edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Category:

Самые популярные японские слова 2020 года: «три вида тесноты», «социальная дистанция» и другие слова

Не будет преувеличением сказать, что эпидемия нового коронавируса стала самым значимым событием 2020 года, и с ней связано более половины из 30 слов и выражений, номинированных на ежегодную премию «слова года» издательства «Дзию Кокуминся», публикующего «Основные сведения по современной терминологии» (Гэндай ё:го-но кисо тисики), которые знакомят с новейшими речевыми изменениями в Японии и событиями, с ними связанными.
Эпидемия нового коронавируса и преобладание связанных с ней слов
В 2020 году распространение нового коронавируса затронуло всё общество, поэтому очень много популярных слов и выражений связаны именно с ним. Яркие примеры – это «три вида тесноты» (саммицу, 3密), «маски Абэ» (абэномасуку, アベノマスク), «социальная дистанция» (со-сяру дисутансу, ソーシャルディスタンス), «ПЦР-тест» (писиару кэнса, PCR検査) и «тесно контактировавшие» (но:ко: сэссёкуся, 濃厚接触者). Кроме того, в список вошли и слова из сферы развлечений – анимационный фильм «Клинок, уничтожающий демонов» (Кимэцу-но яйба, ⻤滅の刃), выпущенный в прокат в октябре, стал фильмом с самой быстрой кассовой прибылью в 10 миллиардов йен в истории. Вошла в список кандидатов и ключевая фраза скетчей комического дуэта «Пэкопа» «Вернёмся назад!» (Токи о модосо:, 時を戻そう). Десять победителей конкурса будут объявлены 1 декабря. Какие же ещё слова претендуют на звание «слова года»?



No.


Слово-кандидат
1 «Любовное приземление» / 4-й корейский бум (Ай-но фудзитяку 愛の不時着 / дай-ёндзи канрю бу-му 第4次韓流ブーム), популярный южнокорейский сериал
2 Новый стиль жизни / Новая нормальность (атарасий сэйкацу ё:сики 新しい⽣活様式 / ню-но-мару ニューノーマル), ситуация после кризиса
3 «Перекрёсток Животных: Новые Горизонты» (Ацумори あつ森), популярная видеоигра
4 Маски Абэ (абэномасуку アベノマスク), маски, которые раздавало жителям правительство Абэ Синдзо
5 Амабиэ (амабиэ アマビエ), дух, помогающий справляться с эпидемиями
6 UberEATS (у-ба-и-цу ウーバーイーツ), служба доставки еды
7 «Превосходит ИИ» (эй-ай коэ AI超え), Фудзии Сота, прославившийся молодой игрок в японские шахматы сёги
8 Ключевой работник (эсэнсяру ва-ка- エッセンシャルワーカー), работник, необходимый для поддержания деятельности учреждения
9 Домашнее время / оставайтесь дома (о-ути дзикан おうち時間 / сутэй хо-му ステイホーム)
10 Онлайн *** (онрайн *** オンライン◯◯), заниматься чем-либо дистанционно через сеть
11 «Искусство (показать) лицо» / отплатить за доброту (каогэй 顔芸 / онгаэси恩返し) – в популярном сериале «Хандзава Наоки» актёры используют выразительную мимику, напоминающую игру актёров Кабуки, которую показывают крупным планом; главный персонаж стремится не забывать доброту, проявленную к нему
12 Воровство корзин (кагопаку カゴパク), в связи с тем, что пластиковые пакеты в супермаркетах стали платными, участилось количество случаев, когда покупатели уходят с корзинами супермаркета
13 «Клинок, уничтожающий демонов» (Кимэцу-но яйба, ⻤滅の刃), новый анимационный фильм
14 Кластер (курасута- クラスター), группа заразившихся в результате посещения определённых мероприятий, учреждений и т. п.
15 «Духи» (Ко:суй ⾹⽔), название популярной песни автора и певца Эйто, которую после него исполнило множество других артистов
16 Кампания GoTo (GoTo  кямпэ-н, GoToキャンペーン), кампания по стимулированию потребления – путешествий и т. п.
17 Три вида тесноты (саммицу 3密, миццу-но мицу 三つの密), рекомендуется избегать тесных помещений, скоплений людей и контактов
18 «Полиция самоизоляции» (дзисюку кэйсацу, ⾃粛警察), жители, следящие за соблюдением другими правил самоизоляции
19 «Хорошо выглядеть в Zoom» (дзу-му-баэ Zoom映え) в связи с переходом на удалённую работу
20 «Всеобъемлюще, с высоты птичьего полёта» (со:го:тэки, фукантэки 総合的、俯瞰的), слова генерального секретаря Кабинета министров, когда он уклонялся от прямых ответов на вопрос об отстранении некоторых кандидатов в Совет по науке Японии
21 Социальная дистанция (со-сяру дисутансу ソーシャルディスタンス)
22 Соло-кемпинг (сорокямпу ソロキャンプ), остановка на кемпинге в одиночку
23 Удалённая работа / воркейшн (тэрэва-ку テレワーク / ва-кэ-сьон ワーケーション)
24 Вернёмся назад! (токи о модосо: 時を戻そう), фраза из скетчей комического дуэта «Пэкопа»
25 «Нидзю» (нидзю NiziU, ニジュー) известная шоу-группа
26 Тесно контактировавшие (но:ко: сэссёкуся 濃厚接触者), люди, контактировавшие с инфицированными
27 Движение BLM (BlackLivesMatter) (BLM ундо: BLM運動), американское движение против дискриминации
28 ПЦР-тест (писиару кэнса PCR検査), тест полимеразной цепной реакции на коронавирус
29 Фува-тян (Фува-тян フワちゃん), известная участница телепрограмм и видео на YouTube
30 «Ну, да-а…» (маанээ まぁねぇ〜) повторяющаяся фраза в скетчах комического квартета «Бору дзюку»
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments