edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

Categories:

Японские телекоммуникационные компании помогают иностранцам получить информацию о чрезвычайных ситуа

Japan telcos provide disaster info for foreignersТри ведущих в Японии компании-оператора телекоммуникационных услуг начали предоставлять услугу по оказанию экстренной помощи иностранцам, вынужденным задержаться в стране из-за стихийных бедствий. Компании NTT Docomo, KDDI и SoftBank направляют иностранным туристам по международному роумингу текстовые сообщения о том, где они могут получить жизненно необходимую информацию. Эта услуга текстовых сообщений, работающая на трех языках, была задействована во время проливных дождей, вызвавших наводнения и сходы оползней в ряде регионов Японии ранее в этом месяце.
Текстовые сообщения автоматически направляются на английском, корейском, а также традиционном и упрощенном китайском языках, исходя из данных о провайдере мобильной связи пользователя. В сообщении дается номер телефона центра многоязыковой поддержки Японской национальной организации туризма, а также информация о точках доступа к Wi-Fi.
Кроме того, в сообщении приводится адрес веб-сайта NHK World-Japan, на котором можно познакомиться с новостями на разных языках.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments