edo_tokyo (edo_tokyo) wrote,
edo_tokyo
edo_tokyo

В Японии сегодня праздник - День весеннего равноденствия.


/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Весна в этом году в Японии ранняя и стремительно вступает в свои права, хотя и с сильными северными ветрами, низкой температурой по ночам и частыми дождями, но всё это не мешает бурному весеннему цветению.


В Токио заканчивается цветение японских абрикосов - умэ (слив),  уже одеты в "свадебный наряд" белоснежные и нежно розовые деревья магнолии, ярким разноцветным цветением красуются кусты айвы и на пять дней  раньше обычного распустилась белая и розовая ранняя сакура.  День весеннего равноденствия, явился отправной точкой отчёта настоящей тёплой весны в этом году. Многолетние наблюдения за природой подсказывают, что с этого дня весна наконец-то необратимо берет законные бразды правления,  день становится длиннее, ночь короче, холода отступают, и постепенно наступает пора солнечной весны.

Всё в природе оживает в полную противоположность дням осеннего Хигана, которые приходятся на День осеннего равноденствия. Такая математическая точность и в то же время гармония в природе и стали поводом для образного выражения «осенний Хиган похож на весенний Хиган».
День весеннего равноденствия — первый весенний праздник в Японии, который, что удивительно, японцы связывают отнюдь не с уникальным астрономическим явлением, а с уходящим в глубины истории буддийским обрядовым праздником Хиган.
День весеннего равноденствия законодательно обозначен в японском календаре.для празднования с 1948 года. Точную дату дня весеннего равноденствия для следующего года определяет Национальная обсерватория 1 февраля текущего года, производя соответствующие небесные измерения и расчеты.[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фото-видео дальше...]
Картинка 13 из 93Согласно «Закону о национальных праздниках» в День весеннего равноденствия вложен и соответствующий «природный» смысл: «Превозносить природу, лелеять живые существа».


У праздника Хиган, обычаи которого наполняют жизнь японцев в эти весенние дни, неизмеримо более длинная история. Буддийское понятие «хиган» можно перевести как «тот берег» или же «тот мир, куда ушли наши предки, и где поселились их души». Дни весеннего Хигана начинаются с 18 марта, включают День весеннего равноденствия и три-четыре дня после Дня весеннего равноденствия. До начала Хигана японцы с особой тщательностью проводят уборку дома, особенно домашнего алтаря с фотографиями и принадлежностями ушедших предков, освежают цветы и выставляют в алтарь ритуальные кушанья.
Картинка 1 из 93 В дни Хигана японцы семьями идут поклониться могилам своих предков. Предварительно убрав семейную усыпальницу, омыв каменную плиту и поставив свежие цветы, японцы заказывают молитвы и исполняют другие ритуальные почести. Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев святой на протяжении многих веков.

Картинка 1 из 2В дни Хигана особое отношение уделяется еде. Ритуальные кушанья готовятся исключительно вегетарианские — напоминание о буддийском запрете убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню составляется из бобов, овощей, грибов, корнеплодов, бульоны также готовятся на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и праздничные «инари-суси», начиненные смесью вареного риса с морковью, грибами и фасолью.


Картинка 2 из 2Традиционные сладости весеннего Хигана — «бота-моти». Небольшие рисовые колобки (размером примерно с куриное яйцо), покрытые пастой из красных бобов, сваренной с сахаром, раскупаются в эти дни особенно охотно. Многие действующие буддийские храмы на протяжении веков хранят особые рецепты приготовления бота-моти и только в дни весеннего Хигана выпускают небольшую партию на продажу всем желающим. Хорошо зная традиции, Японцы «охотятся» и выстаивают очереди за изысканным вкусом и необычной свежестью любимого лакомства.


Невозможно не сказать, что по окончании дней весеннего Хигана сразу же приходит сезон роскошного и неописуемо красивого цветения сакуры. Еще неделя — и бело-розовую волну цветущей сакуры уже невозможно будет остановить.

И японцы от мала до велика, и живущие в Японии иностранцы, и туристы, приезжающие со всего мира могут взглянуть на незабываемую картину и при этом шумно отпраздновать весну.

С наступающей ВЕСНОЙ!!!
Для Вас старую, добрую, японскую песню - "У моря, у синего моря!"...










Tags: равноденствие
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments