January 8th, 2014

самурай

Билеты на суборбитальные полеты на американском частном корабле начали продаваться в Японии

Японская туристическая фирма "Клаб туризм" /Club Tourism/ начала продажи билетов на суборбитальные полеты на частном космическом корабле "Спейс шип 2" /SpaceShipTwo/. которые планирует организовать американская корпорация "Верджин галактик" /Virgin Galactic/. Об этом сообщили представители турфирмы.
Как ожидается, первые регулярные туристические полеты в космос на корабле начнутся уже к концу текущего года. В ходе двухчасового путешествия пассажиры "Спейс шип 2" поднимутся на высоту до 100 километров, что, согласно критериям НАСА, позволит им официально носить звания астронавтов. Правда, явление невесомости, ради которого многие и собираются лететь в космос, будет ощущаться за время этого тура только в течение 4 минут. Стоит это все это удовольствие тоже весьма недешево: в "Клаб туризм" билеты в космос продают по 25 млн иен /250 тыс долларов/. Тем не менее, как сообщила турфирма, 18 состоятельных жителей Японии уже зарезервировали свои места на борту "Спейс шип 2".Многоразовый суборбитальный корабль "Спейс шип 2" был разработан в 2009 году, а в минувшем - уже совершил свой пробный полет, при этом, правда, не поднимаясь на высоту выше 21 километра. О своем намерении полететь в космос в качестве туристов уже заявили ряд известных людей, в частности знаменитый британский физик Стивен Хокинг и американская певица Леди Гага, которая планирует провести мини-концерт в условиях невесомости.
самурай

Абэ призвал деловых лидеров Японии повысить заработную плату работников

009Премьер-министр Японии Синдзо Абэ призвал лидеров деловых кругов страны повысить зарплаты работников в качестве меры по преодолению дефляции. Абэ выступил во вторник на новогоднем приеме, организованном тремя ведущими деловыми ассоциациями Японии. На приеме присутствовало около двух тысяч человек. По словам Абэ, в ответ на его призыв повысить зарплаты многие руководители предприятий заявили, что попытаются сделать это, сообщает NHK WORLD. Председатель Японской торгово-промышленной палаты Акио Мимура сказал в своем выступлении, что частный сектор должен играть ключевую роль в реализации экономического роста.
самурай

Японская новогодняя иллюминация в "Ashikaga Flower Park"

Чудесный цветочный парк в японском городе Асикага, поражает не только своими великолепными глициниями, азалиями, розами и другими цветами, но и отличной иллюминацией в рождественско-новогодний период.
самурай

Лучшие борцы сумо встретили Новый год


Лучшие борцы сумо 8 января выступили в одном из храмов Токио. Они проводят традиционную церемонию встречи Нового года характерным топтанием на месте.
Мероприятие проходит в условиях холода и дождя. Ведущими стали два элитных борца сумо с монгольскими корнями: Хакухо и Харумафудзи.
Первый весит 151 килограмм и возвышается на 1 метр 93 сантиметра. Второй немного меньше – 133 килограмма и 186 сантиметров.
[Нажмите, чтобы прочитать дальше...]Но, несмотря на внушительные размеры, всё проходит гладко.
[Хакухо, борец сумо]:
«Начался дождь, но я все равно чувствовал себя прекрасно и был готов к предстоящему году. Но был момент, когда я чувствовал, что могу поскользнуться».

Хакухо осталось приложить совсем немного усилий к тому, чтобы стать самым великим борцом сумо в Японии. Ему нужно одержать всего пять побед, чтобы обогнать легендарного борца сумо Тайхо, который ушёл из спорта в 1971 году. На его счету – 32 победы.
Сотни поклонников пришли посмотреть на борца, включая женщин. Но получить автограф спортсмена удалось только одной представительнице прекрасного пола.
[Кумико Сато, поклонница Сумо]:
«Я так счастлива, что он поставил свою подпись. Это - удивительно. Так много людей хотели автографа, но он подписался у меня. Мне так повезло».

Сумо глубоко укоренено в японской культуре. По одной из версий, оно зародилось в храмах и использовалось в ритуалах. Источник: "Телеканал NTD" ntdtv.ru/novosti-azii/
самурай

Японские учёные добились перемещения предметов в трёхмерном пространстве

Учёные из Токио добились перемещения предметов в пространствеУчёным удалось добиться, с помощью звуковых волн, перемещения сквозь трёхмерное пространство. В ходе эксперимента учёные одного из токийских университетов продемонстрировали перемещение и зависание предметов в трёхмерном пространстве. Выяснилось, что это было достигнуто звуковыми колебаниями. Ученные заявляют, что независимо от массы и объёма любые объекты могут парить, все, что для этого необходимо звук определённой мощности. Это открытие не является чем то новым, потому что акустическая левитация изучается наукой довольно давно. Но в это раз учёным удалось придать перемещению предметов произвольную траекторию, до этого удавалось перемещать по одной, максимум двум пространственным координатам. Если сложить несколько лучей ультразвуковых волн то в сумме получается так называемая стоячая звуковая волна, далее следует строгая фиксация её максимальных и минимальных значений в пространстве. Таким образом, меняя эти значения, перемещаем волну по любой траектории, независимо от плотности, объёма, формы и остальных переменных объекта волна способна его перемещать, все, что потребуется это менять мощность самой волны.