edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Categories:

Иностранные журналисты мирятся с олимпийскими правилами Токио COVID-19

Многие зарубежные журналисты, освещающие Токийскую Олимпиаду, считают, что у них нет другого выбора, кроме как принять строгие ограничения COVID-19, признавая трудности проведения такого масштабного международного мероприятия в чрезвычайных обстоятельствах.
Кризис в области здравоохранения изменил почти все аспекты Олимпийских игр для примерно 4600 представителей средств массовой информации из 2000 учреждений, посетивших Японию.
Беспрецедентные меры безопасности после прибытия включают в себя тесты на коронавирус, ограничения на передвижение и ограничения на количество репортеров внутри помещений, что часто приводит к значительным задержкам.
"Вы понимаете, почему (протоколы безопасности) существуют, и я думаю, что все мы хотим сделать все возможное, чтобы следовать им, но это стресс. Я ловлю себя на том, что каждый день пишу себе много заметок", - сказала Рейчел Блаунт, репортер из "Миннеаполис Стар Трибюн", освещая свою 12-ю Олимпиаду.
Блаунт, чьим первым зарубежным олимпийским заданием были зимние игры в Нагано в 1998 году, сказала, что она надеялась снова посетить Японию и впервые исследовать ее шумную столицу.
- Я никогда не бывал в Токио, и мне так хотелось посетить несколько ресторанов, просто прогуляться и познакомиться с культурой. И воспользоваться общественным транспортом было бы намного проще", - сказала она.
Ей не нужно было проходить обычно необходимый карантинный период для обычных путешественников после получения одобрения на заранее представленный план проведения связанных с играми мероприятий по прибытии.
Все приезжающие на Олимпиаду журналисты обязаны представить свои планы деятельности на первые 14 дней пребывания в Японии, и в течение этого периода они могут посещать места, только одобренные японскими властями.
"Это было, опять же, сложно и стрессово, что вам пришлось пройти два теста, 96-часовой тест и 72-часовой тест (прежде чем отправиться в Японию)", - сказал Блаунт, чье взаимодействие с японскими местными жителями до сих пор было с персоналом аэропорта и олимпийским персоналом.
"Люди могли ответить на ваши вопросы, и они были терпеливы с вами, и было что-то в том, как Япония справилась с этим в аэропорту, что заставило вас подумать:" Все будет хорошо. Я поеду за город, и все будет хорошо", - сказала она.
Питер Де Вохт, фотограф из Бельгии, освещавший его четвертую летнюю Олимпиаду, сказал: "Пока все хорошо", хотя знание правил COVID-19 оказалось трудной задачей и для него.
"Я понимаю, что японцы обеспокоены тем, что на это мероприятие пришло так много людей", - сказал он. "(Но) в определенный момент было слишком много правил."
Де Вохт сказал, что необходимость представлять большое количество формуляров, составлять планы деятельности и пытаться быть в курсе постоянной переписки была "очень, очень трудной."
- Но все прошло хорошо...Перед тем как приехать сюда, мы очень беспокоились, все ли будет хорошо, потому что мы не знали", - сказал он.
Внештатный журналист из Нидерландов, который предпочел не быть идентифицированным, сказал, что, по его мнению, протоколы безопасности соответствовали тому, что он ожидал, и были несколько более расслабленными, чем меры в его родной стране.
"Я думаю, что система тестирования и карантина была хорошей, двухнедельный карантин довольно нормален для любой страны, и это было не слишком сложно", - сказал он. "Автобус для прессы тоже был в порядке, он ходил каждые 20 минут между отелем и главным пресс-центром."
- Вообще-то я думаю, что жизнь здесь более нормальная, чем в Нидерландах. До мая все было очень строго, и в Амстердаме почти все было закрыто. Даже комендантского часа на целый день не было."
Тапио Кескитало из финского информационного агентства STT согласился, что "все было именно так, как я ожидал", добавив, что "это было довольно долгое время в аэропорту, но я знал, что это займет много времени" и что "жаловаться было не на что."
Тем временем китайский фотограф, носивший очки и защитную маску в дополнение к маске, сказал: "Я не чувствую себя в безопасности", освещая Олимпийские игры в Токио, отметив, что автобусы, используемые для перевозки репортеров, переполнены, и люди не могут соблюдать физическую дистанцию.
Британский внештатный журналист, пишущий для национальных газет и освещающий свою третью Олимпиаду, считает, что люди, наблюдающие за играми со всего мира, ценят усилия, предпринимаемые Японией.
"Я думаю, что все так жалеют Японию, что я подумал, а что, если бы у Лондона были все эти проблемы в 2012 году", - сказал он. "Я думаю, что есть много хороших чувств к Японии, потому что они так старались, и у них было больше проблем, чем кто-либо мог себе представить."
Решение не пускать отечественных зрителей озадачило его, однако, в свете профессиональных соревнований по бейсболу, футболу и сумо, устраиваемых перед болельщиками.
"Когда вы запретили зарубежных фанатов, я подумал, что все в порядке, и, возможно, у вас будет 80 или 50 процентов фанатов, особенно на больших открытых площадках", - сказал он. - Конечно, ты не можешь рисковать...но, наблюдая за тысячами людей, выстраивающихся вдоль трассы для велогонки, можно увидеть смешение взглядов."
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment