2%.
02Внутренний совет японского научно-исследовательского института RIKEN отклонил требование лидера группы исследователей стволовых клеток, чьи публикации вызвали неоднозначную реакцию, возобновить рассмотрение вопроса о ее научных работах, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В прошлом месяце этот ученый совет пришел к заключению о том, что Харуко Обоката сфабриковала фотографии, которые привела в качестве доказательства создания стволовых STAP-клеток, или феномена приобретения плюрипотентности под воздействием раздражителей. В среду совет института RIKEN решил не проводить повторное рассмотрение данного инцидента. Совет заключил, что представленные Обоката документы не представляют собой никаких новых свидетельств, которые могли бы заставить совет изменить принятое решение.
01Пророссийские активисты в восточной Украине говорят, что они обдумывают просьбу Владимира Путина перенести референдум о предоставлении большей автономии, намеченный на воскресенье, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Президент России сказал об этом на пресс-конференции в Москве в среду. Путин призвал Киев и представителей восточной и южной Украины встретиться и провести переговоры, сказав, что это ключ к окончанию кризиса. Денис Пушилин - лидер сепаратистов в восточной Донецкой области сказал NHK, что его группа проведет встречу в четверг, чтобы обсудить просьбу Путина. На востоке Украины ситуация остается напряженной. Прозападное временное правительство продолжает атаки на вооруженных пророссийских сепаратистов в регионе. Сепаратисты, занявшие здание администрации в Донецке, сказали, что референдум будет проведен, как запланировано. Аналитики выжидают, чтобы посмотреть, согласятся ли пророссийские активисты перенести референдум и сложить оружие, чтобы вступить в прямые переговоры с временным правительством.
02Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил в Бельгии, что дипломатическая политика и политика в сфере безопасности его страны находятся на правильном пути, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Бельгия стала последней страной в ходе поездки Абэ по шести странам Европы, где он на пресс-конференции настоял, что политика его правительства получила поддержку европейских руководителей. По его словам, лидеры поддержали политику его правительства, основанную на активном пацифизме, а также использование Японией права на коллективную самооборону. Абэ сказал, что ситуация с безопасностью в Восточной Азии и Европе ухудшается. По словам премьера, в таких условиях сотрудничество с европейскими странами необходимо. Абэ заявил, что он и европейские лидеры пришли к мнению, что нельзя допускать попыток изменить статус-кво с помощью силы. Японский премьер подчеркнул, что они еще раз подтвердили принципы верховенства права и свободу открытого моря. Что касается экономики, Абэ сказал, что во время восьми двусторонних саммитов, состоявшихся в ходе поездки, европейские лидеры выразили большую заинтересованность в нынешнем улучшении ситуации в Японии и на рынке труда страны. По словам Абэ, это еще раз подтвердило его уверенность в том, что его экономическая политика оценена по достоинству во всем мире.
03Основной претендент на пост президента Украины Петр Порошенко подверг критике действия пророссийских сепаратистов в восточной части страны, направленные на проведение референдума о расширении автономии, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В среду Петр Порошенко прибыл в Берлин для переговоров с канцлером Германии Ангелой Меркель и другими официальными лицами. Бывший министр иностранных дел считается лидером президентской избирательной кампании. Выборы назначены на 25 мая. После встречи с немецкими законодателями Порошенко заявил в беседе с журналистами, что нет правовых оснований для проведения референдума. По его словам, временному правительству необходимо поддерживать диалог с жителями этой части Украины и помогать оживлять региональную экономику. Однако он также отметил, что правительство приняло верное решение, начав недавно военную операцию против пророссийских активистов. Порошенко сказал, что других способов противостоять террористам, кроме применения силы, нет.
04В Таиланде обеспокоены тем, что после отставки по решению суда премьер-министра страны Йинглак Чинават могут произойти столкновения сторонников и противников правительства, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В среду Конституционный суд Таиланда признал Чинават виновной в злоупотреблении полномочиями и незаконном вмешательстве в процесс назначения руководителя полиции. Суд выяснил, что она назначила на этот пост своего родственника. Постановлением Конституционного суда отправлены в отставку Йинглак Чинават и девять членов кабинета министров, имевшие отношение к этому назначению. Проправительственные сторонники наращивают акции протеста против решения суда и планируют проведение массовых демонстраций в ближайшую субботу. Противники правительства Чинават требуют отставки администрации и проведения политических реформ.
05Специалисты из Организации экономического сотрудничества и развития говорят, что японский воздушный транспорт и сектор телекоммуникации не достаточно открыты для конкуренции , сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. ОЭСР сообщила индекс ограничения торговли услугами министрам стран своих членов на встрече в Париже. Япония оказалась ниже среднего уровня в 7 секторах, включая воздушный транспорт и телекоммуникации. В оба эти сектора вовлечено правительство Японии. Индекс демонстрирует, что быстро развивающиеся экономики опаздывают в открытии своих секторов услуг. Индонезия и Китай оказались ниже среднего уровня во всех 18 секторах. Председательствовавший на встрече министр торговли Японии Тосимицу Мотэги сказал, что промышленно развитым и быстро развивающимся странам необходимо ускорить обсуждение вопросов либерализации торговли.
06Правительство США с одобрением встретило предложение президента России Владимира Путина пророссийским активистам на востоке Украины отложить референдум о предоставлении большей автономии региону, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Представитель госдепартамента США Джен Псаки сказала журналистам в среду, что предложение Путина - полезный шаг. Но она добавила, что Соединенные Штаты рассматривают запланированный на 11 мая референдум, как незаконный и недействительный. По ее словам, США ждут от Путина большего, чем простой призыв к переносу референдума. Псаки призвала Путина и русских использовать свое влияние на вооруженные группировки для обеспечения мирной и безопасной обстановки для проведения президентских выборов 25 мая, в которых смогут принять участие все жители Украины.
01Министр по оживлению экономики Японии Акира Амари предложил временные рамки для снижения ставки корпоративного налога. По его словам, ставку этого налога нужно понизить до уровня ниже 30% в течение примерно пяти лет, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Амари выступил в Королевском институте международных отношений в Лондоне. По его словам, Япония должна снизить налог на компании с 35% до цифры, отвечающей международному стандарту, который чуть выше 20%. По мнению Амари, это привлечет больше инвестиций из-за рубежа.
02Министр иностранных дел Фумио Кисида заявил, что Япония желает содействовать более тесным взаимоотношениям развитых стран мира с государствами Юго-Восточной Азии, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. В среду в Париже Кисида председательствовал на встрече совета министров Организации экономического сотрудничества и развития. Кисида заявил на этой встрече, что для того, чтобы сделать мировую экономику более устойчивой и гибкой весьма важно формировать партнерские отношения с государствами с быстро развивающейся экономикой и развивающимися странами за рамками ОЭСР. По его словам, государства Юго-Восточной Азии демонстрируют растущий интерес в ОЭСР. Кисида также отметил, что Япония желает служить мостом между двумя сторонами.
03Полиция Нигерии предложила награду в размере около 300.000 долларов за информацию о более чем 200 школьницах, похищенных вооруженной группировкой в прошлом месяце, сообщает японская международная вещательная служба телерадиокомпании NHK. Исламистская вооруженная группировка Боко Харам сообщает, что она похитила школьниц на северо-востоке Нигерии. Группировка требует, чтобы правительство запретило западное образование. Министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус сказал в парламенте в среду, что правительство предложило послать в Нигерию специальную группу для помощи в поиске школьниц..


Замок Хиконэ входит в число национальных исторических памятников Японии, в 1952 г. был объявлен национальным достоянием. Возвести замок повелел глава клана Ии Наомаса на холме Конкидзан. Его строительство началось в 1603 году и продолжалось 20 лет. Много частей от разрушенных замков было использовано в замке Хиконе. Разрушенные замки включали Otsu, Sawayama и Kotani.

Главная башня первоначально была пятиэтажной и принадлежала замку Otsu. Чтобы не подпустить захватчиков к замку, вокруг него вырыли три рва с водой, поступала вода из озера Бива. Через передние ворота, главный вход в замок, вы пройдете длинной каменной лестницей. Каменные ступеньки этой лестницы неправильной формы и разной высоты. Они выложены так специально, чтобы затруднить подъем при штурме замка. Верхние окна имеют форму лотоса.
В 1868 г. было принято решение о срытии многих замков, но замок Хиконэ был сохранен по просьбе императора. В залах замка открыта экспозиция предметов культуры, принадлежавших клану Ии — оружие, керамики, каллиграфических свитков, ширм. При праздновании 400-летней годовщины замка был создан талисман — Хиконян, он является официально зарегистрированным жителем замка.

[Нажмите, чтобы посмотреть фотографии дальше...]

Основа синтоизма – поклонение сверхъестественным существам ками. Сейчас принято считать, что ками равнозначно западному понятию
"Бог - God", а его старинное значение оказалось преданным забвению. По мнению директора Главного управления синтоистских храмов Минору Сонода в старояпонском языке было слово куму или кума. В результате трансформации оно в конце концов превратилось в ками. Куму - глагол, совпадающий по значению с глаголом какурэру. Кума - существительное, основной смысл которого, если говорить кратко, - место, недоступное для взгляда, темная ниша. Значение невидимости для людских глаз, чего-то спрятанного передавалось и словом куму, и словом кума. Например, до наших дней дошли такие выражения книжного языка, как куманаку сагасу (тщательно искать, не оставить ни одного камня не перевернутым) и куманаки цукикагэ (лик луны без единой тени), в которых присутствует компонент кума. Из-за трансформации формы слов произошло постепенное превращение слова куму в слово кума и, далее, в слово ками. В основе слова ками лежит одухотворенность, скрытая от людских взоров, одухотворенность невидимая и скрытно же оказывающая умиротворяющее воздействие. Хотя одухотворенность незрима, она непрерывно доставляет разнообразные жизненные блага людям. Одухотворенность - это воплощение ками и предков японцев. На праздниках о-мацури есть возможность регулярно встречаться с ками и предками.

                                 Токоё но Куни (Tokoyo no Kuni) - место обитания Марэбито
Синто развивалось на основе множества различных местных культов, поэтому японский пантеон велик. В рукописном пантеоне синто Х века насчитывалось 3132 бога. В дальнейшем это число значительно увеличивалось. Японские этнографы делят миллионы божеств ками на два больших класса - местные и приходящие. К местным относятся ками, связанные с землей и почвой, родным краем, конкретной местностью, это духи земли, родовые божества, божества места рождения, усадьбы и дома, боги-охранители территории. В разряд приходящих зачисляют божеств, принесенных волнами, прилетевших по воздуху, которые не находятся постоянно в мире людей, а приходят из Иного мира. Когда они являются, их дух овладевает людьми. В состоянии одержимости эти люди изрекают божью волю и выступают в качестве оракулов. К классу приходящих божеств относятся и божества под названием  марэбито. Марэбито можно перевести на русский язык как "редкий гость, пришелец". Это божество, в определенное время приходящее в мир людей на короткое время. Оно принимает форму человека или же человека-зверя.

Каппа - японский водяной
Некоторые японские этнографы считают, что в число марэбито входят и духи-чудовища - ёкай. Все марэбито можно разделить на две категории - собственно марэбито (ками-пришельцы) и отодзурэ-бито (странники-парии из магико-религиозных меньшинств). По сути же пришельцы из иного мира — это души первопредков, при этом душа первопредка отождествлялась с Матерью риса, а в царском культе - с Аматэрасу.



Симэнава (Shimenawa) - священная веревка из рисовой соломы
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше....]
Среди местных ками тоже можно выделить несколько групп. Наиболее большая группа - это природные безымянные ками, не имеющие человеческого воплощения, например, ками горы или ветра. Есть ками, постоянно владеющие конкретной территорией. Если японцы собирается использовать принадлежащие ками земли, они должны сначала задобрить такое божество. Такие обряды проводятся даже при строительстве космодрома или АЭС. Вместилище божеств синто называется синтай (Shintai), дословно это понятие можно перевести как "тело ками", это объекты расположенные в синтоистских храмах или поблизости от них. Есть еще понятие го-синтай (go-shintai), что означает "священное тело ками". В святилищах синто вместо слова используется синоним митамасиро (mitamashiro). Синтай не являются частью ками, а только временным хранилищам, которые делают их доступными для поклонения человеком. Понятие синтай близко к понятию ёрисиро (yorishiro) — объектов, способных притягивать к себе ками и давать им физическое место, которое они могут занять на время религиозной церемонии. В случае если в ёрисиро обитает ками, оно называется синтай. Чтобы подчеркнуть их святость, ёрисиро часто окружаются веревками симэнава (Shimenawa), украшенными бумажными лентами сидэ. Синтай могут быть природные объекты (камни, горы, деревья и водопады) и рукотворные объекты, созданные человеком (зеркала, мечи, драгоценности магатама, жезлы гохэй и скульптуры синдзо). В прошлом синтай могли быть даже статуи буддистских божеств. Из природных объектов священные горы, рассматриваемые как синтай, называются синтайдзан, что дословно означает "горы синтай" Самым известным синтай является гора Фудзи-Сан, менее известны горы Мива и Нантай, водопад Нати и скалы Мэото Ива. Из рукотворных техногенных обектов самый известный синтай включают императорские регалии - Бронзовое зеркало Ята-но-Кагами, подвески из драгоценных камней (яшмы) Якасани-но-Магатама и меч Кусанаги-но-цуруги. Синтай могут быть и люди, живыми синтай считаются лучшие борцы сумо - ёкодзуна. Поэтому они опоясываются веревкой симэнава призванной защитить святые объекты от злых духов. Также живым синтай может стать синтоистский священник каннуси, когда в ходе религиозной церемонии в его тело войдет ками.

Место обитания удзигами
Вместе с культом природных ками, в качестве ками почитаются и духи предков. Такие покровители рода называются удзигами (Ujigami), каждый знатный японский род имел одного из богов в качестве удзигами - предка и покровителя. В древней Японии государственные чиновники весной и осенью получали даже отпуск для поклонения своим удзигами, а сейчас в роли удзигами выступают местные божества. В Японии каждая деревня и местность имеет своего ками-покровителя. Почитаются как ками и души национальных героев, людей, отличившихся добродетельными деяниями, внесших свою лепту в развитие цивилизации, культуры, улучшение жизни людей или же погибших за свое государство или клан.


Идзанаки и Идзанами. Сотворение мира
В синто нет четкого разделения между людьми и ками. Согласно синтоизму люди были не сотворены богами, а рождены ими. Поэтому японские боги могут жениться на человеческих девушках, а человеческие юноши могут соблазнять богинь. Также выдающиеся люди могут своими поступками заслужить божественный статус. Ками могут умирать, например, в Японии демонстрируется место где по легенде умерла богиня Идзанами. Также они не обладают всеведением или всемогуществом и за каждым из них закреплена своя сфера влияния. Даже верховному божеству приходится опираться на помощь подчиненных. Особенностью синтоистских богов является то, что подчеркивается связь между людьми и ками. Смерть в синтоизме рассматривается как переход в мир бесчисленного количества ками. Каждый ребенок считается новым воплощением своего ками-предка удзигами и пользуется большим уважением. Главным принципом синтоизма является гармония между людьми и природой, согласие с естественной средой, где уживаются и сосуществуют люди и духи. Бессмертные ками могут множество раз перерождаться, принимая участие в круговороте смерти и рождения, через который весь мир постоянно обновляется. Человек должен достичь гармонии с ками посредством очищения, то есть устранения всего лишнего что мешает воспринимать все окружающее таким, какое оно есть. Очищенное сердце человека становится сердцем ками, а показные молитвы заменялись реальными действиями.





Все ками делятся на добрых духов (фуку-но-ками) и злых духов (магацу-ками). И основная цель каждого синтоиста – призвать как можно больше добрых духов и примириться со злыми ками. Нужно быть осторожным, ибо добрый ками может стать злым при обращении с ним неподобающим образом. Поэтому в Японии очень много часовен и храмов, где священники и прихожане приносят жертвы ками. Ворота тории разделяют мир людей и мир ками. Все, что происходит в мире, есть проявление индивидуальной воли ками, а не судьба или законы природы.

Богиня Аматерасу - покровительница императорского рода

Богиня-солнце Аматэрасу и бог ветра Сусаноо

Бог ветра и подземного мира Сусаноо

Боги выманивают Аматэрасу из грота

Богиня горы Фудзи и сакуры Сэнгэн-сама

Богиня горы Фудзи и сакуры Сэнгэн-сама
В синто нет верховного божества, создателя и правителя всего сущего, мир возникает и обустраивается благодаря совместным усилиям ками, каждый из которых выполняет определенную миссию. Отдельную группу составляют божества описанные в официальной мифологии Кодзики и Нихонги. Данные божества делятся на небесных и земных, оба типа богов пользуются равным почётом. Кроме того, земные боги порой олицетворяют небесные стихии. Примером здесь может быть бог ветра Сусаноо, выступающий братом богини солнца Аматэрасу и тем не менее почитаемый как земное божество. Первых, самых высших ками трое, их имена - Амэ-но Минакануси, Такамимусуби и Камимусуби. Высшие ками не имеют пола и внешних признаков. После них появляются ещё четыре ками, связанных с природными объектами. Пятая пара богов (Идзанаки и Идзанами) обращает жидкую землю в твердь, начиная тем самым историю мира. От брака Идзанаки и Идзанами рождаются острова, из которых состоит Япония, и боги-духи, которые должны эту страну населить. Постепенно острова наполняются горами и лесами, хозяевами которых считаются рожденные здесь ками. Старшая же дочь от этого брака, Аматэрасу, владеет равниной высокого неба, являясь главным божеством пантеона ками. Но даже она - прародительница императорской семьи и Богиня Солнца, наполняющая мир солнечной благодатью, считается с мнением других ками, уступает им и иногда просит их о помощи.



Дзидзо - покровитель японских детей
В синто присутствует ряд божеств заимствованных из других религий. Иностранные боги рассматривались японцами, как разновидность ками, пусть и чужих. Если японцы считали, что чужое божество обладает полезными способностями, оно начинало почитаться наравне с местными божествами. Благодаря этому в число ками попали и даосские святые, и индусские девы, и будды с бодхисаттвами. Наибольшую популярность среди ставших ками бодхисаттв обрел бодхисаттва дзиздо, чьи каменные изваяния можно увидеть не только в храмах, но и на обочинах дорог.

Другим примером заимствования богов могут служить Семь Богов счастья. Во многих случаях ками почти невозможно отличить от анимистических божеств, однако в современном синто ками принято считать духами благородного происхождения, обладающими властью и авторитетом. Современная ками-концепция основывается на идее справедливости, порядка, святости и следующем базовом принципе - ками согласованно взаимодействуют друг с другом и радуются, пребывая в гармонии со всем мирозданием. В концепции ками есть много мест, которые невозможно понять полностью, что служит поводом для разногласий даже между признанными специалистами. Нет ясного представления об этих божествах и у самих японцев. Воспринимая ками интуитивно, люди стараются общаться с ними напрямую, вне внятной теологической концепции, объясняющей их природу. Так или иначе, невозможно сделать точным и ясным то, что в основе своей неопределенно. Лишь в последнее время духовные лидеры синто пытаются создать единую теорию ками и даже несмотря на это, остается немало вопросов, непонятных даже синтоистам.

Давно подмечено, что в еде человек очень консервативен. Обычно мы любим есть то, что еще в детстве нам готовила мама. Сейчас специалисты считают, что пристрастия в еде складываются на генетическом уровне, да и разные этносы ощущают вкус одного и того же вещества по-разному. Порог вкусовой чувствительности то же разный, вплоть до вкусовой слепоты к отдельным ингредиентам. Человек европейской культуры выделяет четыре основных вкуса, все мы знаем, что вкус бывает сладкий, кислый, соленый и горький. Их описал еще в ХIХ веке немецкий физиолог Адольф Фик, но японцы его трудов не читали и вкусовые ощущения квалифицировали по-другому. В Японии все не так как в других странах, например, времен года в Стране восходящего солнца не четыре, как у нас, а целых шесть, вот и европейских четырех вкусов им тоже мало. У японцев есть такое понятие гоми – пять вкусов. Это amai (сладость), nigai (горечь), suppai (кислота), shio karai (солёность) и umami (умами). Если с первыми четырьмя вкусами все понятно, у нас есть соответствующие аналоги, то пятый вкус требует пояснения. Японское слово umai означает "вкусный, приятный". Умами характерен для белковых продуктов - рыбы, мяса и бульонов на их основе. В попытке выяснить химическую основу этого вкуса японский химик, профессор Токийского императорского университета Кикунаэ Икеда проанализировал химический состав морской водоросли Laminariajaponica, основного ингредиента японских супов с выраженным вкусом умами. В 1908 году он опубликовал работу о глутаминовой кислоте, как носителе вкуса умами. Такие традиционные японские блюда как ферментированный соевый соус или суп мисо обладают ярко выраженным вкусом умами.


Японцы не были бы японцами, если бы остановились на пяти вкусах. Оказывается, у них существует и шестой вкус, называется он karai (пряность). Он связан с веществами, стимулирующими тепловые рецепторы, это этанол, капсаицин в красном перце, пиперин в чёрном перце. Такие вещества возбуждают ветви тройничного нерва и вносят свой вклад в чисто вкусовое ощущение. Думаю, без влияния китайцев и индийцев не обошлось. Еще в древнекитайской философии пять элементов описывались пятью основными вкусами - горьким, солёным, кислым, сладким и пряным. А вот согласно традиционному индийскому учению аюрведа (знание жизни) существует 6 вкусов - сладкий, кислый, соленый, жгучий, горький, терпкий. Эти вкусы происходят от 5 стихий: сладкий вкус состоит из стихии земли и воды, кислый — земли и огня, соленый — воды и огня, жгучий — огня и воздуха, горький — воздуха и эфира, терпкий — воздуха и земли.

Шестой вкус караи наиболее полно воплощается в японских специях и пряностях. В отличие от европейцев, которые добавляют травы и специи в блюдо в процессе его приготовления, японцы добавляют специи и различные пряности только после приготовления самого блюда, чтобы придать готовому блюду дополнительные ароматические или вкусовые оттенки. Обычно пряные растения высушивают и измельчают до порошка, которым потом заправляют соус или посыпают ими само блюдо. Наиболее известными японскими приправами являются сисо, имбирь и васаби. Кроме них японцы используют также различные дикорастущие пряные травы сансаи, каждая из которых отличается уникальным вкусом и ароматом.

Сисо

Зеленый сисо
Ягоды зеленого сисо
Красный сисо

Рис с красным сисо
Сисо (Shiso) по латыни называется Perilla frutescens, это однолетнее травянистое растение является родственником мяты, но его тонкий, специфический сочный и слегка жгучий вкус напоминает скорее вкус базилика. Растение вырастает в высоту до одного метра с прямым восходящим стеблем. В японской кухне это растение используется целиком, от ягод до цветов, как пряность или для украшения соусов и супов. Зеленое сисо ценится за изысканный вкус, а красное - за аромат и цвет. Обычно зелёный сисо применяют для приготовления гарнира к сасими, а также для изготовления темпуры. Многие рецепты салатов в японской кухне не обходятся без применения сисо. Красное сисо в основном используется для приготовления умэбоси, это сушеные соленые японские сливы/абрикосы. Японцы едят умэбоси чтобы снизить утомляемость, а также при болезнях сердца и горла. Зелёное сисо японцы ценят за неповторимый и изысканный вкус, а красное – за яркий цвет и душистый аромат. Для приготовления темпуры листья сисо обмакивают в кляр только с нижней стороны. Некоторые разновидности сисо, с особо красивой окраской и формой листьев используют как декоративные растения. Соцветия сисо, которые японцы называют ходзисо, чаще всего употребляют вместе с соусами или используется для приготовления гарнира к суномоно, это японские маринованные продукты. Из-за того, что листья сисо очень тонкие и нежные, они не годятся для длительного хранения, поэтому держать их следует в холодильнике, в пластиковом пакете, не более трех дней.
Сисо известен на Западе как перилла. В Японии идут в пищу две разновидности сисо, одна с зелеными листками и стеблем, а другая с багрово-красными листками и стеблем. Сисо богата витаминами А и С, а также содержит значительное количество кальция, железа и фосфора. Зеленолиственная трава сисо обладает своеобразным запахом и вкусом, найдя широкое применение во многих разновидностях суси, в приправленных специями салатах и в темпура. Краснолиственная трава сисо используется для придания цвета умэбоси, имбирю и всевозможным японским маринадам. Сисо с ее красиво зазубренными по краям листочками созревает летом. Ее нежного цвета стручки используются как гарнир к блюду сасими.
Сёга
[Нажмите, чтобы прочитать дальше....]
Сёга в период цветения
Корень сёга
Гари на роллах из тунца

Гари - маринованный корень сёга
Сёга - японский имбирь. В японской кухне используется исключительно свежий имбирь, а часто – только выжатый из него сок. Кроме имбирного корня, бывают так называемые ха-сега (побег имбиря) и ме-сега (отросток имбиря). Побег имбиря – это молодой имбирный корень с коротким стеблем, а отросток – целый стебель, у которого в нижней части оставлен маленький кусочек корня. Имбирь высоко ценят не только повара, но и медики: считается, например, что он согревает, способствует пищеварению и предотвращает морскую болезнь. У свежего имбиря тонкий жгучий аромат, напоминающий запах цитрусовых, и приятно-резкий вкус. У молодых растений корни достаточно нежные и мягкие, чтобы готовить их, как овощи, однако по мере созревания они становятся волокнистыми и приобретают жгучий вкус. Имбирь хранится в прохладном проветриваемом месте, защищенном от прямых солнечных лучей. Так он может храниться до 2 недель. Свежий имбирь обладает тонким ароматом, подобным аромату цитрусовых плодов. Вкус жгучий и резкий, но приятный. Лучше всего отбирать светлые бежевые корни с гладкой и блестящей кожицей.

Маринованный корень имбиря розового цвета называется гари, его подают к суси для усиления вкуса, а также он служит для украшения блюда. Кроме того, соленый имбирь служит гарниром к жареным на гриле рыбным блюдам. Молодые имбирные отростки достаточно мягки, чтобы их можно было есть сырыми с мисо или использовать для темпуры. Сёга используется, чтобы придать пище острый пряный вкус. Кусочки маринованного имбиря едят в перерывах между различными блюдами, чтобы избавиться от вкуса во рту предыдущего блюда перед тем как есть следующее. Не обязательно есть много имбиря, достаточно небольшого кусочка, чтобы вкус блюда воспринимался острее и ярче. Используют свежий корень имбиря, маринованный и молотый. Корневище имбиря состоит из кругловатых, как бы плоско сдавленных кусков, имеет пряный аромат (от эфирного масла) и жгучий вкус (от фенолоподобного вещества гингерола).

Васаби

Растение васаби

Свежий корень васаби



                                                            Свеженатертый васаби


                                                                                      Васаби

Васаби - японский хрен. В природе васаби растет в чистых горных ручьях, его высота составляет приблизительно 45 см, растение является родственником нашего хрена. Эти растение, также как и горчицу, относят к семейству капустных. Больше всего используется корневище васаби. Через полтора года оно становится более толстым. И может достигать в толщину 15 сантиметров. Его вкусовые качества, распределены неравномерно по корню. Верхняя часть васаби, будет больше всего острой на вкус. У свеженатертого васаби освежающий аромат, похожий на запах редиса, и тонко-жгучий вкус. Но свежий тертый васаби – редкость даже в Японии, гораздо чаще корень васаби используется в виде порошка или пасты. Мякоть свежего васаби ярко-зеленого цвета, что становится заметным, если корень натереть. Васаби неразлучен с сырой рыбой, и пасту васаби всегда используют при приготовлении сасими или суси. Кроме того васаби применяется в соленьях и в заправках для салатов.

Стоимость натурального васаби, очень большая. Поэтому много японских ресторанов вместо васаби используют порошок и пасты в тюбиках. В ресторанах за пределами Японии, ещё сложней найти натуральный васаби. Вместо него используют чаще всего приправу имитацию. В состав приготовления приправы имитации входят специи, васаби-дайкон, а также пищевые красители. По своей стоимости, васаби-дайкон значительно дешевле, чем хонвасаби. А по вкусовым качествам, они одинаковые. За исключением того, что данное растение белого цвета. Для его закрашивания используют зеленый краситель. Для остроты и мягкости вкуса, используют горчицу. Её добавляют непосредственно в тюбики с пастой.

Сиитакэ




Сиитакэ (Shiitake) - японский древесный гриб, считается лучшим грибом в Японии. Чуть-чуть напоминают наши рыжики, только шляпки шероховатые, да и растут кучками. Сиитакэ ценился наравне с женьшенем, с той только разницей, что женьшень растет неимоверно долго, а сиитакэ можно снимать каждый год большим урожаем. Эти грибы придают блюдам специфический аромат. Сушёные сиитакэ имеют более жгучий вкус, чем свежие, часто используются в суси – роллах.

Мицуба





Мицуба – родственница петрушки, дословно означает трилистник, представитель многолетних трав семейства зонтичных. Тонкий беловатый стебелек этого растения длиной около 15–20 см венчают три светло-зеленых листика, похожих на листья кориандра, отсюда и название, означающее «три листа». У мицубы довольно сильный травяной запах и слабожгучий вкус, напоминает итальянскую петрушку. Мицуба ценится за уникальный аромат; ее добавляют в прозрачный или в густой яичный суп либо готовят с ней закуски. Листья мицубы широко используются в японской кулинарии для ароматизации супов и овощных рагу, а также для украшения блюд, стебли можно жарить. Есть три разновидности трилистника, японцы употребляют в пищу: кири-мицуба, ака-мицуба и нэ-мицуба.

Сансё





Сансё дословно переводится "горный перец", латинское название Zanthoxylum piperitum. Это вечнозелёное или листопадное дерево или даже кустарник, принадлежащее семейству рутовые, его родственники - лимонное и апельсинное дерево, травы рута и ясенец. Сансё - японский эндемик, одна из древнейших японских пряностей, ароматом обладают все части растения: листья, цветы, плоды и даже древесина. Но в пищу используются только свежие молодые листики, которые обычно называют киномэ, или порошок из высушенных плодов, называемый "сансё-но ко". Порошок продается во всех супермаркетах в отделах приправ. Его освежающе-жгучий аромат заглушает резкие запахи и помогает сбалансировать вкус жирных блюд. Самое известное блюдо, в котором используется порошок сансё, – унаги кабайяки (жаренное на гриле филе угря), добавляют эту пряность и в другие блюда, приготовленные на гриле, например в якитори. Кроме того, сансё – один из компонентов ситими тогараси (7 пряностей). Сансё – приправа столь универсальная, что многие японцы выращивают это растение у себя в саду. Вкус у него не такой жгучий, как у перца, со слегка кислым привкусом, а запах мягкий, успокаивающий, напоминающий аромат мяты.

Гома





Гома - семена кунжута, очень популярны в японской кухне. Овальные стручки кунжута состоят из четырех частей, в каждой из которых находится множество мелких плоских семечек гома, цвет которых может быть самым разным, от белого до черного. В японской кухне в основном используются только чисто белые или чисто черные семена. Сырые семена непригодны для пищи, они тверды и обладают не самым приятным запахом. Их нужно обжарить до получения золотистого оттенка. Обжаренные семена – теперь они называются ири-гома – нужно использовать, пока они не остыли. В противном случае их придется снова нагревать – только свеженагретые, они в полной мере проявляют свой насыщенный аромат и специфическую структуру. Можно добавить ири-гома в тофу, в рис, смешать с соусом мисо или добавить в заправку для вареных и тушеных овощей, например, дайкона. Целые черные семена смешивают с солью, получая гомасио (Goma-shio) – традиционную японскую сухую приправу. Гомасио посыпают рис или добавляют в рис для суси. Из семян получается превосходная паста для заправки вареных овощей, используют их и для приготовления гома-дофу (тофу с кунжутом). Из кунжута, смешанного с красным и белым соусом мисо, мирином и сахаром, готовят заправку к отварным и тушеным ломтикам дайкона.
Чили




Чаще всего в японской кухне используется разновидность чили, именуемая таканоцуме (коготь ястреба), с тонкими длинными стручками. В сушеном виде этот сорт чили раза в три злее, чем в свежем, поэтому при его использовании нужно знать меру. Чтобы приготовить японскую смесь семи пряностей, ситими тогараси, размолотый в порошок сушеный чили смешивают с другими специями, обычно это кунжут, мак, сисо, сантё, а также нори. В продаже имеется также итими – порошкообразный чили. Из сушеного чили делают также райю, масло чили. Для этого стручки погружают в нагретое до высокой температуры масло, которое быстро впитывает содержащиеся в перце жгучие вещества. Пикантный аромат сушеного чили проявляется только при нагревании. Вкус у чили, даже в холодном виде, чрезвычайно жгучий, особенно у семян. Общеизвестно, что вкус чили тем мягче, чем крупнее и сочнее стручок, хотя есть и исключения из этого правила. Семена чили чрезвычайно жгучие, поэтому их всегда удаляют из стручка. Сначала нужно отрезать у чили черешок и вытряхнуть семена. Если они не вытряхиваются, то можно замочить стручок в воде, пока он не станет достаточно мягким, и выскрести семена тупой стороной ножа. В японской кухне стручки перца часто нарезают тонкими кольцами: посыпанные ими блюда очень красиво смотрятся. Японцы упоминают седьмой вкус, который называется kokumi (кокуми),описываемый как переменное по силе и длительности ощущение заполненности полости рта, плотности. В отличие от сахара, сладкого на вкус, или соленой соли, вкус кокуми нельзя идентифицировать сам по себе, он проявляется только в соединении различных продуктов питания. Кокуми призван усилить ощущения от других вкусов путем активизации определенных рецепторов на языке, то есть сделать соленое еще более соленым, а пикантное еще более пикантным. Среди продуктов кокуми японцы называют лук, чеснок, сыр и дрожжи.

Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Метки

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Tiffany Chow